Оценить:
 Рейтинг: 0

Героиня его романа

Год написания книги
2010
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Да. Работа занимает много времени, и мне важно, чтобы голова была занята, но при этом необходимо переключать внимание.

Ей показалось, что он печально вздохнул, прежде чем снова начал грести.

– Я пришел в риелторский бизнес сразу после университета. Мне повезло, я смог расширить дело, создать успешную компанию. Потом почувствовал, что нуждаюсь в отдушине, и написал книгу. Собственно, начал писать для собственного удовольствия, но, к удивлению, первая же книга заинтересовала агента, а потом издателя. Таким образом, я неожиданно обрел вторую профессию.

А теперь его детективную серию ждут и читают во всем мире.

«Я не стану восхищаться им», – решила Лалли.

Однако тут же поправила себя. Что страшного, если она проявит разумную долю интереса к его работе?

– Вы стали известным писателем.

– Скорее автором в творческом кризисе, который не успевает сдать книгу в срок. – Камерон предпочел проигнорировать комплимент.

Наверное, писательское кокетство. За несколько лет его имя действительно стало широко известно в читательских кругах.

Он заколебался, прежде чем продолжить:

– Обычно такой проблемы не возникает, но в последнее время… Я занят в сложном реставрационном проекте, контролирую другие текущие дела компании. Может быть, устаю больше обычного. Короче, книга меня беспокоит.

Экономка не просто была нужна – он не мог обойтись без поддержки. Эта мысль сразу пришла Лалли в голову. Уж у нее-то было чутье на такие вещи после шести лет, посвященных решению проблем многочисленной родни. Ее тревожило, что в последнее время семья будто бы перестала в ней нуждаться. Даже сестры, которые всегда были рады возможности переложить на Лалли часть забот о детях, на этот раз не спешили приглашать ее в няньки.

«Спасибо, Лалли, – говорила одна. – Я отдала детей на продленный день и в спортивную секцию на ближайшие шесть месяцев».

«Знаешь, родители Рея согласились забирать девочек из школы», – вторила другая.

Все это казалось немного странным. Дети семьи Дуглас всегда воспитывались дома, а родители ее шурина Рея никогда раньше не проявляли заботы о внучках. Ситуация немного напоминала заговор, но Лалли с негодованием отвергла нелепую мысль.

– Вам нужна забота, чтобы снять стресс и сосредоточиться на главном, – обеспокоенно заметила молодая женщина.

Решено. Она посвятит этому человеку два месяца – срок, указанный в заявке, – а потом снова вернется к семье, у которой к тому времени накопится для нее достаточно дел.

– Мне кажется, я смогу вам помочь, мистер Траверс.

Камерон направил лодку к маленькому причалу:

– Вы мне подходите. – Он назвал щедрую сумму оплаты. – Остается обсудить детали – выходные дни и прочее.

– Берете меня? Спасибо. Я так рада! – Она не могла сдержать возбуждения.

В ближайшее время у нее появится достаточно собственных средств, чтобы не обращаться к родственникам. Они, правда, настойчиво предлагали помощь, но Лалли и представить не могла, чтобы жить на их деньги и бездельничать.

Все складывалось прекрасно.

– Когда вы сможете приступить? – Камерон был несколько обескуражен ее энтузиазмом.

– Сегодня во второй половине дня или завтра с утра. Как вам удобнее.

– Давайте договоримся на завтра. – Он легко подвел лодку к мосткам и причалил. Потом протянул ей руку и взглянул, согрев улыбкой. – Приятно думать, что кто-то возьмет на себя часть обязанностей, чтобы я мог…

Он не закончил предложение, и Лалли решила, что причина вовсе не в прикосновении ее руки к его руке. Скорее он был озабочен тем, чтобы она не плюхнулась в воду, как мешок с песком. Она была слишком взволнована, чтобы внимательно смотреть под ноги.

«Лучше бы ты, Лалли, смотрела, куда ступаешь, чем уделяла столько внимания его прикосновениям».

– Спасибо. – Она заставила себя разжать пальцы, крепко сомкнувшиеся вокруг его запястья. Краска смущения залила щеки. Камерон сунул руки в карманы брюк.

Чтобы заполнить неловкую паузу, Лалли быстро заговорила:

– Еще раз спасибо, что взяли меня на работу. Ровно в семь утра я приеду и привезу свои вещи, чтобы сразу бросить… не вещи, я имела в виду, а силы на выполнение обязанностей. Что у вас завтра по плану?

