– Ну, идем же. Помоги мне.
Первым делом смотритель обнял жену и расцеловал ее, но она с каким-то страхом отшатнулась от него и слабо кивнула, махнув куда-то в сторону, где под зеленым пологом стояла деревянная колыбель.
Дети были премилые. Розовые комочки, туго спеленатые, мирно дремали, тесно прижимаясь друг к другу, словно котята.
– Надо бы у плотника вторую заказать? – шепотом произнес смотритель, обдавая стойким перегаром экономку.
Клара посмотрела на близнецов.
– Можно. Но так-то им спокойнее. Как в утробе вместе были, так и тут. Жалко разнимать.
– Так-то так. Но нехорошо мальчику и девочке вместе спать, пускай даже они брат и сестра. Не дай Бог чего…
Петер осекся, прикусив язык, чтобы не пустить грех в мысли, чтобы не произнести вслух дурное и тем самым накликать беду. Однако, вскоре оказалось, что мысли эти вполне могли иметь свое обоснование.
Всякий раз, как девочку уносили куда-то, искупать или покормить, выражение лица у мальчика менялось. Смотритель не мог взять в толк, мерещится ему этот угрожающий взгляд или всему виной выпитая тайком лишняя рюмка.
Он присматривался к ребенку, доказывая себе, что младенцы не умеют думать, что они слишком невинны, чтобы различать хорошее и плохое. Да и что плохого было в том, чтобы понянчить маленькую Софию, поиграть с ней? Она всегда так радовалась, когда отец брал ее на руки и возился с ней. Не то, что Деметрий, взгляд которого менялся с настороженного на колючий и вопрошающий. Видеть у обычного младенца суровое выражение лица было слишком необычно, странно, даже пугающе. Ведь все младенцы такие улыбчивые и трогательные. Ну, просто ангелы!
Деметрий не походил на ангела. Разве что в те минуты, когда он чувствовал, что София спит рядом, лицо его приобретало какое-то одухотворенное выражение, которое сразу исчезало, стоило разлучить брата с сестрой на время. Он принимался смотреть по сторонам, насколько это позволяло его физическое развитие, ища взглядом Софию. В этом взгляде была тоска, неуверенность – смотритель мог поклясться в этом! Хотя подобное никак не укладывалось у него в голове. Взгляд Деметрия был слишком взрослым, все понимающим, будто это были глаза опытного, познавшего жизнь человека.
Бояться младенца, пусть даже такого необычного, казалось верхом бессмыслицы и глупости, но смотритель не мог заставить себя преодолеть ощущение, что сын не сводит с него глаз, будто он угрожает ему и своим молчанием говорит гораздо больше. Поэтому он все реже брал его на руки, испытывая смесь неприязни и чувства вины, все не решаясь признаться окружающим в своих подозрениях.
Его жена, стоило ей оправиться после тяжелых родов, слезно просила его больше не заводить детей и больше просиживала у окна в кресле с вышиванием, глядя на океан отрешенным взглядом и глубоко вздыхая. Иногда она брала из колыбельки Деметрия и ходила с ним взад-вперед по комнате, тихонько напевая детскую песенку, затем укладывала его обратно, забывая о нем на несколько дней, чтобы потом снова вспомнить о его существовании. К Софии она почти не притрагивалась, да в этом почти не было нужды, потому как малышка была окружена вниманием отца, который все свое свободное время проводил рядом с ней.
В погожий день он непременно брал девочку на прогулку, заботливо укутав ее, показывал ей океанский берег, рыбацкие лодки и расстилающийся голубой горизонт. Поднимался он с ней также и на маяк, рассказывая о важности своей работы, о власти огня над тьмой и о том, что потерпевшие кораблекрушение не обретут покоя в воде и обречены на бесконечные странствия. Потому что люди вышли из земли и упокоиться должны тоже в этой самой земле. Ночью можно услышать или даже увидеть блуждающие души, чьи тела были поглощены морской пучиной, которые теперь бесконечно страдают от неизвестности.
– Забиваешь ребенку голову страшными сказками, – ворчала экономка, – вот, пугать вздумал. Ты ей про Святых Мать и Младенца расскажи. Для христианской души-то оно лучше.
Петер соглашался. Он был крещен и ходил в церковь. Но при этом часть его сознания была глубоко языческой, уходящей корнями в неведомое прошлое, о чем не было написано в Библии. Это были сказания, передающиеся из уст в уста, легенды, возникающие не то от неуемной людской фантазии, не то от невероятных чудес, пережитых когда-то.
