Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Искусство управления переменами. Том 3. Крылья Книги Перемен

<< 1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 >>
На страницу:
50 из 53
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
«На Начальной Девятке знака Небо в „Малом образе“ говорится: „Ян находится внизу“. На Начальной Шестерке знака ЗЕМЛЯ „Малый образ“ поясняет: „Инь начинает сгущаться“. Мудрые люди хотят объяснить, что Девятки и Шестерки являются представителями ян и инь, поэтому объяснение качества их действия дается на Начальных уровнях».

Ху Бинвэнь говорит:

«На уровне Верхней Шестерки говорится: „Этот Путь истощается до конца“. Это означает, что продвигаешься постепенно с повторением и приручением, от Начальной Шестерки и до самого верха, и так доходишь до истощения запаса сил. В „Малом образе“ Начальной Шестерки есть слово „Путь“ и в „Малом образе“ Верхней Шестерки есть слово „Путь“. 2 слова „Путь“ указывают на начало и конец. Слова „твердый лед придет“ означают, что обязательно будет завершение, а также то, что исток исходит из начала».

Движение в Шестерке второй. Через прямоту сторон образуется равность сторон. Не повторяешь, а нет ничего, в чем не было бы Ценности. Свет на Пути Земли.

2 | Ш2. МО Толкование Чэн И

Принимаешь в себя Небо и начинаешь движение, так через прямоту сторон получается квадрат. Прямота сторон квадрата указывает на великое дело. Смысл понятия «прямой квадрат» – это величие без истощения, в котором и проявляется свет Земного Пути, когда его работа осуществляется беспрепятственно. В таком сиянии не нужны повторы, с тем чтобы создать Ценность.

2 | Ш2. МО Сводные толкования

Ван Аньши говорит:

«Сила духа Шестерки второй приходит в движение и проявляется вовне, так как проявляется ее природа порождать сущности. Такова прямота Силы духа Земли. А облик, созидающий вещь, неизменен, и это есть его квадрат. Облик предопределяет судьбу».

Ван Чжунчуань говорит:

«На уровне Шестерки второй Сила духа Послушности находится на правильном месте. Все 6 уровней полностью описывают Путь Земли, но самый лучший из всех – это второй уровень. Он и есть свет на Пути Земли».

Сян Аньши говорит:

«В знаке Небо главный уровень – это Девятка пятая, в знаке ЗЕМЛЯ главный уровень – это Шестерка вторая, так как эти 2 уровня являются и срединными, равновесными, и правильными. Кроме того, Пятерка находится на Небесном уровне, а Двойка – на Земном уровне, и это согласуется с изначальным предназначением знаков НЕБО и ЗЕМЛЯ.

Знак НЕБО управляется Девяткой пятой, поэтому на пятом уровне объясняется великое применение знака НЕБО. Девятка вторая же говорит только о том, что Сила духа знака НЕБО прекрасна. Знак ЗЕМЛЯ управляется Шестеркой второй, поэтому на втором уровне говорится о великом применении знака ЗЕМЛЯ, а Шестерка пятая говорит только о красоте Силы духа знака ЗЕМЛЯ.

Шестерка вторая говорит о прямоте сторон и указывает на то, что, будучи предельно мягкой, в движении проявляет твердость. Слово „квадрат“ указывает на то, что, будучи предельно спокойной, Шестерка вторая в равной степени распространяет свою Силу духа во все стороны квадрата. Ее величие состоит в том, что, обретя хозяина, она обретает постоянство и, неся на себе 10 000 предметов, несет в себе свет.

Выражение „не повторяешь, но нет ничего, в чем нет Ценности“ означает, что на Пути Послушности знака ЗЕМЛЯ она принимает Небо и запускает движение времени. Шестерка вторая полностью выражает качество Силы духа знака ЗЕМЛЯ.

Конфуций, тревожась о том, что в будущем люди не будут понимать, как Шестерка вторая соединяется с прямотой знака НЕБО, добавляет: „Наработка Шестерки второй – это движение через прямоту к квадрату“. В этих словах объясняется, что Земля, приходя в движение, проявляет твердость и поэтому способна быть прямой.

Для того чтобы подчеркнуть важность Шестерки второй, Конфуций говорит: „Свет на Пути Земли“. Объясняется, что Путь Земли управляется Шестеркой второй, также на уровне Девятки пятой знака ЗЕМЛЯ говорится, что она соответствует Силе духа Неба».

Цай Цин говорит:

«Путь Земли – это прямота и равносторонность. Свет на Пути Земли – это прямота сторон и величие. Когда есть прямота, равносторонность и величие, тогда не обязательно повторять, но не будет ничего, что не привело бы к Ценностям».

Е Эрчжань говорит:

«Шестерка вторая в движении сохраняет свое внутреннее качество, которое есть прямота, поэтому прямота проявляется вовне в виде равных сторон квадрата. Внутри она сохраняет прямоту, а вовне она проявляется как квадрат. Качество квадрата указывает на одинаковое, равноценное понимание всех сторон любого вопроса, то есть на целостное видение, в котором нет искривления. Таково качество знака ЗЕМЛЯ».

