Оценить:
 Рейтинг: 0

Гоблины

Год написания книги
2008
<< 1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55 >>
На страницу:
47 из 55
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Хэнк сидел напротив и с блаженным выражением лица налегал на кусок мяса. При этом он, казалось, задался целью попробовать как можно больше соусов и приправ. Скалли и Эндрюс уплетали салат. Малдеру, кроме пресловутых блинов и бекона, ничего не лезло в голову, поэтому он ограничился тем, что заказал себе сандвич, и уже через минуту забыл, каков он был на вкус.

Трейлеру наконец удалось развернуться.

Ребенок под шумные аплодисменты взрослых закончил пересказывать содержание фильма.

Малдер снова нервно поерзал на кресле.

– Знаете, что говорил W.C.Fields[14 - Уильям Клод Филдс (1880–1946), американский актер.] о детях?

– А кто такой W.C.Fields? – спросила Лиша. Малдер пропустил мимо ушей ее вопрос и обратился к Скалли, которая смотрела на него с нарочитой холодностью:

– Я еще не так стар. Нет, правда. Я отнюдь не старик.

– Малдер, ешь, – приказала Скалли. – Нам еще предстоит работа.

В ресторане стало тихо. Когда со стола убрали грязную посуду, Скалли перевернула салфетку, достала ручку и многозначительно посмотрела на Малдера. Тот вяло кивнул, словно давая понять, что он умывает руки и предоставляет слово ей.

Семейство удалилось.

Двое у стойки расплатились по счету и также вышли.

– Пирс, – начала Скалли, рассеянно водя ручкой по салфетке, – был убит в субботу вечером. Капрал Ульман – тоже. Если бы не события вчерашнего вечера, в этом прослеживалась бы некая схема. – Она помолчала, и Малдер мысленно поблагодарил ее за то, что она не упомянула имени Карла. – Мне сдается, что и доктора Таймонса уже нет в живых. Возможно, со вчерашнего дня, – не давая себя перебить, она вкратце рассказала о том, что им с Малдером посчастливилось лицезреть в госпитале. – Таким образом, проект можно считать свернутым.

– Пока, – вставил Малдер.

– Положим, что так. В любом случае времени у нас в обрез. – Она снова принялась водить ручкой по салфетке. – Все убийства совершены в одной и той же манере – глубокие резаные раны в области сонной артерии. Едва ли это дело рук профессионального киллера. Подчеркнутая жестокость… а также тот факт, что во всех трех случаях убийца нападал спереди, а не со спины – все это свидетельствует об обратном. – Она перевела дыхание и недоуменно покачала головой. – Похоже, это дело рук маньяка. А сила ударов говорит в пользу того, что это скорее всего был мужчина. Или… – опередила она Малдера, уже открывшего рот, чтобы возразить, – … женщина, допустим. В наши дни многие из них занимаются атлетической гимнастикой, берут уроки самообороны и прочее, и прочее… Нельзя исключать и такой вариант.

– Следовательно, – с кислой миной заметила Эндрюс, – мы сузили круг поиска до восьми – девяти тысяч человек, верно?

– Не верно.

– Что? – насторожился Уэббер.

– Луизиана, – проронил Малдер, обращаясь к Скалли.

Теперь настал ее черед слушать.

– Тот тип из Луизианы, который якобы растворился в воздухе прямо на арене цирка. Вошел в толпу, и больше его никто не видел. Но он был там, Скалли. Только выглядел уже совершенно иначе.

– С чего ты это взял?

Облокотившись о спинку кресла, он повернулся к ней лицом:

– Ты наверняка обрадуешься, если я скажу, что не верю, будто он взял да и провалился сквозь землю. Он должен был быть там – просто он изменил внешность, вот и все.

Полиция искала конкретного человека и ничего вокруг не видела.

– Ну, допустим. Искали не то, что следовало бы искать. Но при чем здесь все это?

– Скалли, везде призраки и гоблины. Призраки и гоблины.

– Ну и что? – с вызовом спросила Эндрюс.

– А то, что теперь круг подозреваемых значительно сузился.

Розмари довольно долго сносила это бесконечное мельтешение и брюзжание. Наконец она не вытерпела и вышла из-за стола:

– Джозеф!

Но тот как будто не слышал ее:

– Черт бы их побрал! Ты видела, как они со мной разговаривали? Что они о себе возомнили?

– Джозеф.

Возмущению его не было предела.

– Это уже слишком. Это чересчур. – Лицо его побагровело от злости. Он яростно пнул какую-то коробку. – Черт, я даже ключи свои куда-то запаковал. Боже мой, Рози, весь мир сошел с ума!

Она присела на краешек стола.

– Сукины дети, я этого так не оставлю! Я повторяю – не оставлю! Лично позвоню этому вонючему сенатору и…

– Джозеф!

Он вдруг повернулся, словно ужаленный, и уставился на нее, забыв про свой грозно занесенный над головой кулак. Розмари поманила его пальцем и, затаив дыхание, вкрадчиво повторила:

– Джозеф, Джозеф.

Он тяжело вздохнул и нерешительно опустил руку.

– Джозеф, нам не о чем беспокоиться.

– Что? Что за чертовщину…

– Не о чем беспокоиться, – повторила она и еще раз поманила его пальцем.

На сей раз он подошел к ней поближе, и она положила руку ему на плечо.

– Все, что нам нужно, – она показала вниз, – мы оттуда взяли. Все уже здесь и готово к отправке.

– Да, но…

Она закрыла ему ладонью рот, не дав договорить.

– И все, что тебе необходимо, тоже здесь. Она быстро поцеловала его, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не отвесить ему оплеуху.

– Инструкции у тебя?

<< 1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55 >>
На страницу:
47 из 55