Конечно, смотритель никогда не предавал сомнению церковные устои, он бы не осмелился и предположить, что церковь может ошибаться насчет устройства мира. Просто на протяжении своей жизни он не раз сталкивался с необъяснимыми вещами, которые приходской священник называл одинаково – «дьявольскими проделками». Неясное внутреннее смущение, а также и уважение к Богу, страх перед ним, не позволяли сомневаться, что все необъяснимое, скорее всего, результат деятельности коварного Люцифера.
Софии, по всей видимости, весьма приходились по вкусу отцовские рассказы. Возможно, она была еще мала, чтобы представить пугающие картины об утопленниках, морских ведьмах и чудовищах, а быть может ей просто нравился тембр голоса рассказчика. Он и успокаивал, и завораживал, потому как она всегда внимательно слушала все, что он ей говорит.
Едва научившись стоять на ногах, София следовала за отцом по пятам всюду, куда он ходил по дому. Деметрий, чувствовавший исходящую неприязнь от отца и равнодушие матери, отвечал им взаимностью – они были ему неинтересны. В детской он старался подобраться поближе к Софии, играя с ней, или зачарованно наблюдал, когда отец брал ее на руки, чтобы прочитать ей книжку.
Он также усвоил, что если сестру переодевают, а отец набрасывает куртку, то это значило длительное расставание. Для Деметрия, даже минута, проведенная вдали от сестры, казалась мучительной. Он мог бы плакать, кричать, выражая свое негодование, но такого никогда не случалось. Всю боль и одиночество своего маленького сердца Деметрий скрывал с удивительной, несвойственной маленькому ребенку стойкостью.
Как-то в одни из редких минут, когда мать стояла с ним у окна, машинально поглаживая его по волосам, Деметрий заметил, что отец направляется с Софией через маленький сад к берегу. С тех пор, стоило смотрителю забрать из комнаты дочь, как Деметрий бросался к креслу, взбирался на него, опираясь ручонками на подоконник, чтобы оттуда следить за ними. Он мог ждать часами, не покидая кресло, пока в поле его зрения снова не попадал взрослый мужчина с ребенком.
Он не улыбался, не хлопал по стеклу ручкой от счастья, внешне никак не проявляя своего восторга. Внешне ничто не выдавало его радости, но внутри в нем все ликовало – отец поднимался по ступеням дома, подбрасывая вверх хохочущую Софию.
Казалось бы, он должен был ревновать, изводиться, страдать от недостатка родительской любви. Но на самом деле, Деметрий ощущал себя вполне счастливым только от того, что сестра была рядом. И когда отец уделял все свое внимание Софии, практически не обращая внимания на сына, последнего вовсе не удручал этот факт. Девочка с удовольствием играла с братом, но в ней не было зачатков тех чувств, что взрастали в нем: ответственности, беспокойства и трепетности за нее.
Глядя на сына, сидящего в углу комнаты с игрушками, смотритель клялся себе, что станет брать его на прогулку, как и дочь, но эти мысли проходили, стоило ему подойти поближе.
Тяжелый взгляд загнанного зверя и тот не мог выразить того отношения, которое демонстрировал этот маленький человечек. Повзрослев и выйдя из возраста младенца, Деметрий все меньше походил на обычного ребенка. Может внешне он таким и казался, но этот взгляд, это лицо… Боже милосердный! Порой у смотрителя бежали мурашки от ужаса, что это существо – его сын! – находится в одной комнате с его ангелочком, его обожаемой Софией. Иногда, особенно по вечерам, когда сумерки окутывали дом, сгущающиеся тени преображали лицо Деметрия до неузнаваемости, делая его похожим на демона.
– Ты не можешь говорить такое о своем сыне, – возмущалась Клара. – Мальчик и так растет, как сорняк, при живых-то родителях! Пожалел бы малютку. Хозяйка, и та с ним редко бывает, а все ж таки родная мать! Это ж надо такое придумать – демон!
– Ты присмотрись к нему, как он смотрит, как ведет себя, – огрызался смотритель. – Поймешь, что я не преувеличиваю. А ты можешь поклясться, что его не подкинули злые духи нам на погибель?
– Тьфу ты, – экономка всплеснула руками. – Да я своими глазами видела, как он из утробы выскочил! Мелешь спьяну!
– Нет, да ты посмотри, посмотри все же! – кипятился красный от гнева и раздражения смотритель. – Вот, опять так смотрит…ой! Убьет нас всех.
И Петер осенял себя крестным знамением, а заодно и сына.
