Оценить:
 Рейтинг: 0

Героиня его романа

Год написания книги
2010
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
4 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Вижу, – ответил Кэм, но все-таки перехватил ручку чемодана.

Их руки встретились, и он честно постарался не обращать внимания на ее гладкую кожу, тонкие изящные пальцы. Но ему вдруг захотелось погладить ее руку, ощутить прикосновение теплой ладони. И что потом? Поцеловать?

«Опомнись, Траверс».

Вчера он испытал такой же порыв, но сдержался. Нельзя смешивать бизнес и чувства. Сейчас это неуместно. Время от времени, когда было настроение, у него появлялись партнерши, не заинтересованные в длительных отношениях. Прошлый опыт научил его не доверять женщинам на глубоком эмоциональном уровне. Не последнюю роль сыграла мать с ее системой воспитания и предпринятая в юности печально закончившаяся попытка близких отношений с по другой.

Кэм взгромоздил чемоданы на крыльцо, втащил в просторную прихожую, потом повернулся к Лалли. Она стояла, неловко улыбаясь и опустив руки:

– Спасибо за помощь.

– Добро пожаловать. – Он обвел рукой помещение. – Мы с вами будем делить эту квартиру. Во всем доме она единственная пока пригодная для жилья и меблированная. Отсюда вывезли все до того, как я купил недвижимость. Я занял одну спальню под офис, две другие свободны. В квартире конечно же имеются все удобства.

– Меня это устраивает. Папа проверил по Интернету отзывы о вас… – Она прикусила губу.

– Надеюсь, вы убедились, что мне можно доверять. – Кэм провел ее на открытую террасу. Они сели в углу большого стола на стулья с яркими подушками.

– Благодарю за понимание. – Лалли оглядела накрытый для завтрака стол: чашки, тарелки, приборы, серебряный кофейник. – Аромат восхитительный. Вы балуете меня в первый рабочий день.

Кэм пожал плечами, хотя слова были ему приятны:

– На все ушло не более получаса, пока я старался придумать новый поворот сюжета. – В этой фразе «старался» было ключевым словом.

– Отныне каждое утро вас будет ждать вкусный завтрак, приготовленный мной. – Она только успела выговорить эти слова, когда раздался грохот – двое рабочих начали сбрасывать обломки черепицы с крыши в металлический контейнер внизу. Лалли склонила голову набок и спросила с легкой иронией: – Шум не отвлекает от работы?

– Я его не замечаю. – Кэм подумал, что, к сожалению, не может объяснить нынешнее состо яние внешними причинами. Он вообще не мог его объяснить. Оставалось только продолжать писать в надежде, что кризис пройдет сам собой. – Вообще-то до сегодняшнего дня было тихо. Вся неделя, что я здесь, ушла на подготовку проекта, заказ материалов и решение организационных вопросов.

Обычно Кэм легко сочетал столь разные профессии – строительство и писательский труд. В его жизни они удачно дополняли друг друга. Что-то изменилось в последнее время. Его раздражало, что он утратил контроль над одним из своих главных занятий.

– Хорошо, что шум не создает проблем. – Лалли огляделась вокруг, задержав взгляд на запущенном бассейне в середине двора, больше похожем на деревенский пруд. – Какая интересная форма – овал, сужающийся посередине! – Она с интересом разглядывала обширную территорию перед домом, построенным в форме буквы «П», потом снова повернулась в его сторону. – Мне понятно, почему вас заинтересовало это место. Здесь будет чудесно, когда реставрация закончится. – Интерес в ее голосе сменился плохо скрытой обидой. – По крайней мере, мне будет чем заняться, пока я снова не понадоблюсь семье. – Она вздохнула.

– Мне повезло, что вы сможете позаботиться обо мне. – Кэм не лукавил.

Постоянное чувство усталости, типичное для страдающего бессонницей трудоголика, угнетало его больше обычного. Кэм никогда раньше не прибегал к посторонней помощи и все делал сам. Не потому, что не мог себе позволить – дело не в деньгах. Когда он готовил еду или убирался в доме, мысли были заняты сюжетной линией романа и его персонажами. Однако женский характер в новой книге упорно ускользал от него.

Он поднял кофейник и вопросительно взглянул на Лалли.

– Да, пожалуйста. – Она улыбнулась, на щеке появилась ямочка. – Я готова к утренней порции кофеина.

Некоторое время они молча наслаждались крепким ароматным напитком. Кэм чувствовал, как к нему возвращается энергия. Он пробовал на время отказаться от кофе в надежде, что сон наладится, но это ничего не изменило.

