Он заговорил глубоким и чувственным голосом:
– Что бы вы сделали, если бы были моей секретаршей и моим доверенным лицом?
– Я таковой не являюсь.
– А если бы были?
Если бы она стала секретаршей и доверенным лицом Лоуренса, совершила бы колоссальную ошибку, испытывая сексуальное влечение к боссу. Она захотела бы поцеловать его. И в конце концов, поцеловала бы.
– Я бы, наверное, совершила огромную и ужасную ошибку, – призналась она.
Он дал понять, что до него дошел смысл ее слов, медленно поднял руку и провел кончиками пальцев по ее щеке.
– Неужели это было бы так ужасно?
– Мы не можем, – выдавила она.
Он едва заметно улыбнулся, подошел к ней ближе и наклонился.
– И не будем.
– Лоуренс! – предупредила она.
Он переплел свои пальцы с ее.
– Я имею в виду профессиональный уровень. Как бы вы поступили в нынешних обстоятельствах, если бы были преданы мне?
Она приложила все силы, чтобы сосредоточиться.
– Я посоветовала бы вам ехать на выставку в Нью-Йорк.
– Ладно.
Его беспечный ответ сбивал с толку.
– Так вы поедете?
– Мы поедем с вами вместе. При этом я буду разыскивать Диксона. А пока его нет, останусь единственным руководителем в компании. И вы будете мне помогать.
Амбер отступила, и он отпустил ее руку.
– Я не хочу, чтобы у вас сложилось неверное представление. Я не стану…
– …спать со мной? – подытожил он.
– Ну да. Именно это я имела в виду. – Она не рассчитывала, что так разоткровенничается.
– Я разочарован, хотя не поэтому приглашаю вас с собой в Нью-Йорк. Обещаю, я не стану вас принуждать. – Он подошел к ней вплотную и наклонился.
Она приготовилась к поцелую. Однако Лоуренс остановился, когда их губы разделяло всего несколько дюймов.
– Мне очень нравится ваша обувь.
Она машинально посмотрела на свои золотисто-красные узорчатые туфли на высоких каблуках.
– Они будут хорошо смотреться в Нью-Йорке. Забронируйте два билета на самолет.
Амбер обуздала эмоции и сглотнула.
– Вы хотите лететь обычным рейсом или самолетом компании?
– А как поступил бы Диксон?
– Он летал только самолетом компании.
Лоуренс усмехнулся:
– Значит, и мы поступим так же. Если уж управляю «Такер транспортейшн», я должен пользоваться всеми привилегиями.
Глава 3
Лоуренс понимал, что не имеет права радоваться. Диксон до сих пор не объявился, а Закари Инглез непозволительно опаздывал в выставочный центр на Манхэттене. Вдобавок к этому, тридцать сотрудников «Такер транспортейшн», готовившие выставочный павильон компании, были организованы хуже, чем он ожидал.
Тем не менее он улыбался, глядя на множество сигнальных огней, знаков, масштабных моделей и строительных лесов. Амбер в дальнем конце павильона следила за тем, как устанавливают логотип компании. На ней были розово-черные кроссовки в клетку, темно-синие джинсы и темно-синий пуловер, темные волосы затянуты в хвост. Лоуренс впервые увидел ее в неформальной одежде.
– Мистер Такер? – Женщина в темно-синем жакете с логотипом выставочного центра на лацкане подошла к нему. – Я Нэнси Рейнс, помощник руководителя по организации общественного питания и логистики.
Лоуренс протянул ей руку:
– Рад знакомству с вами, Нэнси. Пожалуйста, обращайтесь ко мне по имени.
– Благодарю вас, сэр. На вечер пятницы у вас забронирован танцевальный зал в восточной части здания и организован банкет на шестьсот человек.
– Мне нравится.
Лоуренс прочел окончательный график работы компании на выставке, пока летел в самолете, и в общих чертах знал о каждом предстоящем событии. Краем глаза он заметил, что Амбер идет в их сторону.
– В последний момент мы пригласили джазовую группу «Лунное трио». Это акустическая группа.
– Акустическая группа для шестисот человек? – Лоуренс недоумевал. Разве кто-нибудь станет слушать музыку в шуме людских голосов?
– Я спрашиваю потому, что мы не подготовили звуковую систему.
– Чем вам помочь? – спросила подошедшая Амбер.
– Это Нэнси, – представил Лоуренс. – Она говорит, что для банкета не подготовили звуковую систему.
– Там должна быть звуковая система. И три проекционных экрана.