– Да что я, Деметрия не видела? Ну, немного мрачный, а как тут не быть мрачным, если любви к нему нет у отца с матерью? – Клара наклонялась к мальчику, вглядываясь в его лицо, но выражение его неизменно менялось на спокойное, даже открытое.
Ругаясь, она подхватывала его, чтобы унести покормить, и Деметрий, поворачиваясь к отцу, пока того не видела Клара, снова принимал свой прежний вид. Потрясенный смотритель беспомощно смотрел ему вслед, теряясь в догадках и подозрениях, что могло так настроить сына против него.
Как-то раз экономка заглянула в детскую, чтобы перед сном проверить, все ли в порядке, как обнаружила в постельке Софии спящего рядом Деметрия. Он выбрался из своей кровати и теперь обнимал сестру за плечики, прижимаясь лбом к ее спине. Клара наклонилась над детьми и мягкий огонь горящей свечи осветил профиль мальчика. Во сне он чуть улыбался, лицо его было наполнено безмятежностью.
«Вот старый бессердечный дурак, – подумала про себя Клара, вспоминая хозяина, не отводя глаз от спящего Деметрия. – Такой чудесный малыш – и вдруг демон?! Надо забрать ключи от подвала, где ром стоит, и все тут…».
Тем не менее, она перенесла мальчика назад в его кроватку и укрыла одеяльцем. Он не проснулся, только схватил пальцами мягкого игрушечного льва, а она вышла в коридор на цыпочках, не забыв притворить за собой дверь.
Следующей ночью экономка так же зашла к малышам, чтобы удостовериться, что все в порядке. И снова постель Деметрия была пуста. Впрочем, обнаружить его не составило труда. Как и в предыдущий раз, он снова перебрался в кровать Софии, чтобы устроиться рядом. Одна его нога свисала вниз, потому что места было мало, а девочка раскинула руки и спала на спине. Оба они были прехорошенькие, но Клара стала опасаться, что если хозяин узнает об этом, то непременно захочет разлучить детей.
В конце недели, то ли по забывчивости или усталости, женщина не заглянула второй раз в детскую. Накануне она устроила уборку в доме и, после ужина, обойдя комнаты и зайдя напоследок в детскую, отправилась посидеть у камина часок, где и задремала. Разбудил ее какой-то сумасшедший вопль и спросонья она не сразу поняла, что случилось. А случилось вот что.
Деметрий, видно, дождался, когда в доме станет тихо и все уснут, вновь перебрался в постель к сестре. Когда в темноте он пробирался через комнату, то умудрился разбить графин с водой, порезался об осколки, когда пытался их собрать, но не придал этому значения и по своей привычке так и залез к Софии.
Спустя какое-то время смотритель зашел проведать детей и так и замер на пороге с подсвечником в руке. Яркий огонь осветил пустую кровать Деметрия, осколки стекла на полу, лужу воды вперемешку с кровью, а затем Петер разглядел леденящую душу картину.
Окровавленными руками брат обнимал сестру, устроившись на ее плече. Дети спали, но пронзительный крик разбудил их. София спросонья заплакала, а Петер, тем временем, бросился к Деметрию, ругаясь, на чем свет стоит, вытащил его из постели.
– Ах ты, выродок Сатаны! Ты куда полез! Убить мою крошку вздумал??? Сейчас ты у меня получишь!
Трясущимися руками он ощупал плачущую Софию и убедился, что на ней нет ран. Но откуда тогда взялась кровь? Тут он вспомнил, что видел битые стекла на полу и обернулся к Деметрию, сидевшего в углу кровати и не сводившего с него горящего взгляда.
– Что ты смотришь, Сатана? У, проклятый! Покажи руки!
Деметрий вытянул вперед ладони. На них были порезы, но видно, неглубокие. От ярости смотрителю стало трудно дышать. Он схватился за спинку кровати.
– Ты графин разбил??? – заорал Петер.
Деметрий кивнул.
– Ты чего к моей девочке забрался, а? Я тебя спрашиваю? Говори, а не то убью!!!
Мальчик насупился, глядя из-под нахмуренного лба на отца.
– Что молчишь??? Я тебе язык-то развяжу!
Смотритель принялся возиться с брючным ремнем, чтоб задать хорошую трепку сыну, но от злости, страха за дочь и длительного употребления рома его руки тряслись и он никак не мог совладать с застежкой. За этим занятием его и застала Клара, прибежавшая на истошные крики. Она всплеснула руками и бросилась к Деметрию.