Оценить:
 Рейтинг: 0

Опасная любовь

Год написания книги
2018
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
8 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Может быть, он извращенец? – Элис хотелось докопаться до сути.

– Кто его знает, – скучно ответил Хоуп. Эта тема ему уже надоела. Он бы с большим удовольствием поговорил о самой Элис, но вряд ли она станет отвечать на слишком личные вопросы, которые волнуют его. – Свечку над ним никто не держал, а жены молчат. После очередного развода он быстренько находит новую жену. Не знаю уж, чем он их прельщает, но холостякует он недолго. Вот и теперь он в очередном поиске. Думаю, очередная жена найдется быстро. Он богат. И не скупится на траты для своих избранниц. Пока они еще невесты. Что там дальше, не в курсе. Так что смотри, не попадись на золотой крючочек.

В ответ Элис смогла лишь сокрушенно покачать головой. Конечно, ей хотелось быть обеспеченной и ни от кого не зависеть, но не ценой обременительной связи с мужчиной. Если она полюбит, ей будет все равно, богат или беден ее избранник.

Ее прагматическая часть уточнила: лучше богат, чем беден, и она развеселилась.

– Ты смеешься, – заметил Генри и улыбнулся сам, глядя на ее искрящиеся весельем глаза. – Что тебя так развеселило?

– Да так, мелочи. А почему ты к нам подошел?

– Было б странно, если б я оставил без внимания факт твоего пребывания рядом с известным бабником. Тогда бы в мою пламенную страсть никто бы не поверил.

У Элис стремительно испортилось настроение.

– Да, в самом деле. – Она с заботливым видом поправила на нем галстук. – Но теперь ты спас меня от большого голодного зверя и можешь спокойно продолжать свою ответственную миссию. Тебе же нужно уболтать клиентов на заключение договора?

Он небрежно отмахнулся:

– Уже. Это недолго. Они здесь для того, чтоб купить, мы – чтоб продать. Цель у нас одна. Разница только в цене. А в неформальной обстановке разногласия утрясаются гораздо быстрее. Договор будем подписывать завтра в офисе уже при полном официозе.

Она кивнула, принимая его доводы. Генри прошелся вдоль стола, накладывая себе еду в большую квадратную тарелку.

– Тебе положить? Или у тебя есть какие-то предпочтения в еде? – и подозрительно осведомился: – Ты не вегетарианка, случайно?

Элис в самом деле редко ела мясо. Не по идейным соображениям, а просто не любила. После мясных блюд она чувствовала себя осоловелой и тяжелой, ей это не нравилось.

– Я сама. – Она выбрала себе несколько легких салатов и принялась за еду.

Стоявший рядом Генри с удовольствием съел одну порцию, отправился за другой.

– Хорошо, когда есть такие места, где можно наесться до упаду разной вкуснятины. Я рестораны не люблю, там ждать надо, а в пабах хорошей еды не бывает.

– А дома ты сам не готовишь?

Он возмущенно взмахнул вилкой. Хорошо, что пустой.

– Готовить самому? Смеешься? Когда? И так времени ни на что не хватает.

– Ах да, ты же еще айкидо занимаешься, – подначила она его, уверенная, что это туфта.

Но он неожиданно кивнул и ответил, едва прожевав:

– Да, на тренировки много времени уходит. Но мне нравится. Ты знаешь, что я прошлогодний чемпион штата Нью-Йорк по айкидо?

Пришел ее черед удивляться.

– Нет, откуда? Я приехала в Нью-Йорк всего-то месяц назад. Я еще ничего не знаю.

– Ну так знай, дорогая, что перед тобой знаменитый человек стоит! – он фатовски выпятил грудь, но не выдержал и смешно хрюкнул. – Я-то думаю, почему ты передо мной стойку не делаешь, как все наши остальные дамочки, а ты просто не в курсе. Поверь, у меня потрясающая мускулатура, могу продемонстрировать в частном порядке. Только тебе!

Элис изучающе провела рукой по его плечу и скорчила пренебрежительную гримаску.

– Не хочу тебя обижать, дорогой, но подобная известность меня не воодушевляет. И мускулатура тоже. Вот если бы ты ученым был известным или киноактером, или хотя бы писателем, тогда да. А так… – протянула она, скорбно опустив уголки губ.

– На женщин не угодишь, – разочарованно пробубнил он, набрав полный рот еды.

– А какая тебе разница? – Элис раздумывала, еще добавить так понравившегося ей салата, или потом от переедания будет трудно заснуть. – Ты же не любишь женщин.

– Почему не люблю? – он лукаво посмотрел на нее. – Очень даже люблю. Они красивые такие и умные. – И тут же съехидничал: – Бывают порой, хоть и редко.

– Ты уж лучше одной линии поведения придерживайся. – Элис горестно вздохнула, реши-таки отказаться от дополнительной порции салата. – Не метайся туда-сюда.

– И не думал метаться. Я на редкость цельная натура. Йес! – гордо провозгласил он, гордясь собой. И отправился за очередной порцией деликатесов.

В это время, будто воспользовавшись ее одиночеством, к Элис подошел мистер Крафт. Посмотрел вокруг и недовольно поджал губы. Вмиг догадавшись в чем дело, она предложила:

– Вы, наверное, устали? Весь вечер на ногах. Может быть, вам стул принести?

Он величественно кивнул, и Элис убежала на поиски стула. Пришла через пару минут, неся на вытянутых руках довольно тяжелое кресло. Мужчины провожали ее взглядами, но помочь никто не спешил. Понятно – это же не светское мероприятие, а деловое. А у них равенство полов, в том числе и в переноске тяжестей.

Она издали заметила, что мистер Крафт энергично наседал на Генри, в чем-то упрекая. Тот отвечал, старательно сдерживаясь, чтоб не нагрубить, и в ее сторону не смотрел. Подтащив кресло к столу, Элис сказала, чуть запыхавшись:

– Ваш стул, сэр!

Мистер Крафт царственно кивнул и сел, приказав:

– Положите мне чего-нибудь полегче, я проголодался.

Хоуп сердито заметил:

– Мог бы за седалищем послать кого-нибудь другого. Вон Элис аж покраснела от натуги.

Мистер Крафт безучастно махнул рукой.

– Ничего, ей это полезно. Физические нагрузки улучшают фигуру.

Негодующе ворча под нос, что фигура у нее дай бог каждому, и одновременно недоумевая слишком уж панибратскому обращению друг с другом мистера Крафта и рядового сотрудника отдела, Элис отправилась выполнять поручение.

Набросала в тарелку по ложке из разных салатниц, добавила пяток канапе с красной рыбой и икрой, взяла вилку, принесла все это боссу. Тот, не прерывая разговор и даже не глядя в ее сторону, без лишних экивоков в виде никому не нужной благодарности, взял тарелку и принялся неторопливо есть, слушая недовольного Генри.

Впрочем, стоило ей подойти, как Хоуп сказал пару ничего не значащих фраз и замолк. И они оба пристально уставились на Элис. Под этими изучающими взглядами она покраснела, хотя старалась держаться независимо. Что разговор шел о ней, не вызывало сомнений. Это ей не нравилось, хотелось заметить, что так вести себя неприлично, но пришлось сдержаться, чтоб не услышать что-то типа «яйца курицу не учат».

Никак не обозначая свое недовольство, спросила:

– Вам налить вина, мистер Крафт?

– Я не пью вина, – последовал недовольный ответ. – Принесите лучше минералки.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
8 из 9