Оценить:
 Рейтинг: 0

Наследница сокровищ Третьего рейха

<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 122 >>
На страницу:
8 из 122
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

К утру разведгруппы Армии были готовы к маршу. Распределив их по машинам, руководитель группы подполковник Горшков, скомандовал,

– По машинам, – а затем отдал приказ, – к маршу.

Грузовики тронулись в путь. Примерно через 80-100 км машины остановились у блокпоста. Дальше была линия фронта. Через пару километров начиналась территория, контролируемая германскими войсками. Приказав, – к машине, по группам становись, – заместитель подполковника Горшкова, капитан Соколов, тот самый, который нашел Герхарда, доложил подполковнику,

– Товарищ подполковник, разведгруппы в составе трех групп для рейда в тыл противника готовы, старший групп капитан Соколов.

Приняв доклад от капитана Соколова, подполковник Горшков обратился к ним,

– Товарищи бойцы. Ночью противником был выброшен десант в районе тех, – показывая в сторону гор, – хребтов. Судя по количеству самолетов, пролетевших через линию фронта, он внушителен. Тот факт, что немецкое командование приняло такое решение, командование фронта встревожилось. Почему они высаживают десант у себя в тылу? Если десант высадился бы в районе немецких регулярных частей, возможно, мы вас не отправляли. Но они их отправили глубоко себе в тыл, почему? Это значит, неспроста. По донесениям авиаразведки, в том направлении, где высадился десант, следует большая группа грузовиков. Ваша задача разделиться по группам и проверить вот эти сектора,– и он раздал командирам групп карты с указанием их секторов обследования.

– На связь выходить каждые шесть часов, в бой не вступать, себя не обнаруживать. Если противник задумал какую-то хитрость перед нашим генеральным наступлением, при обнаружении попытается вас ликвидировать. Для этого вам необходимо быть предельно осторожными. Вопросы?

– Никак нет товарищ подполковник, – ответили разведчики,

– Тогда сынки, с богом! Постарайтесь остаться в живых. Война скоро закончится, прошу вас, берегите себя и возвращайтесь.

– Есть возвратиться живыми, – хором ответив, разведчики направились в тыл врага.

ГЛАВА 9

После приземления, вверенные штурмбанфюреру Шнитке подразделения, собрались в условленном месте.

– Потери есть? – спросил у заместителя штурмбанфюрер,

– Никак нет, – ответил он,

Взглянув на карту, сопоставив ее с местностью и сориентировавшись с компасом, штурмбанфюрер скомандовал,

– На право, повзводно, шагом марш!

Через час десантники вышли к небольшой открытой местности. Там их ожидала колонна грузовиков. Увидев их, из головной машины вышел человек и направился к ним. Заметив среди десантников Гельмута Шульца, улыбаясь, тот к нему подошел,

– С приездом дядя Гельмут, как там, в Берлине, держатся?

– Здравствуй, Йохан! Машины все приехали?

– Со мной те, о которых вы мне говорили, тридцать грузовиков.

– Хорошо! Вальтер, грузовики в вашем распоряжении, рассредоточьте бойцов по машинам.

Шнитке, распределив повзводно грузовики, отдал приказ, – По машинам! – Как только бойцы расселись, колонна тронулась. В головную машину сел Гельмут Шульц. После нескольких изнурительных часов тряски по горным дорогам, колонна вышла к реке и остановилась. Пока Гельмут Шульц разбирался в своих бумагах, штурмбанфюрер Шнитке направился к реке. Подойдя к ней, он ужаснулся от увиденного. Летя с гор с неимоверной скоростью, ударяясь о камни, холодная горная вода словно кипела и пенилась. Глядя на ее бурлящие потоки, несущиеся в низ, он не понимал, как же ее пересечь, если она может не только грузовики, но даже легкие танки перевернуть. Понимая это, в смятении направился к Шульцу, спросить у него о способе переправы.

Заметив его удивленный взгляд, бургомистр, предугадав его вопрос и опережая, сказал,

– Немного терпения, друг мой. Прикажите двум бойцам следовать за мной, мы организуем для вас переправу, – улыбаясь, Шульц направился в сторону реки. За ним последовали Шнитке и несколько автоматчиков.

Метров в пяти от реки, возле небольшого выступа, упираясь к нему, торчал огромный камень выше роста среднего человека. Подойдя к нему, Шульц попросил бойцов сдвинуть небольшую каменную плиту, лежавшую прямо под их ногами. Когда солдаты сдвинули ее, увидели под ней большой рычаг. Дернув за него, Шульц попросил их немного отойти. Вдруг большой камень дернулся и с легкостью сдвинулся с места. За ним появилась дверь. Шульц и Шнитке прошли внутрь ее. Шульц нажал на кнопку в стене. Заработали двигатели генераторов. Затем он поднял рычаг возле дверей. Снаружи раздался какой-то грохот. Выйдя из бункера, штурмбанфюрер увидел, как немного выше по реке шлюзы опускаются, а чуть ниже шлюзы наоборот поднимаются. Через минуту вода стала уходить под верхние шлюзы и вырываться из-под нижних шлюзов. Перед его глазами появился великолепный железный мост через реку. Штурмбанфюрер, поражаясь гением человечества, был бескрайне удивлен увиденным.

