Оценить:
 Рейтинг: 0

Правила содержания мужчин

Год написания книги
2020
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 >>
На страницу:
22 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ты испытываешь мое терпение! Рассказывай толком.

– Его высочество принц Коналиас Фредегар Эберраймер обвиняет некую Сильвию Мессерти в похищении и покушении на его жизнь.

– Что за чушь,– фыркнула Сильвия. – Да я его в глаза не видела! Тогда на переговорах никакого принца не было. Он какой по счету принц? Их там, как собак нерезаных, то ли пять, то ли шесть.

– Бедная глупенькая Сильвия, – Дестон вздохнул. Еще раз повторил. – Принц Коналиас Фредегар Эберраймер. Алиас Райм, для своих. Так короче.

Дестон полюбовался на вытаращенные глаза. Достал из кармана засаленную бумагу с затертыми углами, встряхнул и стал зачитывать сообщение о розыске. Такие рассылали в городские и сельские заставы и в придорожные крепости.

– «Рост высокий, волосы вьющиеся, светло–русые, глаза серые, лоб высокий, нос прямой, сложение худощавое, говорит без акцента, был одет…». Ну, дальше неважно. Объявление разослано два месяца назад. Я это в дворцовой караулке взял. Признала? До сих пор нет? Я вот этот нос, глаза и волосы сегодня во дворце случайно встретил, не мог удержаться, чтоб за ним не пойти. Много узнал интересного, – Дестон развалился поудобнее в кресле. – О тебе в том числе. Ты его держала в заточении в неподобающих условиях, била, пытала и морила голодом. А также нагло домогалась, подвергая моральным страданиям. Спасла его третья Советница госпожа Танар, найдя на дороге без сознания, когда ехала от тебя. Он сбежал, но оказался слишком слаб.

– Да что за чушь!? Дестон, ты с ума сошел? То есть принц с ума сошел? Мне же как раз тогда наложников навязали. Я за два месяца из Радужного дворца всего пять раз выезжала!

– Ага, вот дворец он описал точно. Хотя в гости ты его не приглашала. И внутреннее убранство, и парк. И форму стражников. И герб – в подробностях, даже картинку нарисовал. Тебя качественно обложили со всех сторон, сестренка. Кому-то очень ты мешаешь. Но принц весьма великодушен, войну не желает объявлять, а желает получить тебя в знак добрых намерений и распорядиться твоей судьбой, как того требуют их законы. Замуж – это удобный и приличный предлог, не более, чтоб шума не было. Жен отсюда никому даром не надо – вы же дерзкие, своевольные, капризные, избалованные – этого ни один нормальный мужик не потерпит.

Сильвия прошлась несколько раз по комнате.

– Императрица не согласится.

– Уже согласилась. Уж больно обстоятельства некрасивые выходят. Ищут кандидаток на должность Главы дома. Как понимаешь, желающих хватает. Уже три есть, каждая Советница свою хочет протолкнуть, чтоб дружить против остальных. Решать что-то надо.

– Регалии рода… – начала Сильвия и махнула рукой. – Раз уж иномирянку приняли. И там что-нибудь придумают. Конец нашей сказке, выходит? Надо бежать?

– Ну, я бы так не сказал. Собственно, я всегда предполагал, что рано или поздно сказочке конец придет. Меня – не ищут и выдачи не требуют, заметь. Я давно подготовил убежище. Половина домов и поместий продана, половина переведена на добрых услужливых людей, которые мне многим за эти годы обязаны. Сундуки с золотом и драгоценности вывез, осталась мелочевка. Собственно, поместье в пригороде и дворец с обстановкой составляют сейчас практически все имущество рода. Не больно-то тут много чем поживиться осталось.

– Какой ты предусмотрительный!– восхитилась Сильвия. – Когда ты успел разграбить даже дворец?

– Времени было достаточно, чтоб позаботиться о себе. Более того, в горном Суттане, откуда мы родом, – Дестон посмотрел на Сильвию со значением, – я встретил девушку благородного происхождения, которая сделает мне брачное предложение. И я его приму, войду в ее род.

– Что? Ты женишься!? Ты влюблен? Ты же говорил, что никогда не женишься… и женщины тут испорчены. А сам шлялся по другим, да? Ты мне изменял? Когда уезжал проверять имения?

– И это мне говорит женщина, из постели которой я каждое утро пачками вытаскиваю отборных кобелей, – вздохнул Дестон. – Не надо строить из себя ревнивую жену.

– Это другое! – возмутилась Сильвия. – Я же не по своему желанию!

– Это – то же самое. Девушка – сирота, не избалована столичными нравами, скромна, ее род совершенно захирел, живет в нищете, так что, когда я ей намекнул, что приму ее предложение, она себя от счастья не помнила. Я легко приручу ее. Мне не придется быть мужем на поводке, как местным мужикам. Как ее муж, я буду продолжать управлять делами и не теряю ничего, кроме свободы. Да и то – относительно. Я такой славный брачный контракт придумал! – Дестон широко улыбнулся.

