Оценить:
 Рейтинг: 0

Эстелеон. Угроза с востока

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вот, берите. —Снова протянула Бьянка пару писем от королевы.

– Ваши высочества, проезжайте. —С позволением произнес воин. И карета ступила на вымощенную широкую дорогу.

Пока еще не было видно ни домов, ни чего кроме бегущей вперед дороги, и многочисленных деревьев окружающих ее, солнце уже понемногу начинало двигаться в сторону запада, и вот-вот собиралось скрыться за горизонтом. И вот, наконец-то дома, высокие красивые, такие же каменные и белые, высокие своды которых устремлялись к небу, начинался оживленный город, так много людей появилось вокруг. Внезапно карета остановилась, кучер сказал, что дальше идти следует пешком. Бэлла и Бьянка вновь последовали за ним. Они шли завороженные увиденным, вокруг было столько всего интересного, город был словно выстроен из идеальных белых камней, с высокими сводами, парками, фонтанами и статуями. Миновали первую улицу, за ней вторую и третью, четвертая поразила своими садами. Все улицы были затенены виноградниками, а вдоль дорог текли арыки с прозрачно чистой водой. За четвертой следовала пятая улица самая оживленная, увешанная различными красными и желтыми знаменами с изображениями львов, и вот перед матерью и дочкой по окончанию пятой улицы выросли огромные стены, с могучими башнями и бастионами, на вершинах стен блистали синие купола, прорези и бойницы. За могучую и неприступную стену вели громадные ворота, распахнутые наружу. Бэлла и Бьянка пораженные всем увиденным ступили под своды ворот, и оказались внутри цитадели, дома за стеной казались еще красивее и еще выше, дороги более широкими, а крыши блистали иным отливом. Первая улица внутри цитадели была застроена казармами, большое количество воинов и капитанов находилось на этой улице, а широкие лестницы вели на вершину стены. На первом же повороте гости города свернули на вторую улицу и прошли ее быстро насквозь, перейдя на третью, оказалось, что улицы построены одна выше другой, и к центру город возвышался. Третья улица была изобильна на различные статуи и фонтаны, она медленно переходила под тень могильных кипарисов, за которыми скрывалось кладбище королей и героев города, кладбища венчали громадные статуи. Четвертая улица была самой узкой, и почти безлюдной, за ней снова стена, второе кольцо города. Вторая стена была куда выше первой, и выглядела куда более мощной, на ее могучих бастионах расположились громадные камнеметы, бойницы и арсеналы. За стену вели такие же громадные и сводчатые ворота. Когда Бьянка и Бэлла с кучером ступили за них, их встретила охрана, кучер снова отправился в провинции, а гости направились в дом наместника.

За второй стеной было до жути тихо, уже не слышался тот живой город, на дорогах почти не было людей, а окна высоких домов были заперты ставнями. В промежутках меж башен и в дверных сводах словно не живые стояли стражи. Перед домами и построениями росли стройные кипарисы, здесь было куда меньше улиц и одна площадь в центре, посреди которой возвышался фонтан с гордым львом в центре, вокруг фонтана множество знамен, площадь по периметру усеяна статуями. Во главе площади стоял громадный дворец в два этажа. По обеим сторонам припертый могучими башнями, над входом во дворец нависал балкон, а весь фронт окон выходил как раз на площадь. С другой стороны площади располагался куда меньший дворец наместника, одноэтажное здание охватывающее площадь, с чередой колон во фронте, и вытянутое всем своим фасадом, пытаясь не отставать от великолепия королевского дворца.

– Нам сюда! —Скомандовал страж, и свернул на улицу вдоль площади, ведущую к дому наместника.

– Почему наместник? —Спросила Бэлла у матери.

– Он представляет интересы Империи. —Пояснила Бьянка. —Самая большая свинья. —Добавила она.

Они вошли под крытый павильон удерживаемый колонами, огромные барельефы и фрески показались на стенах, а потолок был так высок, что изображения на нем едва ли можно было разглядеть. Повсюду перед домом наместника расхаживал караул, а двое стояли у больших деревянных дверей, когда те распахнулись, показался большой зал. Страж оставил их, и Бьянка с дочерью вошли в дом. Огромный и прохладный зал принял их, все вокруг было сделано из камня белого цвета, огромные зеленые колоны держали потолок, полы были идеально отшлифованы и скользили словно ледяные, сверху свисала громадная люстра с немереным количеством свечей, а пара дверей по разным сторонам зала уводили в иные помещения.

