Оценить:
 Рейтинг: 0

Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 56 >>
На страницу:
10 из 56
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Фир‘ауна[30 - Аллюзия на: [Коран, 28].].

210 Сначала меня этот прилив и отлив от Тебя достиг,

если бы не так, то спокойным было бы моё море, о Преславный.

Оттуда же, откуда Ты мне такое колебание дал?

Сделай [теперь] меня непоколебимым также из щедрости!

Ты испытываешь меня. Ох, на помощь!

О Ты, мужчины от Твоих испытаний [стали] как женщины.

До каких пор будут эти испытания? О Господи, перестань!

Один путь мне даруй, а десять путей не создавай!

Я – верблюд истощённый и с ранами на спине

от (свободы) выбора, похожего на вьючное седло по форме своей:

215 один вьюк порою станет с этой стороны тяжёл,

другой вьюк порою с той стороны провиснет.

Сбрось с меня этот груз неуравновешенный,

чтобы я увидел луг благочестивых!

[Затем], как Обитатели Пещеры, в Саду тчивости

я пастись начну – не бодрствуют они, но спят[31 - Коран, 18: 18: «Ты думаешь, что они бодрствуют, а они спят, и Мы ворочаем их направо и налево, и собака их растянула лапы на порог; если бы ты усмотрел их, то обратился бы от них бегом и переполнился бы от них страхом». В суре «Пещера» (ал-Кахф), неоднократно цитированной в «Маснави», передаётся легенда, восходящая к христианскому преданию о семи эфесских отроках, которые укрылись от преследования в пещере и заснули; когда же они проснулись, оказалось, что их сон продлился 309 лунных лет.].

Я буду спать[, поворачиваясь] вправо или влево,

не вертясь, если только как мяч, безвольно,

опять же, следуя Твоему [приказу] повернуться к тем, кто справа,

или в сторону тех, кто слева, о Господин религии.

220 Сотни тысяч лет я пребывал в полёте [туда и обратно],

как пылинки в воздухе, безвольно.

Если я забываю то время и состояние, [бодрствуя,]

то вспоминаю о них во сне, перемещаясь [в духовный мир],

убегаю от четырёх гвоздей [этого мира с] четырьмя ветвями,

выпрыгивая на [просторное] пастбище души со своей [физической] лежанки[32 - Мунах (????) – букв.: ‘место, где верблюд опускается на колени для отдыха’.].

Молоко тех дней прошедших своих

я вкушаю от сна-кормилицы, о Вечносущий.

Весь мир [людей] от (свободы) выбора и быти своей

сбегает в голове опьянённой [= бессознательной] своей.

225 Чтобы на миг от рассудительности освободиться,

они позорят вином и игрой на свирели себя.

Все знают, что это бытие – ловушка,

что произвольные мысли и память – ад.

Они бегут от самости к отсутствию самости

или в опьянении, или в каком-то занятии, о вставший на верный путь.

Душу из состояния небытия Ты вытаскиваешь,

потому что без руководства она оказалась в бессознательности.

Нельзя ни джиннам, ни людям

проникнуть сквозь тюрьму пространств времён.

230Нет проникновения, кроме как с помощью Султана путеводного[33 - Аллюзия на айат: «О сонм джиннов и людей! Если можете проникнуть за пределы небес и земли, то пройдите! Не проникнете вы, иначе как с [Божьей] властью» [Коран, 55: 33].],

через полости Высших сфер.

Нет Руководства, кроме как с помощью Султана, хранящего

от стражей падающих метеоров дух праведника[34 - Аллюзия на айат: «И мы коснулись неба и нашли, что оно наполнено стражами могучими и светочами» [Коран, 72: 8].].

Ни у кого, пока он не избудется,

нет доступа в Палату (Божьего) Величия.

Что представляет собой вознесение к Небосводу? – Небытие.

Для любящих [Бога] путь и религия – это небытие.

Тулуп из шкур да сандалии стали от мольбы
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 56 >>
На страницу:
10 из 56