Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Черт выставлен ослом

Год написания книги
2017
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 21 >>
На страницу:
9 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Гудмэн

Да, сэр.

Фицдупель

Вперед, мой черт! Тебя я сразу
Приставлю к делу, но сперва сведу
Хозяйке показать. Тебе везет!
Иные платят, чтоб ее увидеть.
Надеюсь, что и ты мне принесешь
Удачу.

Паг

Постараюсь, мой хозяин.

Уходят.

Сцена 3

Входят Смелтон, Гудмэн и Крюквелл.

Смелтон

Ну, Крюквелл, я проспорил. Вот монета.
Ступай.

Крюквелл уходит.

А у тебя, дружище Гудмэн,
Кто здесь, признайся?

(Хлопает своего друга по груди.)

А, молчишь? Скала!

Гудмэн

Я просто раздираем любопытством,
Чем кончатся твои переговоры!

Смелтон

Не беспокойся, все увидишь сам.
Как он тебе понравился?

Гудмэн

Нет слов!

Смелтон

Но что ты думаешь?

Гудмэн

Я в изумленьи.
Ни в Африке, ни в амазонских дебрях –
Со всеми чудищами их – не встретишь
Такого чуда!

Смелтон

Мог ли ты поверить,
Не убедясь воочию, что есть
Столь низкие, бессовестные души,
Клюющие на дорогую тряпку?

Гудмэн

Теперь всему поверю. Хоть, признаться,
Его пороки – это совершенства
В своем нелепом роде[20 - В соответствии с «теорией гуморов» Б. Джонсона, комический персонаж является носителем какой-либо гипертрофированной страсти.]. Но за что
Так дьявола он любит?

Смелтон

Сэр, он верит,
Что черт ему укажет скрытый клад,
И столько в нем вообразил сокровищ,
Что платит деньги ведунам и магам,
Надеясь после возместить расход;
А те сулят ему златые горы,
И скряга расточительствует пуще.

Гудмэн

А ты уверен, что он сдержит слово?

Смелтон

Конечно. Тот, кто сделал низость раз,
Тот сделает и во второй. Гляди,
Вот он ведет сюда свою жену.

Гудмэн

Мой бог, какое милое созданье!

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 21 >>
На страницу:
9 из 21