– Мы вместе позавтракаем, и я расскажу, чем вам предстоит заняться.

– Отлично! – Лалли призадумалась, стоит ли пожать ему на прощание руку, но решила не искушать судьбу. Вместо этого она заправила за ухо длинную каштановую прядь и повернулась в направлении ворот парка. – Увидимся завтра, мистер Траверс.

– Зовите меня Кэм, – спокойно предложил он. – Камерон, если хотите. Я провожу вас до машины.

– Меня зовут Летиция, как вы уже видели в документах и некоторых рекомендациях. Но я предпочитаю – Лалли. Думаете, ваша лодка здесь в безопасности? – Она слегка задыхалась.

– Она арендована. Хозяин должен забрать ее. – Похоже, Камерона это не волновало. При желании он мог купить другую лодку. Без сомнения, денег у него достаточно.

Наскоро попрощавшись, Лалли заторопилась к выходу, от ворот направилась прямо к своему старому вместительному пикапу. Ей требовалось время, чтобы осмыслить происходящее и морально подготовиться к первому рабочему дню. Она должна приступить к делу, демонстрируя сдержанный, деловой, профессиональный подход.

– До завтра, – сказал Камерон и направился к своей машине.

Лалли увидела, как он сел в низкий небесно-голубой спортивный автомобиль и, откинув верх, выехал с парковки. Она подумала, с каким удовольствием прокатилась бы с ним в дорогом авто по загородной аллее. Вдвоем в машине.

Не то чтобы она думала о нем и себе как о паре. Слишком глупо и опасно.

Разве для того она шесть лет избегала мужчин и не давала воли чувствам, чтобы снова попасть в беду?

Глава 2

– Доброе утро. Вот и я, как обещала, со своим багажом. – Лалли старалась говорить бодрым жизнерадостным тоном, однако не могла до конца скрыть нервное напряжение. Она катила чемоданы по дорожке к дому. – В машине остались кое-какие вещи, но их можно забрать позже. У меня привычка перевозить все свое добро на новое место работы, окружать себя знакомыми предметами, чтобы чувствовать себя как дома. Думаю, скоро я привыкну и освоюсь здесь.

Скорее всего, Лалли имела обыкновение прятать за потоком слов свою нервозность. Кэм чувствовал в глубине души странное желание успокоить ее, помочь расслабиться. Он поднялся ей навстречу из-за стола на открытой террасе.

– Когда я путешествую, беру с собой всегда один и тот же набор необходимых вещей. – Он не стал говорить, что все они были связаны с работой: лэптоп, папки с документами, материалы для книги и кофеварка – неотъемлемая часть творческого процесса. – Позвольте, я помогу вам с багажом: чемоданы, похоже, весят больше, чем вы. Искренне надеюсь, скоро вы будете здесь как дома.

Кажется, прошла вечность с тех пор, как он проводил время в компании женщины. Последний опыт закончился катастрофой. На сей раз все будет по-другому – чисто деловые отношения. Однако Кэм хотел, чтобы экономка чувствовала себя комфортно.

Девушка сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Он почувствовал, что она успокаивается. Лалли была красавицей. Кэм понимал, что стоит на пороге нового жизненного опыта – жить под одной крышей с женщиной, да еще такой необыкновенной. Он представлял себе, что его помощницей будет дама постарше, скорее пенсионного возраста.

Может, общение с Лалли Дуглас поможет создать более достоверный образ героини новой книги, снабдить ее индивидуальными чертами и привычками. Ему казалась странной сдержанность Лалли в общении, которая плохо вязалась с богатым воображением и тем, как сияли ее темно-карие глаза, когда она чем-то увлекалась. Кэм решил, что его любопытство вызвано дотошной писательской привычкой к исследованию, и продолжал незаметно наблюдать за Лалли из-под опущенных ресниц.

У нее были стройная фигура, смуглая кожа и волнистые темно-каштановые, почти черные волосы. Большие карие глаза в обрамлении густых ресниц смотрели открыто и прямо. Портрет дополняли высокие скулы, мягкие пухлые губы, а улыбка, обнажавшая ряд великолепных зубов, проникала прямо в сердце. Сегодня она надела светло-коричневую юбку до колен, простую белую блузку и босоножки на низком каблуке. На плечи был наброшен бежевый свитер.

– Спасибо, я справлюсь. – Она махнула рукой. – Видите, они на колесах.

<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6

Другие аудиокниги автора Дженни Адамс