– Я уже не могу, пойдем вниз и поедим чего-нибудь.
– Отстань. Я хочу спать, иди сам.
– А вдруг там этот мафиози сидит?
– Да он в стельку пьян и раньше обеда не проснется, – бормоча, ответил ему Игорь.
– А если нет, и он там?
– Тогда убегай, – сказав, Игорь отвернулся на бок.
Еще немного посидев, но не в силах уже терпеть, Уваров направился вниз. Подойдя к лестнице, сначала оглядевшись, стал ступенька за ступенькой спускаться вниз. Когда осталась последняя ступень лестницы, неожиданно прямо под ней увидел сидевшего итальянца. Кармелито, качаясь на кресле качалке, в одной руке держал бокал вина, а в другой, как обычно, большой кусок мяса. И неприятно жуя, что-то бормотал себе под нос.
Испугавшись, Уваров, сначала прижался к стене, и немного переведя дух, стал медленно подниматься обратно. Но к его великому сожалению, ступени лестницы предательски стали скрипеть. Услышав это, итальянец вскочил из кресла, взглянув наверх, увидел Уварова и окликнул его. Тот, как бы извиняясь, стал быстро подниматься. Тогда итальянец, выхватил свой пистолет и сделал пару выстрелов в сторону камина. Затем, указывая ему дулом пистолета, приказал спускаться. Дима, тут же стал кричать во весь голос,
– Игорь, Игорь, помоги,
Испугавшись его криков, выскочили остальные. А итальянец, что-то буркнув в сторону Уварова, и вновь стал показывать пистолетом, чтобы тот спустился. Когда к Уварову подошел Герхард, Дима у него спросил,
– Что он хочет от меня?
– Говорит, если сейчас же не спустишься вниз и не сядешь рядом с ним, он тебя пристрелит.
И Уваров, поверив словам Герхарда, быстро прошел туда, куда сел итальянец. Подсев рядом с ним, улыбнулся ему. А тот, увидев его расположение к нему, налил в бокал вина, отрезал большой кусок кабанины и протянул Диме.
– Пить, – показывая на вино, – пить, кушать давай, давай, – по-немецки сказал ему.
Дима, сделав глоток из бокала, взял в руки мясо кабана и стал жадно его откусывать. А итальянец, довольный тем, что тот с аппетитом ест, своими промасленными руками, похлопывая его по плечу,
– Хорошо мясо? – и кивая своей головой,– хорошо мясо? – произнес на ломанном немецком языке.
Уваров не глядя ему в лицо, стал одобрительно ему кивать головой.
Остальные, видя как они с аппетитом кушают, быстренько умывшись, расселись за столом и с голоду набросились на еду.
Когда трапеза была в самом разгаре, егерь Филип Лам, по-итальянски спросил у друга,
– Ты помнишь, что произошло вчера вечером, когда вы вернулись с охоты?
– Нет. А, что произошло? – переспросил Кармелито.
– Да так, сравнительно ничего, если не считать тех двух трупов, которые лежат на террасе.
– Да. А кто их убил?
– Как не странно, ты.
– Я? – Удивленно переспросил Кармелито.
– Представь себе, ты! И заметь, убив их, как ни в чем небывало, развалившись на кресле, уснул.
– Не бери в голову, они не первые и не последние, – сказав, Кармелито стал откусывать мясо.
Весь их диалог Диме переводил подсевший рядом Герхард.
– Странный человек, – тихо ему сказал Дима.
– Странный, – помахивая головой, подтвердил Герхард.
Сытно поев, и по обыкновению, смачно отрыгнувшись, итальянец вышел на террасу и, увидев трупы Гросса и Шнайдера, оттуда крикнул,
– Вот этих что ли?
– Да, их, – ответил ему господин Лам.
– А на охоту когда пойдем? – Обратно входя в дом, спросил итальянец.
– Какая охота, у нас здесь два трупа? – Возмутился егерь.
– Ну и, что? – Сказав, на немецком попросил Игоря, – Игорь, брать ружье и пойдет со мной на оленя, хорошо? – и пошел обратно на улицу.
– Хорошо, – ответил ему Игорь.
– Ты что и впрямь хочешь с этим придурком пойти на охоту? – удивленно спросил у него Дима.
– А у тебя есть другое предложение? Я и тебе посоветовал бы с Герхардом и Арнольдом, от греха подальше, тоже пойти поохотится. А господин Лам позаботится на счет трупов, – сказал Игорь.
– Игорь прав, вам всем лучше скорее уйти и постараться вернуться после него, не то беды нам не миновать, – сказал егерь.
Герхард, Дима и Арнольд, послушались егеря, и быстро собравшись, исчезли с поля зрения итальянца. А тот, увидев, как те ушли, вернулся в дом. И показывая егерю и другу карту, сказал,
– Я, обыскав тех, – указывая на трупы, – нашел вот это. – И положил перед ними две карты военных лет. – И еще вот эти документы, – показывая им паспорта, – оказывается, они являются гражданами Бразилии. Судя по их картам, те двое, которых мы с тобой оставили в горах, – он, говоря Игорю. – Искали то, о чем мы с тобой предполагали, – намекая на штольни. – А те двое, которые лежат на террасе, искали что-то вот в этом районе, – указывая на карте. – Нам надо выяснить, что они там искали.
– Ясно, – согласился Игорь.
– Давай поможем господину Ламу загрузить тела на подводу, – и затем спрашивая у егеря. – Господин Лам, если мы вам закинем их на подводу, вы сами сумеете похоронить?
– Вы ступайте и не беспокойтесь обо мне, я уже знаю куда их везти.
– Хорошо господин Лам. И еще, нас с Игорем, возможно пару дней не будет, так, что, надо придумать вескую причину для Димы. А так же, нам нужна еда на эти дни.
– Сейчас я вам соберу, а на счет друга господина Игоря не беспокойтесь. Мы его чем-нибудь отвлечем, думаю, он не заметит ваше отсутствие.
– Договорились, – сказав, друзья загрузили на подводу все четыре трупа. А затем собрали снаряжение и взяли еду, приготовленную господином Ламом, и поспешили в гору.
Добравшись до того места, где накануне оставили труп проводника, Саид Игорю, сказал,
– Ты пока его обыщи, а я пойду вниз и выясню, зачем он вернулся на прежнюю стоянку.