Оценить:
 Рейтинг: 0

Мечом и словом

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
8 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ну, вот и вы, – говорила Варя, жмурясь и трепала то одного грибблера, то другого за ушами. – Наконец-то мы снова месте… Ну, как вы тут? Как вы тут?

– Простите… – откашлялся Обик Эттч. – Это ведь…

– Это Фродо и Сэм, – сказала Варя, все еще лежа на земле. – Мои огненные грибблеры, которых вы встречали в Дарде.

– Но как это возможно? – доротей нахмурился. – Мы нашли их щенками близ озера Грагар во время экспедиции.

– Щенками их сделала магия, – ответила она. – Мэтр Виссенор из Сладдеры сотворил это с моими питомцами в момент, когда они пытались защитить меня. Но за год они подросли и, как видишь, Обик Эттч, память у них сохранились. Так что можешь смело хвастаться своими грибблерами, только в Наштаре их теперь не шестьдесят, а пятьдесят восемь. Могу лишь выразить благодарность за то, что вы присмотрели за ними и позволили им вырасти вновь.

– Все-таки, девочка, нам непременно нужно отправиться в Исполинские горы, – в недоумении проговорил Обик Эттч. – Мы просто обязаны попробовать приручить королевского дрифорга и тебе, как я погляжу, это вполне по плечам.

– Я с удовольствием приму твое приглашение, Обик Эттч, – ответила Варя и поднялась на ноги. Фродо поскуливал и терся о нее боком. Сэм улегся на траву и принялся чесаться. – Но только если ты устроишь встречу с Ваарисатой, предводительницей энндериан Златолесья. Тебе это под силу, я знаю, также как мне под силу справиться с самым могучим существом в Эрдарии – королевским дрифоргом, что обитает в Исполинских горах.

– Под силу, ведь мы соседи, – согласился доротей. – Но внутри меня все еще теплится пламя обиды, ведь вы знаете, что братья Эттчи не принимают участия в политике…

– Я это знаю, – кивнула Варя. – И не прошу вас лезть в это дело. Я лишь прошу об одной встречи.

– Хорошо, мы с братом устроим вам встречу с предводительницей Ваарисатой, – сказал Обик Эттч. – если она согласится, конечно. Однако, как бы все не сложилось, наша позиция остается неизменной – братья Эттчи не вмешиваются в дела Эрдарии и за результат ваших переговоров ответственности мы не несем.

– Да будет так! – Варя улыбнулась и протянула доротею руку, уловив на себе восхищенный взгляд Кшара Хорша.

Братья Эттчи разместили Варю и Кшара Хорша в собственной усадьбе в качестве почетных гостей. Им выделили по комнате на втором этаже. На обед подавали блюда, каждое из которых было приготовлено из местных продуктов, выращенных на территории фермы. Зеленая кукуруза, мясо карликовой лирницы, нектар из алькиса – так вкусно Варя давно не ела, к тому же, она успела порядком соскучиться по кухне Эрдарии. Доккер Эттч, близнец Обика, пока тот отправился на переговоры с Ваарисатой, показал Варе Наштар. Он с упоением рассказывал ей о существах, населяющих ферму, приправляя рассказы увлекательными историями из их экспедиций. Ледяные гаркулы, которые считались в Эрдарии вымершим видом, жили на севере фермы – окруженные высоким забором, пауки ютились в выкопанных для них ямах, где было прохладно и безопасно. Они были размером с собаку, покрытие мягкой голубой шерстью.

– Эти совсем молодые, – с гордостью говорил Доккер Эттч. – В том году мы с братом привезли несколько замерзших яиц из Остгариардских фьордов, а теперь глянь – расплодились как. Когда у нас будет достаточное количество гаркулов для продолжения популяции, повезем их обратно – в их естественную среду обитания, на крайний север. Кстати, они поддаются дрессировке, – доротей улыбнулся. – В будущем ледяные гаркулы могут стать для северян прекрасными помощниками. Кто знает?