Затаив явленность узора, можешь сохранять Верность, потому что развиваешься с течением времени. Можешь подчиниться делам правителя, потому что осознаешь величие света.

2 | Ш3. МО Толкование Чэн И

Конфуций предполагал, что люди за словами перестанут понимать значение уровней, поэтому объясняет слова к уровням более подробно, указывая на Путь чиновника, слуги, который располагается в нижнем знаке. Этот Путь состоит в том, что не нужно выставлять напоказ свои подвиги, необходимо сохранять во тьме свою силу, таить в тени свою красоту, тогда будешь способен хранить постоянство в правде. Но этот Путь появляется в том, чтобы не терять должного в движении со временем.

Получается, что если слуга не будет таить внутреннего света, то не сможет сполна осуществить свое предназначение, не сможет до конца быть преданным и не выразит свою преданность в ее полноте. Это и означает «отсутствие завершенности, наличие окончания», о чем говорится в словах к уровню. Выражение «можешь последовать в делах за правителем» как раз и указывает на то, что ты осознаешь величие этого света. Только осознавая величие света, слуга способен таить свои подвиги во тьме. Разве может маленький человек, омраченный корыстными интересами, но обладающий добрыми качествами и намерениями, бояться, что люди о них не узнают, и если он боится, разве сможет тогда сохранить и затаить в себе красоту узора?

2 | Ш3. МО Сводные толкования

Люй Цзуцянь говорит:

«В „Толковании Чэн И“ говорится, что только зная величие света, сможешь таить во тьме свои подвиги. Это выражение, конечно, очень красиво и изысканно. Когда благородный человек желает затаить свой внутренний свет, тогда он берет мотыгу и идет в поле. Так он сохраняет свет своей жизни. Но еще большим подвигом будет сохранять свои наработки в тени, служа правителю, а не уходя от службы. В этом – настоящий подвиг во благо добра. Это подобно тому, что в маленькую бутыль войдет немного воды, а в большую – много, и вода при этом не будет выплескиваться».

Ван Шэньцзы говорит:

«„Таить“ – это не означает скрыть полностью и никогда не проявлять. Это значит, что со временем красота твоего узора проявится сама. Тогда сможешь последовать за делами правителя и без завершения достигнуть наличия конца. Но для этого необходимо знать величие и силу света. Иначе не утаишь света внутри».

Завяжи мешок – отсутствие неприятностей. Когда осмотрителен, не будет вреда.

2 | Ш4. МО Толкование Чэн И

Если способен к осмотрительности, тогда и вреда не будет.

Желтое исподнее. В Замысле – счастье. Узор находится внутри.

2 | Ш5. МО Исходный смысл

Узор – это когда закон упорядоченности хранится внутри, но проявляется вовне.

2 | Ш5. МО Толкование Чэн И

«Желтый» – это явленный признак середины, внутреннего равновесия. Здесь говорится, что находишься внутри, но не проявляешь превосходства. Накапливаешь предельную, то есть высшую, красоту, пребывая в нижнем знаке, именно поэтому в Замысле счастье.

2 | Ш5. МО Сводные толкования

Гу Цзяцзе говорит:

«Выражение „желтое исподнее“ означает, что внутренняя Сила духа, равновесная, срединная, проявляется и осуществляет просвещенное управление. В „Образах“ пребывание в середине, в равновесии имеет сущностное значение. И слово „узор“ подразумевает пребывание в середине, как же он может проявиться вовне? Так же и просвещенная Сила духа должна корениться внутри. Когда она сохраняется в равновесии, в средине, это и называется „желтое в средине“. А когда это равновесие начинает действовать вовне, тогда говорится: „Желтое исподнее“.

Выражение „Узор находится внутри“ означает, что в основе всего лежит отчетливый узор, некая упорядоченность, которая проявляется во внешних предметах. Это и означает, что красота сохраняется внутри, в равновесии».

Драконы бьются в поле, их Путь истощен.

2 | ВШ. МО Толкование Чэн И

Инь достигает предела развития, где силы истощаются. В этих обстоятельствах обязательно будут вражда, соперничество и разрушения.

2 | ВШ. МО Сводные толкования

Чжао Жумэй говорит:

«В знаке НЕБО говорится: „Вознесшемуся дракону – наличие раскаяния, беда от истощения“. В знаке ЗЕМЛЯ говорится: „Драконы бьются на диком поле, на этом Пути истощение“. На Верхнем уровне знака НЕБО происходит истощение, отчего возникает беда. На Верхнем уровне знака ЗЕМЛЯ происходит истощение, отчего случается битва, но не говорится о сожалении».

3 | Большой образ знака ЗАТРУДНЕНИЕ

<< 1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 >>
На страницу:
50 из 53