Рэгдаф медленно подошел, важно кивая на немногочисленные приветствия, и сел в кресло, стоящее подальше от Рианилла. Развалившись, он слегка наклонил голову (нелегко это далось его не привыкшей гнуться шее) и произнес с вымученной полуулыбкой:
– Приветствую вас, король Рианилл, король Звалькир, принц Крадлин, – при каждом имени его подбородок слегка дергался, имитируя кивок, – Пусть вечно освещает вас и ваши королевства свет Афларо, и да приумножатся ваши богатства и долголетие.
Рианилл ответил сразу же, и кроме гордости в его голосе явственно различалось презрение:
– И Вам пусть светит солнце, король Рэгдаф. Да только вот осветит ли оно того, кто так упорно не хочет видеть этого света?
– Король Рианилл, этот вопрос, я полагаю, надо обсуждать не здесь и не сейчас, верно? – с ухмылкой, неприятно смотревшейся сквозь жесткую щетину, произнес Рэгдаф, – Но обещаю Вам, что мы еще успеем об этом поговорить.
Рианилл подбоченился и ничего не ответил. Пытаясь снять напряжение, Крадлин звонко произнес:
– Приветствую Вас, принц Пазен!
– Приветствую и вас, уважаемые короли, – в свою очередь хрипловато пробурчал молодой и очень высокий мужчина, лицо которого было окаймлено маленькой черной бородкой, придающей его чертам что-то козлиное. Пазен, сын Рэгдафа, почти ничем не походил на отца внешне, зато характер унаследовал тот же – скрытый, гордый и нелюдимый.
– Присаживайтесь, Пазен, – улыбнувшись, пригласил принца Звалькир. Тот молча сел рядом с отцом
– Как ваши дела? – продолжал улыбаться оргамеонский король, выжидательно взирая на сважгерцев. Рэгдаф ответил первым:
– Дела сносны – потому я и смог выбраться сюда.
– Как добрались? – продолжил Звалькир, – Нет ли на Великом тракте происшествий? Может, слышно что-то интересное?
– Не могу припомнить, – скривился Рэгдаф, – Ибо народу мы, к счастью, встречали немного. А из происшествий… Разве что на окраине Оргамеонии мы остановились на одном постоялом дворе… И, стоит отметить, там была преотменная еда.
Звалькир слегка наклонил голову. Рианилл, Крадлин и Пазен сидели и слушали их молча.
– О, а вот и Лобрив! – негромко заметил Рэгдаф, поворачивая голову в сторону направляющегося к ним короля Корлимара, – Пойду поприветствую. И извинюсь за опоздание.
Король Сважгеры отошел, за ним, буркнув что-то вроде извинения, проследовал Пазен. Как только они отошли, Рианилл что-то тихо прошептал на летэвском – притом настолько тихо, что даже его собеседники не смогли расслышать.
– Фух, ну и человек, – покачал головой Звалькир, – еле разговоришь.
– Упрямый еретик, – сказал Рианилл, – Но его еще постигнет кара. К тому же он невежлив. Опоздал, не явившись ни на турнир, ни к началу пиршества, а мы сейчас уже спускаемся к экипажам. Но нет худа без добра – на сегодняшнем празднике он будет принимать участие лишь в парадном выезде и королевских поздравлениях. И меня это вполне устраивает.
* * *
– Слава принцессе! Слава королям!
– Урааа!!!
– Счастья! Счастья!
На главной Императорской площади, расстилающейся перед дворцом, собралась огромная ликующая толпа. Массивные стены, огромные башни и величественные купола бросали на нее густые тени. От площади расходилось несколько широких улиц, окруженных домами богачей и аристократов.
Из высоких узорчатых ворот, украшенных по сторонам двумя величественными каменными рыцарями, выезжал богатый праздничный кортеж. Это церемониальное снисхождение венценосных особ было старой имперской традицией, которую возродил отец Лобрива.
Впереди, под торжественную музыку, на богато украшенных лошадях, ехали в ряд шесть знаменоносцев, гордо несущих пышные штандарты тех королевств, чьи правители сегодня прибыли сюда: Сважгеры (дракон-змей на белом поле), Темилиана (медведь с крыльями и рыбьим хвостом на зеленом поле), Корлимара (коронованный золотой грифон под солнцем на синем поле), Афларина (вместо штандарта на древке располагалась сложная конструкция из факела и нескольких маленьких зеркал, постоянно дрожащих и от того переливающихся светом), Оргамеонии (всадник на желтом поле) и Блаадена (гора с короной на красном поле).
Первыми ехали гвардейцы Корлимара. В полных пластинчатых латах, они были впечатляющим зрелищем. Но, что гораздо важнее, и о чем знали шпики всех королевств, латы рыцарей были самыми современными, удобными и прочными, способными, по слухам, выдержать даже выстрел из арбалета. На счет этого уверенности не было, но одно было известно точно – доспехи были баснословно дорогими, и потому выдавали их только самым сильным и умелым воинам из всего Корлимара. Поэтому все знали, что эти воины – лучшие из лучших во всем королевстве, и один этот отряд стоил небольшой армии.
Доспехи ехавших следом рыцарей Сважгеры были покрыты разнообразными шкурами. При условии того, что многие из животных, служивших материалом для этих «плащей», были неизвестны жителям Корлимара, вид гвардии короля Рэгдафа потрясал воображение зрителей на площади.
