Оценить:
 Рейтинг: 0

Потому что нас много

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
11 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
После неловкой паузы заговорил Вальтер:

– Ну что ж, мы готовы обменять часть нашего скота, или, в случае необходимости, продать его в кредит. Говард, я надеюсь, что вы выступите в роли арбитра при заключении сделки.

– Несомненно, мистер Вальтер. Спасибо. Полковник, небольшого количества племенного скота вам хватит на первое время – пока мы не вырастим животных в искусственных матках. – Я повернулся к Крэнстону: – Проповедник, в качестве платы вам следует подготовить и обслуживать большое число искусственных маток, чтобы облегчить задачу шпицбергенцев. Вы оба вернете им долг с процентами, как только ваше собственное поголовье увеличится в достаточной степени.

Я снова посмотрел на собеседников. Все молчали. Тяжело вздохнув, я перешел к следующему пункту обсуждения.

* * *

– Вы проявляете гораздо больше терпения, чем Райкер, – сказал полковник Баттеруорт и поднял в мою честь бокал с «Джеймсоном».

– Спасибо, полковник. Наверное. Мы, Бобы, действительно разные. Удивительно, почему земляне этого не поняли, пока работали над созданием репликантов.

Баттеруорт пожал плечами: все эти науки интересовали его лишь тогда, когда от них зависела его работа.

Он ткнул пальцем в стопку бумаги, лежащей на столе.

– Местный плющ, о котором я упоминал, превратился в серьезную проблему. По уровню инвазивности он обставит любой земной вид, за исключением разве что бамбука. Если мы с ним не справимся, то, возможно, будем тратить все силы только на то, чтобы сдержать его натиск.

– Хм… Да, к сожалению, он играет на своем поле, и поэтому у него преимущество. А местные виды этот плющ не едят?

– Мои ученые утверждают, что он содержит какой-то токсин, который не нравится местным травоядным. Его даже бронты не жрут, а уж они-то разборчивостью не отличаются.

Я рассмеялся. Бронты ели почти все, в чем были калории – листву, затем веточки, затем кору на ветках и стволе. То, что оставалось после них, выглядело очень печально. К счастью, деревья на Вулкане могли выжить даже без коры.

Когда бронтам удавалось подобраться к ограде, они начинали жевать и ее, но пара проводов под током не дали этой привычке закрепиться.

– Как он влияет на людей?

– Сам по себе плющ не съедобен, – покачал головой Баттеруорт. – Однако на земные организмы токсин, похоже, не действует. Как только у нас появится скот, мы проверим, станет ли он есть этот плющ.

Я кивнул. Колонизация планеты – как и все остальное – гораздо более сложное дело, чем это показано в телесериалах и фильмах.

Расчистить землю и построить дома – это только начало. У нас не было ни ресурсов, ни желания уничтожать экосистему планеты, да и в любом случае подобными действиями мы обрекли бы на гибель саму колонию. Но похоже, что обеим сторонам придется приспосабливаться к новым условиям.

К счастью, ни одна из инопланетных болезней не оказалась совместимой с людьми. Это меня не слишком удивило: даже земные вирусы приспосабливались к конкретному виду или стилю жизни. Да, рано или поздно какая-нибудь зараза перепрыгнет из одной экосистемы в другую, но я надеялся, что, когда это произойдет, мы уже будем готовы ее встретить.

Мы с полковником обсудили еще пару вопросов, а затем распрощались. Пока что все шло хорошо, но мой отформатированный фильмами разум по-прежнему ждал неминуемой катастрофы.

9

Там кто-то есть

Ко мне заглянул Марвин. Несколько раз он пытался заговорить, но безуспешно. Я не мог понять, что означает его выражение лица, но он был похож на рыбу, которая только что съела лимон. Определенно что-то произошло.

Я в тот момент вместе с Гуппи просматривал расписание работы автофабрики.

– Похоже, что никаких сюрпризов нет, – сказал я Гуппи. – Внеси указанные изменения, и если что-то вдруг пойдет не по графику, сообщи мне.

[Слушаюсь. ]

Рыбьи глаза Гуппи моргнули, и он исчез.

Сам Марвин тоже неплохо изображал из себя рыбу.

– Ну давай, Марв, выкладывай, – ухмыльнулся я. – Тебе же так этого хочется…

Марвин вздохнул.

– Что-то – и под «что-то» я имею в виду «то, о чем я ни черта не знаю» – практически истребило дельтанцев в их изначальном месте обитания.

– Э-э, что?

– Я нашел расчлененные останки дельтанцев – в разных местах, так что это не был единичный случай. Гориллоиды такой урон не наносят: они сдирают мясо, и притом не очень тщательно, потому что им лень обгладывать кости, а затем идут за новой жертвой. А тот, кто работал там, он действовал очень тщательно. И следы зубов на костях свидетельствуют о том, что хищники были гораздо крупнее гориллоидов.

Я откинулся на спинку кресла и задумчиво потер подбородок.

– Значит, там есть еще один крупный хищник. Супер. Придется достать со склада «разведчиков», пусть прочешут окрестности.

– Отличная мысль, приятель. И если мы в состоянии пожертвовать парой рабочих циклов, то прикажи принтерам напечатать побольше беспилотников.

– Ну конечно. Ведь поломать график автофабрики – это так, ерунда.

Я встал, потянулся и пересек библиотеку, глядя в пустоту. Затем, немного подумав, я открыл файлы с данными, полученными в ходе первого исследования Дельты Эридана 4. Я знал, что на первых этапах действовал не очень тщательно. Но я же не экзобиолог – если такая профессия вообще существует. Кроме того, как только я нашел дельтанцев, все остальные задачи отошли на второй план.

Я заменил книжные шкафы пустой стеной и вывел на нее изображения фауны, которую уже внес в каталог. Расхаживая вдоль этого коллажа, я пытался понять, кто из этих животных мог убить взрослого дельтанца.

Марвин создал себе мягкое кресло и уселся в него с кружкой кофе в руках. Шпилька немедленно решила, что ее приглашают, и запрыгнула ему на колени.

Ни на какие мысли коллаж меня не навел. Аналоги леопардов и гориллоиды были единственными животными, которые могли охотиться на дельтанцев, но они нам не подходили.

Взмахнув рукой, я стер изображения со стены, а затем раздраженно удалил ВР комнаты и включил ВР деревни дельтанцев. Марвин удивленно вздрогнул, а Шпилька спрыгнула на землю и умчалась прочь. Мне стало совестно за то, что я их не предупредил.

Марвин удивленно посмотрел на меня – изогнув бровь, словно Спок. В ответ я скорчил гримасу, извиняясь, а затем зашагал по деревне. Запись, хоть и очень качественная, все равно оставалась записью – взаимодействовать с объектами я не мог. Я в миллионный раз пожалел о том, что общаюсь с дельтанцами только с помощью парящего в воздухе механического футбольного мяча.

Наконец я снова повернулся к Марвину, который так и не расстался со своим креслом. Удобно устроившись, он пил кофе прямо посреди группы дельтанцев, свежевавших свиноида. Я рассмеялся, а он улыбнулся в ответ.

– Ладно, Марвин, приступим к поискам. Гуппи?

Появился Гуппи.

[Вы звонили?]

Очень мило. Я подозревал, что Марвин загружал ответы в Гуппи, просто чтобы меня подколоть.

– Гуппи, меняем расписание работы принтеров. Напечатай еще четыре полных отряда беспилотников-«разведчиков». Похоже, нам пора идти на охоту.

Огромные рыбьи глаза Гуппи моргнули.

<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
11 из 16

Другие электронные книги автора Деннис Тейлор