– Пригласите госпожу Мессерти. И не забудьте убрать стражу от ее покоев!
Госпожа Сариан кусала губы. Как жаль, что сегодня артефакт был у этого дотошного старикашки! Послали бы второго помощника, да хоть пятого, они молодые парни, падкие на золото, подумаешь, зачатие не произошло, велика важность! А этот принципиальный, доложил по всей форме наверх. Пациента вспомнил, старый сыч. Чего доброго, вспомнит и про ее дочерей, хоть и давно подчищены все следы, но старик много знает. Нет, надо срочно убирать его. Нет человека – нет проблемы, золотое правило. Госпожа Сариан тихонько, подобрав юбки, выскользнула через боковую дверь в будуар, оттуда в коридор и устремилась к своим покоям.
***
Свен шел за госпожой, собраный, нарядный, с парадным оружием, полностью готовый к смерти. Их учили впадать в особый транс, чтоб не чувствовать боли и достойно умереть. Если уж Императрица повелела его привести – скорее всего, казнят его сегодня. Ну что ж, он ни о чем не жалеет. То, что он пережил в объятиях госпожи – поможет ему вынести любую казнь. Сейчас он мог любоваться затылком хозяйки, ее нежной шеей, видеть длинные свисающие сережки, тонко позванивающие в такт шагов. Сильвия шла впереди, в шуршащем парадном облачении, расшитом драгоценными камнями и золотой нитью.
Их сопровождал секретарь Императрицы, и два рослых гвардейца Личной охраны в черно-красной форме.
Они прошли зал для больших приемов, малый тронный, две гостиные, миновали галерею, когда навстречу им показалась набольшая группа из трех мужчин.
«Ноэры», – отметила Сильвия. Они знала о прибывших ко двору северянах, это имело к ней непосредственное отношение; одно из ее отдаленных поместий граничило с землями ноэров. В этом поместье, подальше от чужих глаз, Сильвия с Дестоном устроили экспериментальные мастерские и открыли ремесленную школу для мальчиков. Общеизвестно, что учат мальчиков только в питомниках и только тому, что может пригодиться им в гареме. Остальных учат дома, если у родителей достаточно денег нанять учителей.
В поместье же, с легкой руки Дестона, действовала уже паровая молотилка, гидравлический пресс, несколько мельниц были переоборудованы и стали работать от ветра, воды и пара в любой комбинации. Сильвия направила туда лучших кузнецов, механиков и плотников для обучения ребят. Мечтала завести стекольное дело – стекло было очень дорого, а по словам управляющего рудником, имелись подходящие кварцевые породы. Дестон, смеясь, обещал запустить через пару лет паровоз от поместья до рудника.
Ближайшие соседи – ноэры были частыми гостями на местной ярмарке, привозили дичь, лесной мед, пушнину, целебные травы, намытое золото, редкие металлы. Когда Сильвия увидела их в первый раз, она решила, что видит эльфов – высокие, стройные фигуры с луками за плечами. У всех без исключения мужчин были длинные волосы, заплетенные в косы. Но на этом сходство и заканчивалось – уши у них были обыкновенные, дружбу они ни с кем не заводили, к себе не звали никого, и женщин их народа никто в городке не видел. Ходили слухи, что женщины у них на редкость страшные, темнокожие и толстые. И высокомерны они были, как настоящие эльфы.
Сейчас навстречу Сильвии шли трое ноэров – высокий худощавый мужчина с седыми волосами, зачесанными назад, и два его молодых спутника. По обычаю, их кожаная одежда была оторочена мехом, и короткая меховая накидка свисала с левого плеча каждого. Скорее всего, шли в Малый тронный зал на представление.
Сильвия присела в церемониальном поклоне, ее сопровождающие вежливо поклонились иностранцам. Ноэры дружно склонили головы и правой рукой коснулись левой половины груди.
– Господин Барульф, господа Остен, госпожа Мессерти,– представил гостей сопровождающий их секретарь.
Седой посмотрел на Свена, и на лице его возникло радостное изумление.
– Миригор! Эль сванна гран коэрра Миригор! – воскликнул он.
Сильвия удивленно подняла брови. Секретарь замер. Свен был в оглушенном состоянии и даже не заметил, что к нему обращаются, только моргнул, не понимая причины остановки. Сильвия заинтересованно переводила взгляд с ноэров на Свена, и видимое сходство между ними было поразительным. Так ее наложник, оказывается, с северной кровью, может быть, даже чистокровный ноэр! Вот откуда его изумительные светлые волосы, жемчужная кожа, сияющие голубые глаза. Кто же из ноэров пошалил в империи?