– Какие существа собраны у вас на ферме? – спросила Варя, когда они шли мимо загонов с грибблерами. За оградой спали серые, лесные, равнинные грибблеры – все разного вида и размеров.

– Проще сказать, кого у нас нет, – усмехнулся Доккер Эттч. – Здесь, на территории Наштара можно встретить всех известных и даже неизвестных живых существ Эрдарии. Нет здесь только дрифоргов и эрвентов. Вторые отсутствуют по понятной причине – эти существа считаются давно вымершими, но даже если бы мы смогли поймать эрвента, вряд ли для него нашелся бы соответствующих резервуар. Я слышал байки, что эвент способен потопить трехпалубный фрегат – вот и представь себе, как его тут разместить. Последний раз упоминания об этих морских существах были лет сорок назад – тогда моряки вроде как видели сразу несколько эрвентов в Пучинном море. Но эта информация не подтверждена. Что касается дрифоргов, – доротей покачал головой. – Все наши с братом экспедиции к Исполинским горам заканчивались провалом. Нам не удалось не то что приручить королевского дрифорга, мы даже его ни разу не видели.

– Возможно, вскоре мы это исправим, – тихо проговорила Варя, оставишь неуслышанной.

Ближе к вечеру Обик Эттч сообщил, что Ваарисата готова к встрече. Варя сменила серое походное платье на бледно-зеленый наряд, состоящий из просторных брюк и рубахи с широким рукавом. На ногах ее были легкие белые сапоги на тонкой подошве, а голову украсил венок из золотых листьев, которые Варя собирала во время экскурсии по Наштару. Они отправились на встречу вчетвером – Обик и Доккер Эттчи, Варя и Кшар Хорш. В руках у Вари был ее посох из плорка, а по обе от нее стороны бежали трусцой огненные грибблеры – Фродо и Сэм.

Златолесье окрасилось огненно-золотыми красками, как будто осень была в самом разгаре, однако на дворе стояло лето. Листья поблескивали и переливались в закатных лучах и кровь у Вари застыла в жилах, когда из чащи на поляну вышла Ваарисата в сопровождении приближенных энндериан. Предводительница Древних была небольшого роста, видом своим похожа больше на ребенка – с тонкими ручками, узкими плечами и совершенно детским личиком без единой морщинки. Лицо ее было белым, но в солнечных лучах поблескивали тысячи мелких золотинок, разбросанных на лбу и щеках. Волосы ее – золотистые и густые, ниспадали почти до самой земли, а чело венчала корона с золотыми листьями – символ власти и могущества Древних. Ваарисата была облачена в белоснежное тонкое платье до колен, она была боса, как и прочие представители энндериан Златолесья. Сопровождали предводительницу четверо – все они были мужчинами невысокого роста, без растительности на щеках, не одаренные мускулами и мужественностью, однако внутри каждого из них таилась какая-то великая природная сила. На мужчинах были доспехи с золотым отливом, но были они не из металла или золота и даже не из дерева – как будто соткана эта броня была из какой-то незримой легкой материи. Ваарисата плыла – она едва передвигала босыми ногами по устланной листьями земле, но не было ни звуков, ни шагов, лишь легкий ветерок, стелящийся по земле, сопровождал ее шествие. Варя, Кшар Хорш и братья Эттчи встречали Древних у границы леса и как только Ваарисата приблизилась, Обик и Доккер преклонили колени и опустили головы. Варя ограничилась кивком, Тень и вовсе остался неподвижен. Предводительница Древних оглядела Варю с ног до головы, внимательно рассматривая ее своими огромными зелеными глазами, а затем проговорила:

– Вы просили встречи и вот мы пришли, – голос ее звучал как мелодия. Он как будто принадлежал маленькой девочке и умудренной опытом женщине одновременно. Он как будто вобрал в себя все звуки леса, какие только бывают в глуби его чащи. Говорила Ваарисата на общем наречии, хотя Варя знала, что энндериане говорят на каком-то особом языке, на языке природы.

