2-24 Quand rin enfant Germain obseruera.
2-25 La garde estrange trahira forteresse,
Espoir & vmbre de plus hault mariage.
Нет, надежда всегда с ними, никуда не уходила.
_______________________________________________________________________
Один из самых таинственных в Центуриях катрен 8-66 много лет не давал мне покоя. Загадочный секрет двух заглавных букв D и M и древней пещеры с лампой обязательно необходимо было раскрыть. Начинал я с того, что включал телевизор и ждал, когда же в новостях объявят об обнаружении чего-либо подобного. Терпения тогда хватило ненадолго. Разум подсказывал, что до 3797 года это случится обязательно, вот только техника стареет, и телевизор точно не доживет до того момента, сломается. Слишком уж часто я смотрел новости.
Когда на меня снизошло некоторое озарение – я понял, что не в экран вовсе нужно пялиться, а больше читать.
8-66 Quand l'escriture D.M. trouuee,
Et caue antique a` lampe descouuerte,
Loy, Roy, & Prince Vlpian esprouuee,
Pauillon Royne & Duc sous la couuerte.
Когда надпись D. M. найдена,
И пещера древняя с лампой открыта,
Закон, Короля, и Принца Ульпиан проверяет,
Павильон Королевы и Герцог под покрытием.
То, что надпись D. M. может соответствовать древнеримским надписям на гробницах «DEIS MANVBIS» – «Богам Манам» – богам подземным, ответственным за покойных – идея не моя. Это полезная информация.
Кого подразумевал Нострадамус под именем Ульпиан? Предполагаю, что Домиция Ульпиана(170-228 г.г.), древнеримского юриста, одного из основоположников Римского права, чьи рассуждения и выводы были в то время обязательными к применению для судей в их работе. Отмечу, что в шестнадцатом веке взоры просвещенных людей были особенно обращены к античному Риму. Была эпоха Возрождения. В частности, о Домиции Ульпиане «вспоминает» тогда Иоган Тилиус. В 1549 году он издает «Titulos ex corpore Vlpiani», откуда и мог почерпнуть информацию Нострадамус.
Для того чтобы понять, к чему Автор затеял эти поиски пещеры, нужно просто действительно заняться ее поисками. Пещера – «caue» античная – «an+tique» нашлась довольно быстро, и стала обрастать другими подробностями.
Прежде всего, были найдены в катрене с пещерой заглавные D и M, затем состоялась лампа – «LAMPE». Основная часть слова, кроме последней заглавной E, сложилась в первой строке катрена 10-29. Интересно, что вторая строка катрена 8-66 читается скорее, как «пещера в лампе», а не «пещера с лампой» – что на самом деле так и есть. Затем сложился принц: «prin+ce», король – очевиден. Ульпиан тоже легко составился из заглавных букв этого участка: VLPIAN, а потом и вовсе выяснилось, что и латинская фраза DEIS MANIBVS – легко собирается таким же способом.
10-26 …Long temps Bretaigne tiendra auec la France.
10-27 Par le cinquieme & vn grand Hercules
Viendront le temple ouurir de main bellique,
Vn Clement, Iule & Ascans recules,
Lespe, clef, aigle, n'eurent onc si grand picque.
10-28 Second & tiers qui font prime musicque
Sera par Roy en honneur sublimee,
Par grasse & maigre presque demy eticque
Raport de Venus faulx randra deprimee.
10-29 De Pol MANSOL dans cauerne caprine
Cache' & prins extrait hors par la barbe,
Captif mene’ comme beste mastine
Par Begourdans amenee pres de Tarbe.
10-30 Nepueu & sang du sainct nouueau venu,
Par le surnom soustient arcs & couuert
Seront chassez mis a` mort chassez nu,
En rouge & noir conuertiront leur vert.
10-31 Le saint empire viendra en Germanie
Ismaelites trouueront lieux ouuerts…
Не нашлось места на этом участке только для закона. «Loy» – появляется лишь в катрене 10-34(Gauloys).
И еще одна примечательная деталь: в катренах 10-36 и 10-37, возможно, еще один красавец – Ульпиан(ul+pi+an).
10-36 …Quelques ans bons rongeant vn & pillant,
Par tyrannie a` l'isle changeant pris.
10-37 L'assemblee grande pres du lac de Borget,
Se ralieront pres du Montmelian:
Marchans plus outre pensifz feront proget
Chambry, Moriane combat saint Iulian.
Для созерцания павильона королевы необходимо подняться несколько выше. Королев здесь даже две, но одна за границами павильона – PAVILLOn.
10-17 … La royne Ergaste voiant sa fille blesme,
Par vn regret dans l'estomach encloz:
Crys lamentables seront lors d'Angolesme,