– Прошу вас, Вальтер, – указывая ему дорогу, Гельмут Шульц направился на противоположенный берег. Пройдя через мост и оказавшись на другом берегу. – Предупредите солдат и особенно водителей, дальше до того места где я укажу, ни в коем случае нельзя останавливаться, ни при каких условиях. Мы будем идти по крутому подъему. В случае остановки машина не удержится на склоне и сорвется в пропасть. Прикажите бойцам спешиться, а водителям держать двери приоткрытыми.

Доведя по взводам просьбу бургомистра Шульца, колонна медленно тронулась. Почти двенадцать километров по крутым склонам альпийских гор колонна грузовиков и солдат прошли чуть более четырех часов. К двум часам дня они вышли на ровную, открытую площадку.

– Гельмут, солдаты устали, необходимо сделать привал, да и нам с вами стоит подкрепиться. В Берлине, мы так толком и не поужинали.

– Вы правы Вальтер, я сам хотел вам это предложить, – ответил штурмбанфюреру Шульц.

Отдав распоряжение час на отдых и еду, штурмбанфюрер с бургомистром тоже пошли обедать. За едой Шульц стал объяснить Шнитке их дальнейшие действия.

– Через пару километров будет развилка. Направо по ней в пределах восьми километров находится штольня «Т», где наши танки и броневики. Вы туда отправьте взвода механиков гауптмана Клауса и роту майора Гафта. С ними вместе пойдет мой племянник Йохан, вы его видели. Он знает как пройти к штольне, а так же все секреты в подступах к ней. Мы с вашими людьми и с пятью грузовиками пойдем влево, к штольне «Х». Если вы все поняли, отдайте распоряжения своим людям, скоро выступаем, – встав с места,       – чуть не забыл. С оставшимися машинами необходимо оставить взвод охранения.

Штурмбанфюрер, позвав к себе гауптмана Клауса и майора Гафта, сказал им,

– Майор Гафт, через пару километров мы с вами разделимся, оставив один взвод для охраны, вы с людьми гауптмана Клауса отправитесь к штольне «Т». С вами вместе пойдет радист Замер и племянник бургомистра Йохан. Вы, майор, назначаетесь старшим группы. Они все должны беспрекословно выполнять ваши указания. Подготовив бронетехнику, ждите дальнейших указаний. Вам все ясно?

– Так точно штурмбанфюрер, – ответили они,

– Через десять минут выступаем!

Отправив группу майора Гафта с племянником бургомистра Йоханом к штольне «Т», штурмбанфюрер и Шульц оставил взвод охранения на поляне и с остальными солдатами и пятью грузовиками отправились к штольне «Х».

Через три часа, пройдя еще около восьми километров, группа оказалась у огромной скалы, висящей над пропастью. Приказав водителям поставить грузовики на ровную площадку напротив скалы, бургомистр взял с собой несколько солдат и куда-то удалился. Через полчаса, может чуть больше, он появился уже со стороны горы.

– Прошу вас Вальтер, на всякий случай, отведите людей подальше, – сказав, он вновь исчез туда, откуда появился.

Через минуты три, четыре скала с грохотом сначала сильно задрожав, двинулась вперед, а затем стала уходить вправо от них, в противоположном направлении от обрыва. После того, как скала остановилась и пыль, поднятая ее движением, осела, штурмбанфюрер увидел огромные ворота штольни. Тем временем Шульц, пройдя вовнутрь, поднял рубильник в стене. Мгновенно заработали электрогенераторы и в штольне зажглись лампы. Повернув другой рычаг, крикнул остальным, – осторожно, – ворота штольни стали открываться.

Штольня была невероятных размеров. Свет ламп уходил куда-то вглубь, в темноту. Вся штольня, начиная от ворот, была полностью завалена ящиками с ценностями, о которых говорил Рейх министр М. Борман.

Поставив первую машину под погрузку, Шульц подошел к Шнитке,

– Вальтер, прежде чем начать погрузку, может быть нам стоит бойцам позволить поужинать. После обеда прошло уже более пяти часов.

– Вы правы, Гельмут, – ответил ему штурмбанфюрер и отдал приказ на ужин.

– Как загрузим третью машину, мы их отправим вниз. Пока будут грузиться остальные, снизу поднимутся еще три. Когда внизу соберутся двадцать загруженных машин, мы их отправим в город для дальнейшей транспортировки в Фридрихсаин, – сказал Шульц.

После того, как солдаты поужинали, погрузка началась. Как только четвертая машина встала под погрузку, вниз под охраной автоматчиков отправились три груженых машин. Когда они спустились к поляне, взамен им в гору отправились еще три грузовика.

Не останавливая работу ни на минуту, к полуночи им удалось загрузить двенадцать машин.

Подойдя к штурмбанфюреру, Гельмут Шульц сказал,

– Если загрузим еще восемь машин, их можно будет отправлять в город, чтобы взамен им приехали еще двадцать, к завтрашнему вечеру. А груженые машины нужно будет под надежной охраной отправить во Фридрихсаин для дальнейшей погрузки ценностей в подводные лодки.

– Хорошо, Гельмут, – ответил ему Шнитке.

За полночь все было сделано так, как просил Шульц, и первые двадцать машин отправились в город. Видя как устали солдаты, штурмбанфюрер объявил отдых до утра.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 122 >>
На страницу:
8 из 122