– Я благодарна за то, что согласились встретиться, это большая честь, – ответила Варя на общем наречии, но голос ее теперь звучал также как и у Ваарисаты. Братья Эттчи переглянулись между собой, а Кшар Хорш и вовсе открыл от удивления рот. – Меня зовут Варя.

– Мне известно твое имя, дитя, – сказала Ваарисата, не отрывая от Вари взора. – Ветер приносил шепот братьев из Аркарского леса. А затем пришел холодный ветер и принес шепот братьев из Дунголдара, Белого леса. Теперь ты стоишь предо мной на границах моих владений. В качестве кого ты здесь?

– В качестве посланника, – ответила Варя. – Я несу слово лорда Виталика Альдергардского и призываю тебя на помощь.

– Ты призываешь энндериан на помощь в войне, которую развязали люди, – добавила Ваарисата.

– Мы выступаем против короля, который захватил трон силой и обманом, – сказала Варя. – Грядет война. И война эта коснется всех.

– Лорды, короли… – вздохнула предводительница энндериан. – Мы живем на этих землях многие века. Сколько королей и лордов сменилось за это время? Какая нам разница кто сидит на троне? Менялись законы и традиции, разгорались войны и болезни. Но мы по-прежнему здесь… Именно поэтому люди зовут нас Древними.

– Все когда-то заканчивается, – ответила Варя. – Если узурпатор укрепится на троне, его коварный взор не обойдет эти благодатные места. Вы говорите, что нет разницы, кто сидит на троне, но это не так. Такие люди как Горебор Ярберский еще не носили корону Эрдарии.

– Мы живем в лесах, – проговорила предводительница. – Это наш дом. И жизнь наша скрыта от глаз людей, крастов и доротеев. Мы живем тихо, не вступая в контакт с внешним миром. Законы и правила внешнего мира на не касаются. Но сегодня ты просишь нас отправиться на поле брани под стягами тех, чье соседство приносит нам лишь горе и разрушение. Биться за тех, кто не желает доброго соседства? Тот, кого зовут Ошар Кшасс, хозяин Тшевого удела, подвигается вглубь Златолесья, вырубая мои леса. Он убивает животных Златолесья, развлекаясь таким образом. Так может, Ошар Кшасс и есть наш истинный враг?

– Мы остановим вырубку леса, – вдруг сказал Кшар Хорш, сделав шаг вперед. Энндериане насторожились, но Ваарисата не повела глазом. – И охоту прекратим. У Кшара Хорша есть пару идей, как это сделать. Лорд Кшасс прислушивается к главе Буревестников. И Кшар Хорш уверен, что сможет уговорить хозяина Тшевого удела не трогать более владения энндериан. Мало того, Кшар Хорш убежден, что возможно заключить пакт между энндерианами Златолесья и лордом Тшевого удела. Согласно этому пакту – вырубка лесов будет запрещена, взамен Ваарисата и энндериане Златолесья выступят против Горебора Ярберского на стороне лорда Кшасса. Союз. Кшар Хорш предлагает союз.

– Это разумно – зачем враждовать, если можно жить мирно? – вставила Варя.

Ваарисата долго смотрела на Кшара Хорша, а затем медленно перевела взор на Варю и сказала:

– Я не доверяю крастам. Но я доверяю тебе, Варя. Помыслы твои чисты. Если ты готова выступить посредником между энндерианами и крастами Тшевого удела, я заключу этот пакт. Главным условием пакта будет прекращение вырубки Златолесья и запрет на охоту. Взамен я выйду на поле боя бок о бок с крастами против короля-узурпатора.

Варя бросила на Кшара Хорша встревоженный взгляд, но Тень убедительно кивнул, давая понять, что уладит все вопросы.

– Договорились, – Варя сделала несколько шагов вперед переложив посох, протянула руку. Ваарисата тихо прошла ей навстречу и они обменялись рукопожатиями.

