Оценить:
 Рейтинг: 0

В ожидании солнца

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 22 >>
На страницу:
3 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вспомни, сколько раз я вытаскивал тебя из передряг.

– Теперь вечно будешь тыкать этим? Братец коп, беда в семье!

Я смеюсь и пятюсь к «Форду». Уилл пинает бампер пикапа, и клубок черного дыма вздымается вверх. Он матерится, но моментально реагирует на голос Сэм. Оставив за собой лишь столб земли и пыли, благодарю брата и еду обратно в офис, чтобы провести там одну долгую ночь.

Глава 2

РЕЙЧЕЛ

Роуз не намерена разговаривать со мной, и вот уже два дня изводит нас обеих своим молчанием. Мои попытки завязать ненавязчивую беседу разбиваются о стену ее игнора. А после она вставляет в уши беспроводные наушники и проваливается в мир своих музыкальных предпочтений. Делаю пару глубоких вздохов и крепче сжимаю руль своей новой машины. Хотя назвать ее новой у нормального человека не повернется язык. Темно-зеленый «Форд» Мондео». Авто справило свое двадцатилетие в прошлый уик-энд, но это все, что я могла позволить после того, как мне пришлось рассчитываться с долгами моего покойного мужа. Рой Аркетт оставил меня не только вдовой, но и женщиной с приличным долгом по закладным на десятки квартир, которые были приобретены незаконно. Мне даже в голову не приходило, что мой успешный муж, не просто лучший агент по недвижимости в северном Чикаго, а самый настоящий мошенник. Так что, не успела я прийти в себя после похорон Роя, как в мой дом нагрянули его кредиторы и дали мне время на расчет по его долгам.

Два месяца словно выпали из моей жизни. А было ли это жизнью или сплошным обманом? Иллюзией, в которой мы были счастливой семьёй? Усмехаюсь и переключаю радиостанцию на магнитоле. Я не любила Роя. Стоит в этом признаться хотя бы сейчас. Но он дал мне больше, чем любовь. Рой вселил в меня уверенность в завтрашнем дне, когда женился на мне и дал фамилию моей дочери.

– Я ужасно проголодалась. – Реплика Роуз прерывает ход моих мыслей, и я удивлённо смотрю на дочь, отвлекаясь от дороги на пару секунд.

– Я уже и забыла, как звучит твой голос. – Иронизирую я.

– Мы едем уже битых два часа и в этом захолустье ни одной придорожной забегаловке.

Роуз отправляет наушники и телефон в свой рюкзак, что покоится на ее коленях.

– Перекуси чипсами. Возьми в пакете на заднем сидении. – Предлагаю я, хотя понимаю, что Роуз не так уж и голодна.

Мы неплохо подкрепились перед отъездом из аэропорта в Монтгомери, и с собой она захватила молочный коктейль. Я просто уверена, что Роуз хочет выплеснуть на меня ещё одну порцию своей обиды. Но я готова к этому. Ее слова уже не проникнут под мою броню. Эти два месяца были для нас обеих черной полосой, поэтому скандалы в нашем доме на Амроу-Стрит не затихали до тех пор, пока я не отдала ключи от него риэлтору, что оформлял сделку купли-продажи дома.

– Почему, черт возьми, у тебя не нашлось лучшего решения? – наконец восклицает она и ударяет ладонью по приборной панели.

– На твоём месте я бы так не делала. Эта машина может развалиться в любой момент, а нам нужно успеть добраться до темноты. – Мое спокойствие злит Роуз ещё больше.

– Представляю, как сейчас радуется Сара Чейз. Лиам теперь будет принадлежать ей полностью.

Дочь все же тянется за пачкой чипсов и на пару минут в салоне раздаются лишь хрустящие звуки и кантри мелодия, что льется из динамиков.

– Роуз, я уверена, что тебе понравится Мэдисон. Это не самое плохое место для жизни и…– осторожно начинаю я, но дочь перебивает меня своим пренебрежительным выпадом.

– Серьезно? Штат Алабама сам по себе отстойное место для жизни. Ох, да! Я же могу купить ковбойский сапоги, чертову шляпу и удачно выйти замуж за местного фермера. Спасибо, мамочка! Мое будущее напоминает сказку!

Роуз жмёт кнопку опускания стекла и пустая упаковка из-под «Читос» улетает в окно.

– Ты думаешь, я мечтала в тридцать пять лет оказаться на ранчо в Алабаме и надеется на то, что меня примут корреспондентом в местную газету? Уже через пару лет я должна была стать редактором новостного канала в Чикаго, но Рой.…Твою мать, Роуз! Давай прекратим этот разговор! Ты уже большая девочка и должна понимать, что мы не могли и дальше жить в Чикаго. Рой постарался, чтобы нашу фамилию вывалили в грязи.

Роуз снова раздражённо фыркает.

– Мы могли уехать в Нью-Джерси, к бабушке и дедушке. И избавиться от фамилии Аркетт не так уж и сложно.