Секретарь тут же вмешался:
– Простите, высокородный лир Барульф, что вы сказали?
– Представьте мне этого юношу, я не расслышал его имени, – вежливо попросил посол.
Секретарь замялся, ища взглядом поддержки госпожи Мессерти. Рабы носили ту же фамилию, что и хозяева, но уместно ли имя великого дома ставить рядом с именем наложника? Ноэры не заметили его одежду специфического кроя, ошейника на шее? Пусть он тонкий, гравированный и золотой, но свободные мужчины ошейников не носят!
– Свен Мессерти, господин Барульф, – спокойно сказала Сильвия. – Мне сообщили, вы приехали заключить какие-то важные соглашения?
– Мы много наслышаны о нововведениях вашего дома, хотели бы участвовать в разработках, – ответил посол, не сводя глаз с лица Свена. – У нас отличные мастера.
– Если разрешит Императрица, буду только рада, – улыбнулась госпожа Мессерти.
– Простите мою настойчивость, это ваш супруг, уважаемая госпожа Мессерти? – спросил посол.
– Почти, – невозмутимо ответила Сильвия. – Вы где-то встречались?
– Он очень напомнил мне одного друга, – начал посол.
Секретарь чуть не охнул от неловкости ситуации, с поклоном поспешил прервать его:
– Великодушно прошу простить, госпожа Мессерти опаздывает на аудиенцию.
– Не смею задерживать, – поклонился посол.
Сильвия была уверена, что посол ошибся. Или вообще подслеповат. Лично она бы не отличила одного ноэра от другого. Нужно прожить с ними несколько лет, чтоб научиться их различать – все светлоглазые, светловолосые, высокие. Поэтому она мило улыбнулась, позволила поцеловать ручку, еще раз мельком посмотрела на сопровождающих посла и пошла вперед.
Глава 18
–Ты уверен? – спросил шепотом Дестон.
– Вон там, под лестницей, за колонной потайной ход,– указал Мирт. – Я пользовался им сколько раз! Этот самый удобный!
Не спеша они пересекли двор. Стража стояла выше на лестнице, охраняя боковой вход для деловых визитов. Одежду дворцовых слуг Дестон и Мирт позаимствовали в прачечной, служанка узнала Мирта, и хихикая, охотно помогла с переодеванием, подозревая тайное романтическое свидание.
Мирт проснулся утром от толчка в плечо. Дестон, не говоря ни слова, поманил его за собой, приложив палец к губам. Мирт торопливо оделся и выскользнул из комнаты. Дестон провел его через дворец и парк, до подсобных помещений. Стражники посмотрели равнодушно. Мало ли куда собрался хозяин.
–Я правильно помню, ты дольше всех жил во дворце?– спросил Дестон, выводя лошадей из конюшни.
Мирт утвердительно кивнул.
– Почти три года.
–Надеюсь, за это время ты изучил все входы и выходы?
Мирт хитро ухмыльнулся.
–Я рад, что в тебе не ошибся,– кивнул Дестон.
Они прискакали в столицу, добрались до дворцовой площади. Там на постоялом дворе оставили лошадей, расседлывать Дестон не велел. И пошли мимо площади, мимо высоких кованых ворот, мимо роскошной ограды. Позади дворца тянулась сплошная стена попроще, плотно увитая цветущими розами с невероятно острыми шипами. Мирт указал на неприметную низкую калитку. Она была заперта, но Дестон недолго повозился в замке и открыл ее.
– Куда идем? – спросил Мирт.
– Нужна одежда дворцовых слуг. Кладовая есть?
– Лучше прачечная, – посоветовал Мирт со знанием дела. – Там не запирают.
Переодетые слугами, они открыто прошли по двору, юркнули под лестницу, и Мирт уверенно толкнул узкую панель. Она неслышно отошла в сторону.
– Господин, вы же можете просто придти во дворец и вас бы пропустили, – недоумевал Мирт.– Вы же Мессерти. Зачем пробираться тайком?
–Затем, – буркнул Дестон, ныряя в темный ход. – Надо!
Узкий ход не был запущенным, пыли было очень мало, видно им частенько пользовались. Время от времени справа и слева возникали узкие смотровые отверстия. Дестон не пропустил ни одного, с любопытством глядя на тронный зал из завитка лепнины, откуда-то сверху на бальный зал, из щелочки между панелями – на парадную гостиную.
– А куда мы идем?
– Ищем Сильвию, придется покрутиться между слугами, узнать у них, где она может быть.