– Хорошо. Мои извинения. – Он снова зевнул. – Мне нужно поспать. Не оставайтесь слишком долго на солнце и не обгорите, милая Мария.
– Почему все дают мне советы? Я взрослая женщина, если вы еще не заметили.
Габриэль встал и потянулся, закрыв плечами солнце.
– Заметил, – сказал он с лукавой улыбкой. – И знаю, что заранее обречен на неудачу. Вы слишком хороши для меня. У кого-то всегда будет разбито сердце.
– Вы когда-нибудь воспринимаете жизнь всерьез?
Он взглянул на нее, прежде чем уйти.
– В крайнем случае, Мария. В самом крайнем случае.
Час спустя она сложила вещи и засобиралась обратно в отель. Как раз хватит времени, чтобы привести себя в порядок и дойти до номера Алекса, где планировалась встреча. К ним присоединится Жан-Клод – адвокат, занимающийся подготовкой юридических документов для восстановления конституционной монархии.
Мария была рада видеть адвоката по нескольким причинам. Он хорошо делал свою работу, но что еще более важно – сегодня он выполнял роль буфера между ней и Алексом.
В течение нескольких часов с небольшим перерывом на обед они работали над документами. Наконец Алекс заявил, что на сегодня достаточно.
– Мы серьезно продвинулись, – сказал он.
Жан-Клод кивнул:
– Когда мы покажем семье Монторо проект?
– Не раньше, чем будем хоть немного уверены, что они планируют принять предложение государства Алма, – сказал Алекс. – Если они откажутся, нам придется придумать план Б.
Мария застонала:
– То есть вся эта работа коту под хвост? Пожалуйста, даже не шути так. Это ужасная мысль.
Жан-Клод надел колпачок на свою дорогую ручку и сунул бумаги в портфель. Это был тридцатипятилетний мужчина, вполне симпатичный и абсолютно надежный. Именно поэтому его выбрали для такого задания.
– Я считаю, мы должны думать позитивно. Монторо, безусловно, знают древнюю историю своей семьи и страны происхождения. Несмотря на их любовь к США, кровные узы должны взять верх.
Алекс провел рукой по волосам:
– Будем надеяться, что ты прав.
Когда дверь за Жан-Клодом закрылась, в комнате повисла тяжелая и неловкая тишина. Мария поднялась, ударившись коленом о ножку стола. Морщась от боли, собрала свои вещи и направилась к выходу.
– Завтра утром в то же самое время? – спросила она.
Алекс остановил ее, просто подняв руку.
– Завтра суббота. Всей делегации разрешено отдохнуть и повеселиться. Мы соберемся в понедельник.
Мария подняла бровь:
– Разве мы можем позволить себе такой перерыв?
– Если мы хотим убедить Монторо в нашей искренности и практичности, то не должны выглядеть отчаявшимися. Это Майами, Мария. Солнце, песок, шопинг.
– Я тебя не узнаю, – поддразнила она.
Алекс насмешливо улыбнулся:
– Знаешь, я умею весело проводить время.
– Ловлю тебя на слове.
Неожиданно они снова вернулись к флирту.
Алекс возился со стопкой бумаг, не глядя на Марию.
– Я когда-нибудь говорил тебе, что у меня был брат-близнец?
– Нет. Но я с удовольствием послушаю о нем…
– Он умер, когда нам было по десять лет, – сказал Алекс. – Осложнение после гриппа. Мои родители были просто раздавлены горем.
– А ты?
Алекс казался удивленным, как будто никто и никогда не интересовался его чувствами.
– Я потерял часть себя, – медленно произнес он. – Словно лишился конечности. Это было мучительно.
Мария замерла, прижимая к груди свои вещи.
– Почему ты мне это рассказываешь? – спросила она почти шепотом.
Алекс выпрямился и уверенно посмотрел ей в глаза:
– Я хочу, чтобы мы были друзьями, Мария… чтобы понимали друг друга. Ты считаешь меня трудоголиком, верно?
Она закусила губу, раздумывая над своим ответом.
– Я считаю тебя добросовестным и ответственным мужчиной.
Его задумчивое выражение тронуло ее до глубины души.
Я не всегда был приверженцем правил. Но после смерти брата я почувствовал, что должен восполнить его потерю, став безупречным во всех отношениях.
– Непростой жизненный путь.
– Да. Это так.
Он помолчал, и Мария увидела, как напряглись мышцы его шеи.