Оценить:
 Рейтинг: 0

Жизнь точки на карте

Год написания книги
2016
<< 1 ... 53 54 55 56 57
На страницу:
57 из 57
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Хорошо. Пусть приезжает за мной. Во вторник после обеда я буду готова начать новую жизнь.

notes

Примечания

1

«Удар милосердия» (франц.) – последний удар, которым приканчивают противника

2

Джейн Фонда – известная американская актриса, создавшая собственные методики для снижения веса

3

Вы говорите по-французски? Вы меня понимаете? (франц.)

4

безжалостная ведьма (англ.)

5

Джеки Стюарт, Грэхем Хилл, Никки Лауда, Элио д'Анжелис, Айртон Сенна и многие другие из перечисленных в романе гонщиков «Формулы-1» существовали или существуют на самом деле, равно как и руководители команд, конструкторы болидов. Приведённые события и даты в части, не касающейся главных героев романа, подлинные (примеч.автора)

6

Фамилия Хантер означает по-английски «охотник»

7

Майк Хаммер – «крутой» сыщик, герой серии детективных романов американского писателя Микки Спиллейна

8

Как ваши дела? – Всё хорошо, большое спасибо. – Вы мадам Строумер? Не правда ли? – Да. Вы… (франц.)

9

Помогите мне! (англ. и франц.)

10

Пожалуйста, скажите Жаку, что меня увёз Мишель (франц.)

11

В тексте десятой заповеди, в частности, говорится: «…не возжелай жены ближнего твоего…» (Вторая книга Моисеева – Исход)

<< 1 ... 53 54 55 56 57
На страницу:
57 из 57

Другие электронные книги автора Айрин Серпента