– А я?

– А ты поедешь с принцем Раймом. Нечего было тащить в дом всякую дрянь, – усмехнулся Дестон. – Озэрен, кстати, его побратим. И титул имеет. Он тоже здесь. Ты просто удивительно не разбираешься в мужчинах!

– Ничего не понимаю. Погоди, ты меня бросаешь? – Губы Сильвии задрожали. – Ты присвоил себе богатство рода Мессерти и бросаешь меня?

– Не все, оставил немножко. Не оставлять же было этим гарпиям, если тебя вдруг казнят! Я ведь мужчина, не имею прав на титул и наследство, – поморщился Дестон. – Ты меня отлично прикрывала все эти годы, и если б не обстоятельства, я бы ничего не менял. Но ты стала слишком видной и заметной. Высокую траву скашивают первой. Вот тебя и скашивают. Много врагов нажила. Много зависти вызвала. Я разве тебе не говорил – не зарывайся, будь скромнее! Трудно было полебезить перед советницами?

– Дестон, мы же всегда были вместе. Я считала, что мы друзья! Мы так были близки, мне казалось, мы не расстанемся никогда.

– Это было здорово. Отличное время. Я тебе искренне благодарен, – Дестон прижал руку к груди и слегка поклонился. – И очень тебя уважаю. Но я никогда тебя не любил и не говорил этого. Ты даже не в моем вкусе, извини. И ты меня тоже не любишь. Так что обойдемся без слез и истерик.

– Дестон! Так же нельзя! Ты бросишь меня в такой ситуации вот так, одну!?

– Почему одну? У тебя же этот красавчик… Свен? И Мирт где-то бродит по дворцу. Ушлый парень, кстати. Рекомендую. Теперь сама. В конце концов, у тебя целый гарем, есть кому помогать.

– За что ты так со мной? – прошептала Сильвия. – Что же мне делать?

– Взять себя в руки! – жестко сказал Дестон. – И топать бегом в часовню. Со жрицей я уже договорился.

– В часовню? Зачем?

– Сильвия! Включай голову! Единственный способ не быть невестой, выданной за герцога – взять себе мужа. Лучше сразу двух. Бери, кто есть под рукой. Ты получишь передышку, станверийцы уедут без тебя. Против законного брака ничто ничего не скажет.

– Мне не нужны советы предателя, – гневно бросила Сильвия.

Дестон пожал плечами.

– Помогаю, чем могу. Как хочешь. Кстати, беременную никто не вышлет из страны, тебя бы это здорово выручило. Если в тебе завелась наследница рода – с тебя волос не упадет, сама понимаешь.

– Утром придет целитель, – безжизненным голосом отозвалась Сильвия.

– Да, того дедулю убили сегодня утром. Сариан и два лакея. Я там был и все видел. Кстати, вот его бумаги, он просил передать Мессерти. Спрячь. Я уже не Мессерти, – Дестон усмехнулся. – Это теперь твое, вместе со всеми тайнами.

Сильвия машинально приняла ворох бумаг.

– Ну–ну, не сверли меня глазами, – Дестон коснулся пальцем ее щеки. – Мне жаль, что так вышло. Но ситуация патовая. Мы ничего не можем сделать с такой грамотной подставой. Всю жизнь быть в бегах меня не привлекает. Погибать вдвоем – тем более. А так – только ты, и то не факт, может, еще просто отделаешься изгнанием. Прости. Мне, правда, очень жаль. Но я в тебя верю!

– Убирайся, – Сильвия указала на дверь.

– Правильно, спинку ровно, подбородок выше, – одобрительно кивнул Дестон. – И ручкой вот так, выразительнее! Пока-пока.

Когда дверь захлопнулась, Сильвия закрыла лицо руками и опустилась на пол. Из груди ее вырвался всхлип, перешедший в рыдания, затем в тоскливый вой.

Глава 20

Свен увидел Мирта, слоняющегося по холлу в униформе слуги.

– О, как я рад тебя видеть, есть тряпки переодеться? Я где-то потерял Дестона.

Они зашагали по лестнице наверх.

– Ты такой нарядный, – восхищено присвистнул Мирт. – Как на свадьбу!

– Свадьбой тут и не пахло, знаешь ли, – усмехнулся Свен.

По дороге Мирт рассказал, чему они с Дестоном были свидетелями, и Свен ужаснулся. Впрочем, когда Свен рассказал о своей несостоявшейся казни, ужасался уже Мирт. Про беременность госпожи Свен не сказал. Это было его, только его личное счастье, и пока оно так зыбко, делиться им он был не готов.

Госпожа была одна в покоях, выглядела бледной и заплаканной, но явно обрадовалась их приходу.

– Господин Дестон ушел? – спросил Мирт.– Мы оставили лошадей в трактире…
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 >>
На страницу:
22 из 25

Другие аудиокниги автора Дина Зарубина