Глава 7

Мимо мелькнула стрела – Васька понял это лишь по противному ветерку, который пронесся мимо уха. Его рыжие волосы колыхнулись, щеку обдало холодком и мысли захлестнули воспоминания, когда у переправы на реке Синеоке в него влетела такая же стрела, пущенная из лука галапаксом с башни. На этот раз обошлось. Лучник, атаковавший его, промахнулся. Вася мысленно дал себе клятву, что больше не растеряет бдительности, и рванул вперед. Под седлом был конь породы вингарт по кличке Матерый, которого ему подарил Бокер Фитч у Прохода. Это был прекрасный скакун из конюшен лорда Виталика и теперь ему предстояло испытание, которое проверит его на прочность.

Васька что есть мочи ударил коня пятками в бока и он ринулся в бой, оставляя позади остальных – всадников Альдергардской конницы, двух доротеев в легких доспехах, да и самого генерала Фитча. Еще одна стрела, выпущенная из засады, непременно попала бы в цель, но ее Васька увидел и успел махнуть мечом, разрезав древко пополам в полете прямо перед самым лицом. Из кустов показался галапакс, рявкнул «Араатасс» на шаваарсе и отбросил в сторону лук, обнажив ятаган. Васька смекнул, что это не офицер Королевской канцелярии – вместо черного кожаного доспеха на этом галапаксе была клепаная броня с металлическими вставками. Значит перед ним рядовой регулярной армии. Воин.

Галапакс рванул навстречу надвигающимся всадникам из укрытия, попытавшись атаковать, но Вася натянул поводья, Матерый встал будто вкопанный, а сам он словно пружина выскочил из седла и обрушился на противника атакой с воздуха. Галапакс принял рубящий удар его меча и отпрянул, едва устояв на ногах. Васька успел заглянуть ему в глаза и узрел там истинный страх. Слева на него набросился еще один враг – на сей раз это был человек. В легком доспехе, на груди которого виднелся герб изображающий четыре яблони в квадратах. Один из людей барона Альви Крунвера, хозяина Эргеросских земель на юго-востоке Смежного удела. Эти земли уже несколько месяцев были под контролем лояльной королю Горебору стороны и люди барона Крунвера разделились на два лагеря – большинство из них остались верны своему сюзерену и лорду Виталику, но были и те, кто переметнулся и присягнул новому барону Эргеросских земель – галапаксу Эттшу Шараххасу. Один из таких людей теперь и атаковал Васю, но порывы эти были для умелого воина не более, чем забавой, ведь за год он изрядно истосковался по битвам. От двойного выпада Васька увернулся, отразил связку рубящих атак – достаточно резких, но совершенно предсказуемых, а затем и сам рубанул, разрезав герб Альви Крунвера на груди нападающего надвое. Хлынула кровь и пораженный человек рухнул наземь, а Вася между тем снова переключился на галапакса. Вокруг уже вовсю развернулась битва – недалеко от Васи сражался Бокер Фитч, еще поодаль несколько кавалеристов верхом на скакунах будто лавины обрушивались на противника. Врагов было больше, к тому же, они напали из засады, явно поджидая генерала Бокера Фитча, следовавшего из Тшевого удела в сторону своих владений – Старгерских земель, где сопротивление развернуло штаб. Но количественное преимущество быстро сходило на «нет». Васька тремя ловкими выпадами обезоружил галапакса, заставив его поднять руки вверх.

– Можешь уйти или умереть, выбор за тобой, – проговорил он.

Галапакс не знал общего наречия, но и без слов все было понятно. Преследовать врага Васька не стал – убийство не приносило ему удовольствия, но сам бой – вот что заставляло его сердце биться во всю силу. Сразу два галапакса набросились на Васю, после того как он пустил в бегство своего противника и теперь ему пришлось сражаться на два фронта. Один из врагов – долговязый, с копьем вместо привычного ятагана, атаковал с расстояния. К нему Вася расположился боком, отбиваясь от колких тычков справа. Второй враг бился с ним лицом к лицу – с традиционным ятаганом. Васька прыгал словно мангуст, уворачивающийся от укусов змеи, при этом он умудрялся огрызаться, отмахиваясь и контратакуя. Выждав нужного момента, он рассчитал расстояние и, извернувшись, ловким движением обрубил древко копья справа, а затем совершил кувырок в сторону противника с ятаганом и двумя ловкими движениями обезоружил и его.

