Оценить:
 Рейтинг: 3.8

Введение в Нострадамусоведение

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 82 >>
На страницу:
21 из 82
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

5-57 Istra du mont Gaulfier &Auentin,

Qui par le trou aduertira l'armee:

Entre deux rocz sera prins le butin,

De SEXT, mansol faillir la renommee.

5-58 De laqueduct d'Vticense, Gardoing,

Par la forest & mont Inaccessible:

En my du pont sera tasche' au poing,

Le chef Nemans qui tant sera terrible.

Снова все та же дилемма «PALMERIN» или «PLATIR»? Вместе с ней проявились и некоторые знакомые слова: «in+felice», «hom+me», «vieil», «aage».

_______________________________________________________________________

Ранее я больше уделял внимание подсчетам слов. Оно и понятно. Игра в заглавные буквы еще не была обнаружена мною. Сейчас даже не знаю, простые совпадения мною обнаруживались – или, все-таки, таков был замысел Автора.

3-16 Vn prince Anglois Mars a` son coeur de ciel,

Vouldra poursuiure sa fortune prospere:

Des deux duelles l'vn percera le fiel,

Hay de luy ,bien ayme de sa mere.

Принц Английский – Марс в своем сердце от неба,

Захочет продлить свою удачу процветающую:

Из двух дуэлянтов один проколет желчь,

Ненавидимого им, очень любимого своей матерью.

«Совпадения такие: «Принцев» в первых семи Центуриях – 33, «Англичан» – «Anglois(e)» – 9, в сумме получается 42.

«Марсов» – 29, «сердец» – «coeur, cueur» – 13, в сумме – также 42.

И, наконец, все это от неба. Слов «ciel» в семи Центуриях также 42.

Могли ли образоваться такие соответствия случайно? Предполагаю, что нет.

А теперь немного свежего дыхания в эту тему. Совсем немного, о материнской любви и о дуэлях – «duelle», которых в семи Центуриях остается лишь четыре. Это одна из них:

2-34 … Le fier duelle viendra en France nuire.

2-35 Dans deux logis de nuict le feu prendra,

Plusieurs dedans estoufes & rostis:

Pres de deux fleuues pour seur il auiendra,

Sol, l'Arq, & Caper tous seront amortis.

Вот «проколотая желчь» – «per+ce+ra fi+el» номер один, а следом – вторая:

4-90 Les deux copies aux murs ne pourront ioindre

Dans cest instant trembler Milan, Ticin:

Faim, soif, doubtance si fort les viendra poindre,

Chair, pain, ne viures n'auront vn seul boncin.

4-91 Au duc Gaulois contrainct battre au duelle,

La nef Mellele monech n'aprochera,

Tort accuse', prison perpetuelle,

Son filz regner auant mort taschera.

Ну и обещанная любовь матери – «mere» к своему сыну, ненавидимому принцу, который, похоже, готовится уже к новым дуэлям – «due+lles». Слово «ay+me» также присутствует.

4-7 Le mineur filz du grand & hay prince,

De lepre aura a vingt ans grande tache:

De dueil sa mere mourra bien triste & mince,

Et il mourra la ou tombe chet lache.

4-8 La grand cite’ d'assault prompt & repentin,

Surprins de nuict, gardes interrompus:

Les excubies & veilles sainct Quintin…

_______________________________________________________________________

И снова старые записи.

В следующей теме я перейду и во второй цикл «Пророчеств», возникла такая необходимость.

3-39 Les sept en trois moys en concorde,
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 82 >>
На страницу:
21 из 82

Другие электронные книги автора Дамир Хаматулин