– Я волнуюсь. —Робко произнесла Бэлла.

– Держи себя в руках.

Наконец раскрылась одна из дверей, и в зал вошел мужчина в среднем возрасте. Он был высок, с прямой осанкой, неприветливым лицом, длинные черные как ночь волосы свисали до плеч, одет в черный кафтан до колен, перетянутый широким фиолетовым ремнем, поверх всего на нем была черная мантия, свисавшая по рукам и спине до самого пола, и волочащаяся за ним.

– Приветствуем Вас! —Произнесла Бьянка и низко покланялась, дернув при том дочь, что бы та повторила сей маневр за ней.

– Значит вы все же прибыли… -Медленно и с грубостью в голосе произнес наместник.

– Да, мы посчитали, раз уж нас приглашают… —Произнесла Бэлла, но остановилась, испуганно глядя на черного как ночь наместника.

– Красива собой, молода, возможно умна, белокура и голубоглаза… -Снова с загадкой в голосе произнес наместник разглядывая Бэллу.

– Простите? —Переспросила мать.

– Не каждая принцесса осмелилась приехать. —Снова произнес он.

– Приехали не все? —Робко спросила Бэлль.

– Трое. —Быстро и сухо вымолвил наместник. —Располагайтесь в доме за фонтаном с лошадьми, второй этаж в вашем распоряжении.

– А когда нас представят королеве? —Спросила Бьянка.

– После парада. —Снова сухо и грубо ответил наместник. —Дин проводи гостей в их дом. —Обратился он к прислуге за дверью.

Из-за двери вышел парень, возможно одного возраста с Бэллой, они были безумно похожи, словно два близнеца внезапно встретились вместе. Одет он был такой же черный кафтан с фиолетовым ремнем, за исключением того, что на нем не было мантии. Он ловким жестом дал понять куда идти, и Бэлла с матерью отправились за ним. Они снова вышли к площади, и по улочке прошагали всего с сотню метров, там действительно был небольшой фонтанчик, в центре которого гарцующий конь, за ним действительно двухэтажный дом. Дин завел их внутрь, стиль дома напоминал дом наместника, но зал, в который они вошли в первую очередь был куда параднее и меньше, за пустой аркой находилась небольшая комнатка с широкой лестницей.

– Вам наверх. —Предупредил их Дин. И стал взбираться по ней.

– Почему он не принц? —Шепотом спросила Бэлла у матери. Но так и не получила ответа.

Наверху была просторная комната с двумя застланными кроватями, все вокруг было так же бело, в принципе, как и весь город.

– Я могу вас оставить? —Спросил Дин.

– Да, да. Конечно! —Отозвалась Бьянка.

– Если нам что то понадобиться? —Спросила у него Бэлла.

– Я буду внизу. —Ответил он. И вышел из комнаты.

– Нет. Мы приехали к принцу, и не смей так смотреть на него. —Возмутилась мать.

– Но он хороший, я отношусь к нему, так же как и он к нам, и всего то.

– Смотри у меня! —Произнесла Бьянка, грузно падая на кровать. —Наконец-то отдохнуть можно.

И отдохнуть действительно было можно, до утра их никто не потревожил, даже ужин был подан в комнату. К утру отдых превратился в отягощение от ожидания. Бэлла после пробуждения спустилась на первый этаж, она прогуливалась по широким залам, в провинциях она такого никогда не видела, с фресок на нее смотрели герои и короли древности, повсюду были мраморные колоны, на деревянных вешалках висели прекрасные доспехи. Она бы гуляла еще долго, любуясь древней красотой города, но затрубили трубы, Бэлла вздрогнула, и вбежала по лестнице на второй этаж. Она распахнула двери и оттолкнув все громоздкие шторы и занавеси вышла на небольшой балкон с которого была видна площадь. По ту сторону площади стояли большие барабаны и трубачи с длинными медными трубами, повсюду были воины в сияющих, серебристых доспехах. На дворцовый балкон вышли дамы, вероятно среди них была и королева, снова затрубили трубы и забили барабаны, и по команде командира на белом коне, вся масса солдат ровными коробками двинулась вдоль дворца. Перед балконом королевы, первым на коне проехал командир, за ним пара десятков конников со знаменами, пошла пехота, первыми коробки солдат с мечами, после копейщики и замыкали пеший строй лучники. Закрыли шествие конные воины с копьями. Вся улица вокруг площади была наполнена ликующим народом. Вся волна солдат, пройдя под балконом и выйдя с площади, скрывалась под сводами казарм. По окончанию шествия снова забили барабаны, и заголосили трубы, а вся свита дам, вероятно, вместе с королевой вошли с балкона во дворец. Весь парад занял примерно час, но Бэлла наблюдала его с таким восторгом, что и вовсе не заметила, как к ней подошла мать.