– Ваш соратник бежал, бегите и вы, – поглядывая то на одного, то на другого противника, наконец, проговорил Васька, пытаясь отдышаться, и оба они, не задумываясь, пустились наутек.

Вася огляделся по сторонам в поисках Бокера Фитча, но его нигде не было – битва подходила к завершению, конники Альдергарда расправились с целым отрядом и загнали в угол оставшихся врагов. Васька уже было собирался вогнать меч в ножны, празднуя свою первую победу в Эрдарии, но на небольшом пригорке появился долговязый всадник в темных одеяниях на черном боевом жеребце. Из под капюшона его виднелось вытянутое мрачное лицо галапакса с острым поблескивающим подбородком. Всадник сделал круговое движение рукой, в которой показался короткий скипетр, и из навершия этого скипетра вырвалась струя красного пламени. «uut calor iin maniibuuc miic», – шептал он на ардаварийском наречии. Струя огня с мощью ударилась в сгруппировавшихся подле плененных врагов кавалеристов Альдергарда. Удар был похож на таран – часть всадников попадали с лошадей, поглощаемые пламенем. Некоторым удалось увернуться и те немногочисленные выжившие, поспешили спрятаться в укрытия. Маг медленно повернул голову и переключил взор на Васю, который замер в исступлении и поглядывал на свой меч, показавшийся ему в тот момент никчемной безделушкой – кусочком железа, ничего не способного противопоставить магическим атакам. Холодный пронзительный взор желтых глаз с любопытством впился в воина и в тот момент, когда взгляды их сцепились, в сторону мага полетела стрела, выпущенная одним из кавалеристов. Галапакс молниеносно поднял жезл и стрела ударилась о невидимый щит, в мгновение ока образовавшийся перед ним, и отскочив, упала наземь. Всадник снова сделал взмах рукой, произнес что-то на шипящем наречии и из жезла вырвались сотни мелких огненных стрел, направленных на атаковавшего его кавалериста. Тот только и успел выставить щит, но огненные стрелы, которые сначала падали и разбивались о него, вскоре начали плавить метал, да и сам щит раскалился до красна, так что воин поспешил его сбросить и тут же одна из этих стрел поразила его насмерть. И когда взгляд темного всадника вновь переключился на Васю, когда он едва успел поднять руку, чтобы произнести очередное заклинание, за спиной его мелькнула тень, а потом чья-то рука вознеслась над его головой и обрушила удар в затылок. Галапакс покачнулся, его повело в сторону и он выпал из седла, рухнув на землю. Позади него стоял Бокер Фитч с небольшой дубинкой в руках. Он пинком отбросил лежавший у обезвреженного мага скипетр и проговорил:

– Господа, мне думается, нам пора продолжить путь.

И они двинулись дальше, только теперь в их отряде стало на четверых меньше – в бою пали три гвардейца и один рядовой доротей. Бокер Фитч распорядился похоронить воинов близ тракта и еще несколько часов оставшиеся в живых копали могилы, чтобы погрести собратьев с почестью. Лошади убитых несли в своих седлах пленных – двух раненных галапаксов и обезвреженного боевого мага, привязанного к седлу и скованного по рукам и ногам.

– Такие засады теперь не редкость, – говорил Бокер Фитч по дороге. Его зацепила вражеская стрела и левая его рука была наскоро перемотана куском ткани. – Подрывная деятельность, которую развернули лоялисты на территории Смежного удела, уносит десятки жизней наших ребят ежедневно. Но это была не просто засада, – генерал с опаской поглядел на пленного мага. Рот его был перемотан, а глаза завязаны.– Эти, похоже, подготовились к тому, что мы пойдем именно здесь. Еще и боевой маг… Они явно ожидали серьезную стычку.

