Ворота конюшни распахнулись, вокруг них закружилось облако морозного пара от тёплого воздуха, вырвавшегося наружу. На посиневшие в сумерках сугробы упали полосы жёлтого света.
Вышедший на улицу конюх был невысок, не больше половины обычного роста эльфа, однако широк в плечах. Из-за этого его фигура на коротких ногах казалась почти квадратной. На нём были войлочные сапоги, стёганые штаны и подбитый овчиной жилет поверх синей суконной рубахи. На широкой, немного приплюснутой голове красовался вязаный колпак неопределённого цвета, из-под которого торчали пряди седых волос. Нос у конюха был длинный и крючковатый, раздувающийся на конце во внушительную шишку лилового цвета.
Старый гоблин приветливо помахал рукой прибывшим:
– Госпожа Эйси! Господин Мэрруон! Молодые господа! Рад вас видеть!
Эйслинн остановила лошадь и спрыгнула с седла.
– Привет, Рори! Я не видела тебя утром, когда мы уезжали.
– Ах, госпожа Эйси! Утро и день – время для молодёжи. Черёд стариков приходит в сумерках, вместе с бессонницей.
Он принял у неё поводья и ласково похлопал лошадь по шее. Посмотрел на остальных, уважительно кивнул при виде косули, которую Сейтеннин с помощью Киаррана отвязывал от своего седла.
– Хорошая добыча, господин. Поздравляю.
Сет оглянулся, поморщился и бросил отрывисто:
– Не нуждаюсь в оценках гоблина. Займись лучше лошадьми вместо того, чтобы трепать языком.
Широкая улыбка исчезла с лица конюха, он еле заметно качнул головой и повёл коня Эйси внутрь. Сама Эйслинн наградила Сета выразительным взглядом, отобрала у брата поводья его лошади и распорядилась:
– Мэрр, покажи Сету, где кухня. Пусть тащит туда свою драгоценную добычу.
Она отвела гнедую кобылу внутрь. Следом за ней эльф в волчьей шапке, Киарран Гиндиллир, вёл своего коня и лошадь Тэйриэнны.
Конюх-гоблин уже поставил коня Эйси в стойло и спешил им навстречу, чтобы забрать с улицы последнюю лошадь. Она остановила его, легонько похлопала по плечу:
– Извини, Рори.
Гоблин улыбнулся немного печально.
– Ничего страшного, госпожа. Я никогда не был особо популярен.
– Вот уж нет. Хоть он и гость, правил приличия ещё никто не отменял. Пусть распоряжается у себя дома. Я поговорю с ним.
– Спасибо, госпожа Эйси, но не стоит. Я понимаю – молодость, горячая кровь, первая добыча. Не время любезничать со слугами. В его годы я сам слабо годился в образцы для подражания.
– Всё равно. Здесь наш дом. И наши правила. Давай я помогу тебе расседлать лошадей?
Гоблин замахал на неё руками.
– Что вы, что вы, госпожа! Ни в коем случае! Не хватало ещё, чтобы ваш отец подумал, будто я не справляюсь с работой. Что, если он решит выставить меня за дверь?
Она покачала головой:
– Этого никогда не случиться, Рори, ты же знаешь.
Вмешался Киарран.
– Иди, Эйси, а я помогу… господину?
– Рораху, – конюх поклонился. – Рорах Бодарзун, к вашим услугам. Не господин, просто Рорах.
Эльф поклонился в ответ.
– И, тем не менее, почтенный Рорах, я настаиваю на своей помощи. В конце концов, я не молодая привлекательная девушка, мне не нужно столько времени, чтобы подготовиться к ужину. Лучше уж я скоротаю время за полезным занятием. Иди, Эйси. Тэйриэнна ждёт тебя снаружи.
Она улыбнулась обоим и выскользнула из конюшни. Там Тэйри поймала её под руку и шепнула на ухо, дохнув теплом:
– Не сердись на Сета, Эйси. Вся эта охота… он просто перевозбудился. Важничает.
– Вот и пусть важничает дома.
– Извини за него. Он скоро повзрослеет.
Эйслинн вздохнула.
– Надеюсь. Ладно, пойдём в дом.
Они направились к боковой двери. Солнце село и ощутимо похолодало, снег поскрипывал под сапогами. Наконец девушки взбежали по ступенькам, распахнули дверь и оказались в уютном тепле. Эйси потопала ногами, сбивая с них снег, потом схватила Тэйриэнну за руку и потянула за собой. Они влетели в гостиную, к подножию лестницы, ведущей на второй этаж.
– Мама, мы дома!
Сидевшая в глубоком кресле эльфийка подняла голову и отложила в сторону книгу. На первый взгляд сложно было представить, что это мать двоих детей – настолько молодо она выглядела. Кожа на лице казалась безупречно гладкой, без намёка на возраст. Густые русые волосы были заплетены в две блестящие косы и уложены в высокую причёску. Одета она была в юбку цвета малахита, замшевые домашние туфли, блузу из бледно-голубого шёлка и вышитый жилет, отороченный беличьим мехом. Крупные жемчужины в серебряных серьгах и в ожерелье мерцали искорками, отражая пламя свечей.
– Ну, наконец-то! Мы уже беспокоились, что вы не успеете к ужину. Как всё прошло?
– Просто замечательно! Я выследила косулю, потом Сет её подстрелил, а я не дала ей сбежать! – говоря это, Эйси сбросила меховое пальто на руки подошедшей горничной. Тэйриэнна тем временем возилась с застёжками своей шубки. Горничная перебросила пальто через руку и присела перед молодой эльфийкой, чтобы помочь.
Мать улыбнулась и сложила перед собой изящные длинные пальцы.
– Прекрасно! Значит, моя девочка снова оказалась лучшей. Надеюсь, ты развлекала не только мужчин? Тэйри, тебе не было скучно?
Тэйриэнна наконец избавилась от шубы и передала её горничной.
– Что вы, госпожа Иделисса, вовсе нет! Это была прекрасная прогулка. Хотя в самом конце ваша дочь едва не бросила меня одну на съедение волкам.
Она сморщила притворную гримасу обиды.
– Всё было не так! – запротестовала Эйси: – Совершенно не так! Не слушай её, мама. Тэйри сама напросилась остаться с лошадьми, лишь бы не идти охотиться. Думаю, она просто струсила.
– А вот и не угадала! – Тэйриэнна развела руки и закружилась на месте, приподнявшись на цыпочки. Плотная шерстяная юбка взлетела колоколом. – Мне не хотелось лазить по сугробам и черпать сапогами снег. Да и зачем? Я же знала, что вы справитесь.
– Браво, Тэйри. – послышался мужской голос. Отец Эйслинн, Килледон Гасваллаун, появился в дверях и прислонился к косяку, скрестив на груди руки. – Вижу, ты хорошо усвоила науку администрирования. Зачем делать что-то самой, если всю работу можно поручить другим?
Глава семейства Гасваллаун был заметно старше жены. Высокий и широкоплечий, он уже вступил в ту пору зрелости, когда на протяжении доброго столетия угадать его точный возраст становилось непростой задачей. Только седые пряди в волосах, собранных на затылке в небрежный хвост, подчёркивали если не груз прожитых лет, то уж точно – выпавшие в прошлом на его долю испытания. Что ещё бросалось в глаза при виде отца и дочери – это обилие сходных черт. Младший Гасваллаун, Мэрруон, гораздо больше унаследовал от матери.