– Понравилось? —Спросила Бьянка.

– Давно ты тут? —Испуганно спросила Бэлла.

– Пару минут.

– Невероятно здорово! Они все как на подбор. —Восторженно ответила на первый вопрос Бэлла.

– Еще бы, это армия Империи. —С сарказмом произнесла Бьянка, и скрылась за занавесями вернувшись в комнату.

К обеду в комнату вошел Дин, и застал обеих дам в комнате:

– Ваши высочества, вас ожидает наместник. —Произнес он.

– Наконец-то о нас вспомнили Бэлль.

– Мам, не нужно так. —Попыталась успокоить мать Бэлла.

Дамы спустились вслед за Дином, и они вместе направились по знакомой дороге к дому наместника. Наместник, словно черный ворон, облаченный в черное, ожидал их на пороге.

– Приветствую Вас! —Произнесла Бьянка склонившись в реверансе.

– Приветствую! —Повторила следом Бэлль.

– Ни к чему мне ваши приветствия. Пройдемте за мной. —Произнес тихим и черствым голосом наместник. И быстрым шагом пошагал по площади, на которой еще час назад прошел парад. Теперь по ней словно летел черный наместник, ветер раздувал его мантию, дамы не поспевали за ним.

Наместник подошел ко дворцу, перед ним распахнулись громадные двери, и он в сопровождении гостей прошел внутрь. Громадный зал предстал перед ними, весь обделанный белым мрамором, громадные мраморные колоны уходили к своду, а свет поступал сквозь узкие прорези высоко в стене. Воздух в комнате был свободным и чистым, было удивительно холодно. Из первого зала наместник двинулся во второй зал, который располагался прямо за первым, такой же большой и помпезный зал поражал своим величием, из зала в разных направлениях вели громадные двери, но наместник, не сворачивая двинулся прямо к третьему залу. Стража с копьями распахнула двери, и дамы вошли в последний зал куда больше чем два предыдущих, колоны в нем расположились вдоль стен в два ряда. Стены зала украшены барельефами и фресками, с потолка свисали три громадные бронзовые люстры, на каждой было с сотню свеч. За рядами колон прятались потайные помещения и иные комнаты с залами. А напротив входа, в который вошли дамы и наместник, стоял большой мраморный трон, ручки, и спинка которого были украшены подушками из красного бархата. Над троном висели знамена со львами, а маленькие почти незаметные прорези в стенах, служившие окнами были плотно завешены красными занавесями. Внезапно в пустой зал стали вваливаться придворные со всех залов и комнат, они аккуратно расположились у стен, освободив центр помещения, в котором остались растерянные мать с дочерью.

Из одной комнаты появился герольд, он направился к трону и громогласно произнес, заполнив весь зал своим голосом:

– Ее величество, королева Аркона и прилегающих земель, Герцогиня Лон-Форжерская, владычица Эльса! —Произнес он, и ударил коротким посохом.

Стражи раскрыли правую дверь и в комнату вошли дамы в пышных платьях, они окружили трон, та что шла первой была королевой. Она была женщиной среднего роста и возраста, с огненно-рыжими волосами и серыми глазами, склонная к полноте, одетая в пышную юбку, и блузу синего цвета с королевским орнаментом, за ней тянулся длинный шлейф красного отороченный белым мехом по швам цвета с изображением золотого льва. Она горделиво взошла на две ступени на которых стоял трон и вальяжно заняла его. Герольд вновь заголосил:
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5

Другие электронные книги автора Дамир Гусенов