– Кто знал о том, что мы прибываем в Эрдарию? – спросил Вася.

– Немногие, – задумчиво ответил доротей. – И если кто-то играет на две стороны, нам нужно вычислить предателя как можно скорее. Это может стоить нам проигранной войны.

Земли Смежного удела, некогда благодатные и цветущие, теперь были истощены войной. Зеленые залитые солнцем луга испещряли окопы, на трактах каждые пять миль стояли заградительные посты с вооружённым ополчением. Фермеры и крестьяне все ушли в армию – поля пустовали, на фермах теперь было не услышать запаха свежего хлеба и даже шахтеры, добывающие серебро, которое являлось основой благосостояния Смежного удела, взяли в руки вместо кирок мечи. Отряд шел по небольшому безымянному тракту – в сторону Старгерских земель – за три мили впереди ехали разведчики и вдали уже показались очертания города Этриур – второго по величине населенного пункта Смежного удела после Альдергарда. В Этриуре расположился штаб ополчения, возглавляемый Бокером Фитчем. Город был окружен рвом и большой белой стеной, попасть куда без особой грамоты не представлялось возможным. У главных ворот стражники описали пленных и после строгих наставлений генерала Фитча отправили их в местную тюрьму – дожидаться решения военного совета. Кавалеристы и рядовые разошлись по казармам, а Вася и Бокер Фитч отправились прямиком в штаб, куда стягивались остальные высшие лица ополчения, чтобы принять участие в очередном совете.

В Этриуре была одна широкая улица – имени барона Виге Стартера, основателя древнего дворянского рода. Вдоль улицы располагались дома купцов и привилегированных жителей, а также торговые лавки, которые на время гражданской войны были переоборудованы под кузницы и конюшни. Остальные улочки были узкими и не предназначались для перемещений по ним верхом. В северной части города располагался замок Бардинтоль – родовое имение баронского дома Старгер, правившего этими землями несколько сотен лет. Теперь замок принадлежал Бокеру Фитчу, которому лорд Виталик Альдергардский пожаловал баронский титул и все владения, которыми ранее распоряжался дом Старгер. Герба у новоиспеченного дворянина все еще не было, так что его люди носили одежду и стяги со старым изображением – четыре горизонтально лежащих меча на черном фоне. Замок Бардинтоль, где должен был состояться военный совет, располагался на холме и был выстроен, как и большинство зданий в Этриуре, из белого камня. На входе в замок путников встречали две пузатые башни, соединенные мостом, а шпиль главной башни Бардинтоля был увенчан флагом с гербом дома Альдергард – стоящего на дыбах жеребце.

В замке было темно, свет в холл, где расположился большой круглый стол для собраний, попадал лишь через два круглых окошка под самым сводом главной башни. На стенах пылились тяжелые бархатные штандарты, изображающие сцены жизни представителей дворянского дома Старгер – любителей охоты и пиров. Казалось, что время замерло в этом месте, ведь уже несколько месяцев и над замком Бардинтоль, и над городом Этриур, да и над всеми Старгерскими землями хозяйствует Бокер Фитч, но никто в суете и тревоге, что овладели округой, даже не замечал атрибутов ушедшей власти, которые остались повсюду.

Барон Старгер пал в битве за свои земли, пал в том же сражении, что и его сын, так что наследников дома более не осталось. Баронесса умерла еще при родах, близких родственников у почтенного и древнего дома не сыскалось и теперь по великому указу владетеля Смежного удела, правил в этих землях бывший кастелян фермы Бальбух, а ныне генерал, командующий ополчением, его превосходительство барон Бокер Фитч. Дом Старгер исчез навсегда, оставив после себя множество противоречивых историй, совершенно опустошенную казну и не один десяток легенд. Все люди барона, из которых генерал сформировал собственную армию, также перешли под командование Бокера Фитча.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
8 из 9

Другие аудиокниги автора Барталомей Соло