Ее комментарий оставляю без ответа. Просить о помощи отца после того, как стала полным разочарованием для него, сообщив о беременности в выпускном классе? Это точно плохая идея. Хорошо, что хоть мама до сих пор на моей стороне и это она меня надоумила переехать в Алабаму в дом моего покойного дяди и ее старшего брата Расти Финча. Конечно, я не планирую заниматься лошадьми и пастбищами. Или чем там ещё живут местные аборигены? К тому же земля дяди давно сдана в аренду его поверенным, и эти деньги станут для нас с Роуз не плохим подспорьем. Хорошо, что мама составила дарственную на меня. Ведь ранчо дядя завещал своей сестре. Теперь я полноправная хозяйка не только большого дома, но и несколько десятков акров земли. Хотя я с радостью променяла бы это все на спокойную жизнь в Чикаго. Трудно в моем возрасте начинать с чистого листа. Чертовски трудно.

***

Ближе к полуночи мы приезжаем центр Мэдисона, и уже через пятнадцать минут я глушу мотор у белого низкого забора. Как только двигатель перестает работать, салон заполняют звуки алабамской ночи – стрекот цикад и далёкое ржание лошадей.

– Вот мы и дома! – как можно радостнее произношу я, но встречаю лишь уничтожающий взгляд дочери.

– Надеюсь, в доме есть электричество. Включи фары, мам. Мало ли какой-нибудь дикий зверь забрел на двор.

Предложение Роуз более чем разумное. Я следую ее совету, и мы обе замираем, рассматривая в свете фар деревянный одноэтажный дом с открытой террасой по периметру. Странное чувство заполняет меня изнутри. Это мой дом. Я уверена, что здесь мы обе будем счастливы.

– Поверенный уверял, что дом полностью пригоден к жизни. А это значит, что все коммуникации в полном порядке. – Уверяю я Роуз, когда мы, наконец, выбираемся из салона «Форда».

– Ты говорила, что на чердаке есть комната. Я займу ее.

Дочь помогает мне с чемоданами, и мы не спеша направляемся к крыльцу. Кажется, ее настроение понемногу приходит в норму. Я довольно улыбаюсь, вдыхая чистый воздух, что пропитан запахом каких-то цветов. Я никогда не ощущала подобного аромата.

Роуз обходит весь дом, и я с удовольствием отмечаю, что ее взгляд потеплел. Комната на чердаке покоряет ее с первой секунды, и пока я готовлю незамысловатый ужин в микроволновке (спасибо поверенному, который оборудовал мою новую кухню всем необходимым по моей просьбе), она даже успевает, застелись свою новую постель свежим бельем и расставить книги на полке. Территория помечена, мы обе сыты, а значит, пора отдохнуть после этого длинного дня.

***

Я не думала, что шум Чикаго стал неотъемлемой частью моей жизнью. Уснуть в такой оглушительной тишине у меня получилось ближе к утру, но каким-то чудом я проснулась полностью отдохнувший.

Роуз тоже выглядит слишком возбужденной, и завтрак проходит в дружелюбной атмосфере.

– Нам нужно в город. Хочу поменять эти странные занавески, да и нужно купить еды. – Заявляю я, когда с яичницей и беконом покончено.

– Отличная идея. Может здесь не все так плохо и местные фермеры довольно приятные ребята. – Роуз мечтательно улыбается и допивает свой апельсиновый сок.

– Даже не думай Роуз Хилари Аркетт!

Мой палец направлен на дочь, и я взглядом пытаюсь дать ей понять, что думаю о ее словах.

– Мам, не будь занудой! В понедельник я все равно отправлюсь в школу. Ещё почти два месяца до летних каникул. Ты же не запретишь мне обзавестись друзьями?

Роуз притворно дует губы, пока я убираю со стола.

– Друзья, милая, это не только мальчики. Хорошо? Уверена, что ты и так создашь немало проблем этому городку.

Я замираю с пустыми стаканами в руках и разглядываю свою дочь. Она красавица. Без лишних преувеличений. Волнистые каштановые волосы до плеч обрамляют миловидное лицо. Глаза имеют глубокий оттенок горького шоколада. Именно эти глаза и свели меня с ума в Робине Флоу. Самый крутой парень «Торнтет-Хай» в Нью-Джерси стал отцом этой бунтарки в коротких джинсовые шортах, в которых ее ноги смотрятся ещё длиннее. Черт, она точно станет проблемой для местных девчонок.

***

Ближе к полудню нам удается пополнить запасы еды и новыми вещами для интерьера. Жара над городом стоит неимоверная, и я радуюсь тому, что в «Форде» все ещё исправен кондиционер. Роуз затерялась где-то в городе и ее телефон то и дело отправляет меня на голосовую почту. Опять ее выкрутасы? Но через пятнадцать минут ее фигура появляется из-за угла аптечного магазина.

Не верю своим глазам! Моя дочь в сопровождении нескольких парней направляется к машине. Быстро же она заводит знакомства.

Спустя пару дней мы более или менее приживается в новой для нас обстановке. Роуз свободно перемещается не только по городу, но и без проблем добирается до ранчо. Нужно купить ей машину. Иначе все эти поездки с её новыми друзьями мне совершенно не по нутру. Особенно она мила с одним парнем, один вид которого напрягает меня, но его внимание особенно льстит Роуз.

– Мам, Ренато Кроу, один из моих новых одноклассников. Мы просто друзья. – Заявляет дочь, когда в очередной раз появляется из его синего пикапа.

Я лишь снисходительно киваю. О ее отце своей матери я говорила тоже самое.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 22 >>
На страницу:
3 из 22

Другие аудиокниги автора Дж.Дж. Пантелли