Восхищение вызывали гордые всадники Темилиана в своих легендарных доспехах с большими наплечниками и плащами, покрытыми перьями белокрылых орлов. Вместе с загнутыми вниз хундсгугелями[5 -
шлем с сильно вытянутым вперёд забралом (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%BE), в Темилиане конец забрала в декоративных целях загибается вниз.]* всадники в такой броне были больше похожи на хищных птиц, чем на людей.
Рядом с блистательными “крылатыми” конниками блекло и невзрачно смотрелись воины Оргамеонии – в простых кожаных доспехах или кольчугах, с подвешенными к седлам трофеями созданий Степи и мечами в деревянных ножнах на поясе. Оргамеонцы не стремились к роскоши, и не в последнюю очередь способствовали такому положению вещей частые налеты степных злычей. Вместо богатой сбруи подданные Звалькира ценили храбрость и мужество, за что и уважали жителей этого небогатого королевства.
На массивных дестриерах ехали рослые воины Блаадена. Жители этого королевства не любили ездить верхом – не позволяли это покрывающие страну снежные горы и холмы, и потому блааденцы оседлали коней лишь для того, чтобы не отставать от других гвардейцев и быть с ними наравне. В низких шлемах с высокими гребнями, вооруженные огромными алебардами, которыми пользовались лишь стоя на земле, они гордо ехали, покачивая в такт хода коня ухоженными длинными бородами.
Но все рыцари и гвардейцы меркли перед величественными и прекрасными воинами короля Рианилла, повелителя летэвской страны. Они были облачены в причудливые бело-золотые доспехи, технологии изготовления которых никто не знал. Даже при свете факелов и взрывов салюта летэвы сверкали, будто шли при ярком свете солнца.
Зрелище этих воинов было изумительным по своей красоте – абсолютно разные и непохожие, они дополняли друг друга, образуя единую картину триумфа силы и величия.
В то время как колонна гвардейцев пересекала многолюдную площадь, Лобрив, Гейара и их венценосные гости рассаживались по изящным экипажам. В первом устраивалась корлимарская семья, а остальные три поделили между собой не перестающие разговаривать Рианилл, Звалькир и Крадлин, ухаживающий за супругой Ансмат и Рэгдаф с сыном.
– Этот выскочка меня бесит, – тихо заявила Гейара, оглядываясь на заходящего в экипаж Пазена, – И он последний в списке тех, кого я хотела бы видеть в этот день. Да злыч и то был бы более мне приятен!
– Но он – принц. А кроме того, он храбр и мужественен, милая, – возразил ей Лобрив.
– Храбры и мужественны многие, отец. Многие добры и благочестивы, щедры и праведны. А уж лордов, князей и танов в Дестриморе видимо-невидимо. Но все равно они – никто, – Гейара, замолчав, посмотрела на небо. В нем ярко взрывались залпы салюта.
– Все они, как эти залпы, – продолжила она, – Яркие, светлые, празднично гремят и радуют взор, но только на одно мгновение. А за их мимолетными вспышками скрываются вечные звезды, светящие в девственной ночи. И есть люди, подобные этим звездам. И только такие люди достойны внимания. Жаль, что я таких не встречала.
Решив снять неловкость, возникшую после высказывания дочери, Лобрив постарался пошутить:
– Может, мне отдать приказ прекратить фейерверк?
– Я была бы благодарна, – убийственно холодно и серьезно произнесла Гейара, и, помолчав, продолжила с неожиданным запалом, – О, отец, как же красива ночь! Такая непонятная и пугающая, она при должном изучении открывает перед наблюдающим всю свою глубину и бесконечность. И тогда начинаешь понимать всю красоту тех существ, которых ночь выпускает в наш мир.
– О какой красоте ты говоришь? – перебил ее Лобрив, – Какая же красота в тех тварях, с которыми сражаются еще с сотворения мира?
– Их красота – в ужасе, который они наводят, – с восторгом ответила Гейара, – Как прекрасен вид свежей раны или льющейся крови, так прекрасны и дети ночных кошмаров. Да, они опасны, но ведь и красивы! Не будешь же ты отрицать красоту драконов или же морских змеев?
Лобрив молчал. “Мда-а-а, – подумал он внезапно, – Я надеялся, что она наиграется, и с возрастом это уйдет из ее головы, но этого все не происходит. В кого она только такой пошла? И как я буду в ней это искоренять?”.
– А как же другие? – тихо спросил он, – Что думаешь ты о злычах или волотах? О тех, кто существует сейчас, а не терзал Дестримор давным-давно?
– Они не происходят от ночи, – возразила принцесса, сверкнув глазами, – Они такие же, как мы, и просто отличаются внешним видом и поведением.
– Какую же ерунду ты говоришь… – вздохнул Лобрив. Гейара, гордо взглянув на него, отвернулась и демонстративно скрестила руки на груди.
– Ты видел? – спросил Рэгдаф, все это время не спускавший с короля и принцессы внимательного взгляда. Сидящий рядом Пазен что-то буркнул себе под нос.
– Сказать по правде, – продолжил король Сважгеры, поглядев в сторону и удостоверившись, что сидящие в другом экипаже Ансмат и Кселла их не услышат, – я думал, что у них в семье мир и согласие. Но, видимо, все не так уж хорошо.
– Так это ж Гейара, – протянул Пазен мрачно, – А она та еще су…