Оценить:
 Рейтинг: 3

Исключение

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
11 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я тоже. Но ничего, у нас и так будет дружная семья. Видишь, у меня даже токсикоза нет, – улыбнулась Лида и погладила деда по руке.

ГЛАВА 6

С токсикозом Лида погорячилась. Уже на следующее утро она поняла, что не может готовить завтрак без отвращения. А через день встретила рассвет в обнимку с унитазом. С тех самых пор верными спутниками Лиды стали сушки. Единственная пища, которую желудок принимал без возмущения. На работу приходилось носить зубную пасту и щетку, чтобы ликвидировать последствия рвоты. К счастью, за неделю никто из коллег ничего не заметил. Лида не была готова отвечать на лишние вопросы.

Интервью с Биллом Уинтерсом назначили прямо в отеле. Актер не хотел тратить время на разъезды, поэтому «Богема» сняла люкс на сутки по соседству с номером Уинтерса. Удивительно, но британец не отличался пунктуальностью: Лида с фотографом Васей ждали его уже сорок минут. Она с трудом могла побороть приступы дурноты и постоянно вытирала со лба холодную испарину тыльной стороной ладони.

– Ты в норме? – спросил Марков.

– Кажется, траванулась, – Лида глотнула питьевой воды.

– Правильно, больше пей.

– Где его носит? – возмутилась Лида. – Неужели сложно дойти вовремя из соседнего номера?

– Сразу видно, ты не работала со звездами, – Вася пожал плечами. – Бывает, приходится ждать по полдня, а потом все переносить. Самое интересное, что чем ниже уровнем знаменитость, тем больше она себе позволяет.

– Это со всеми людьми работает. У гардеробщиц в музее гонор такой, как будто они сами написали половину картин.

Вася хотел ответить, но в дверь номера постучали. На пороге стоял Билл Уинтерс, обнажая в обаятельной улыбке выбеленные Голливудом зубы.

– Здравствуйте, мистер Уинтерс, я Лидия Стрельникова из журнала «Богема».

– Очень рад. Называйте меня просто Билл, – с британским акцентом ответил актер, и его улыбка стала еще шире.

Билл устроился у высокого окна с видом на Москву и занял небрежную, но выгодную для съемки позу. Вася защелкал камерой.

Из-за британского акцента и быстрой речи собеседника Лидия прилагала все усилия, чтобы разобрать смысл ответов. К счастью, у нее были с собой диктофоны. Сериальный персонаж Уинтерса был вампиром американского происхождения, поэтому говорил иначе. А вот британский английский еще в институте вызывал у Лиды сложности с пониманием из-за обилия придыхательных звуков, интонаций и неровного ритмического рисунка.

К счастью, в свое время Лида училась очень упорно, поэтому интервью прошло удачно. Напоследок Вася сделал пару снимков Уинтерса в полный рост, и Билл с довольным видом отчалил.

У Лиды была мысль попробовать передать послание для Андерса через его коллегу, но это было бы как-то унизительно. Она прокручивала в голове разные варианты. У нее в кармане брюк лежала визитка со всеми контактами, и можно было просто передать ее Уинтерсу для Андерса. Но если Норберг не ответил на письмо за неделю, то вряд ли стоит ждать от него звонка. К тому же Вася ни на секунду не оставил ее с Биллом наедине, а позориться перед коллегой Лиде не хотелось. В любом случае, момент был упущен.

– Номер оплачен на сутки, – сказал Вася. – Не хочешь тут зависнуть? Все равно в офис можно уже не ехать.

– И что тут делать?

– Валяться на кровати, смотреть плазму, – ты видела, какая огромная? И там есть джакузи, кажется.

– Ты как хочешь, а я – домой.

– Ну да, хреново выглядишь.

В дверь постучали.

– Наверное, Уинтерс, я открою. Если что – пока, – Лида перекинула сумочку через плечо и распахнула дверь.

Но на пороге стоял Андерс Норберг. Лида от неожиданности сделала шаг назад.

– Привет, – сказал он, улыбнувшись одними губами. – Я вижу, ты решила порадовать весь каст «Мертвой крови».

Лида отступила еще на шаг, и взгляд Андерса остановился на Васе, который сидел на диване. Вася приветственно махнул рукой, и Норберг кивнул.

– Нам надо поговорить, – сказал Андерс Лиде.

Она попрощалась с Марковым и вышла в коридор, лихорадочно пытаясь осмыслить появление Норберга. Значит, он получил письмо? Но почему он тогда такой злой? Не хотел бы – не отвечал. И мог бы предупредить о приезде.

– Может, позавтракаем? – снова обратился к ней Андерс. – Ты так и будешь молчать?

– Я… – Лида прочистила горло. – Я не хочу есть.

– Тогда пойдем ко мне в номер.

Лида кивнула и пошла за ним. Ей крутило живот от страха и дурноты, когда она пыталась представить себе их разговор.

– Проходи, садись. – Андерс захлопнул за собой дверь и положил руку ей на плечо.

Лида вздрогнула.

– Успокойся, я не буду к тебе приставать, если не хочешь, – раздраженно сказал он. – Хотя я рассчитывал на другую реакцию.

Лида пересекла номер и села за столик у окна.

– Ты получил письмо? – сразу спросила она.

– Конечно. Подожди, я закажу завтрак и расскажу тебе про письмо, – Андерс поднял трубку внутреннего телефона и перечислил несколько блюд.

– Ты собираешься все это съесть? – удивленно спросила Лида.

– Нет, есть мы будем вместе.

– Но я не…

– Есть мы будем вместе, – с расстановкой повторил Норберг.

Лида молча кивнула.

– Итак, я расскажу тебе про письмо, – сказал Андерс, и она внутренне сжалась. – Я проснулся утром после прекрасного, удивительного секса с красивой девушкой и обнаружил, что я один. Я проверил в душе, в холле – ни единого следа. И тогда я увидел на столе письмо. Если этот листок бумаги можно назвать письмом. Я подумал: она ушла, потому что я сделал что-то не так. Но ведь я помню, что тебе нравилось.

– Я же написала: «Спасибо тебе за вечер»! – Лида поняла, что он говорит про записку. Значит, он не получал электронного письма?

– И это было очень вежливо. Неужели после такого секса нельзя было оставить хотя бы номер телефона?

– Я не хотела навязываться. Мы же обсуждали, что ты уедешь, и мы больше не увидимся!

– Но не после всего этого, – он махнул рукой в сторону спальни.

И хотя дело было в другом номере, Лида почувствовала, как горят щеки. Она прерывисто вздохнула.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
11 из 16