Лалли сплела пальцы и еще раз огляделась:

– Это поместье станет прекрасным фоном для героев вашей книги. – Она застенчиво взглянула на него. – Я купила первый роман из вашей серии вчера после интервью. В предисловии сказано, что действие часто разворачивается на ваших строительных объектах.

– Надеюсь, вы не разочарованы? – Кэму было приятно думать, что он доставляет удовольствие читателям, но Лалли говорила, что не любит детективы. – Не всем по вкусу мои книги.

Лалли ответила с искренним восхищением:

– Я проглотила роман. Он захватил меня. Не могла остановиться, пока не дочитала до конца. Не дождусь, когда примусь за следующий. Единственное, чего мне не хватало, – это любовной интриги героя. – Она быстро зажала рот ладонью. – Извините. Что я понимаю в детективах?

Кэм кисло улыбнулся:

– Ваше мнение разделяют мой агент и издатель. У меня нет возражений против любовной линии, вот только женский характер мне не дается. Впрочем, давайте все-таки поедим. – Кэм поднял крышку горячего блюда. Он приготовил яичницу с беконом и сосисками, помидоры на гриле, добавил свежие булочки из ближайшей пекарни. – Надеюсь, вам понравится. Если нет, возьмите мюсли, фрукты, йогурт в холодильнике.

– Все замечательно. – Она наполнила тарелку. – Я искренне прошу прощения. Зачем только я сказала вам о любовной интриге? Меня это совсем не касается. – Лалли была близка к панике.

Камерон спокойно заметил:

– Не беспокойтесь. Мое эго вполне выдержит немного конструктивной критики. Кто знает? Может быть, вы натолкнете меня на новые идеи. Не возражаете, если я попрошу помочь в моих исследованиях, раз вы хорошо знакомы с компьютером и Интернетом. – Кэм все больше убеждался, что ему повезло с молодой помощницей, ведь от женщин пенсионного возраста компьютерной грамотности ожидать как-то глупо.

– Как интересно! – Глаза Лалли засияли. – Постараюсь найти для вас побольше полезной информации.

– Хорошо еще, что издатель только после шестого романа заговорил со мной о том, что надо бы ввести новый женский персонаж, – признался Кэм.

– Похоже, до сих пор вам как-то удавалось избегать любовной линии. – Улыбка возникла в самой глубине карих глаз, коснулась кончиков губ и наконец засияла на лице, как солнечный луч.

Она дразнила его, и ему это нравилось. Он улыбнулся в ответ, глядя на нее, как вдруг что-то изменилось. Возникла странная пауза. Он с трудом удержался, чтобы не протянуть к ней руку. Оба одновременно отвели глаза.

Кэму пришлось напомнить себе, что взаимное притяжение, которое они явно испытывали, рискует нарушить спокойную атмосферу делового сотрудничества. Он пребывал в состоянии постоянного напряжения, прилагая все усилия, чтобы выжить, и усилий для этого требовалось все больше – так продолжалось уже много лет. Жизнь превратилась в бесконечную череду утомительных дней и практически бессонных ночей. Ни одна женщина рядом с ним не могла выдержать такого стресса. В прошлом у него уже была возможность в этом убедиться.

«Но тебе уже тридцать два. Что, если твои биологические часы потребуют остепениться, завести семью, ребенка?»

Мать, несмотря ни на что, все-таки родила его. Он отогнал навязчивую мысль. Что толку?

Лалли посмотрела на него поверх чашки:

– Спасибо. Привыкла начинать день с хорошего глотка кофе. – Она кивнула в сторону рабочих. – Похоже, они знают свое дело. Работа пойдет быстро.

– Для меня очень важно нанять опытную бригаду. – Он оглядел площадку перед домом и нахмурился. – Вот только не знаю, что придумать, чтобы оживить двор. Здесь чего-то не хватает. – С другой стороны, разве не достаточно просто сделать несколько хороших квартир, а потом сдать или продать их? Какое ему дело до территории вокруг дома? – Мне бы хотелось сделать бассейн с подогревом, чтобы можно было пользоваться круглый год. Сад тоже придется оформлять заново. В ближайшее время здесь будет кипеть работа.

Некоторое время они ели молча. Кэм наблюдал за деликатными движениями рук девушки, изящных, с тонкими пальцами. Если ему придется описывать внешность героини, у нее будут такие же пальцы, как у Лалли. Они одинаково красиво сжимают пистолет и бокал с шампанским, а может быть, сомкнутся вокруг шеи наемного убийцы, когда она будет бороться за жизнь. Или сделать преступницей ее саму?

Идеи теснились у него в голове, вот только Кэм не мог сложить их в единую картину. Он кашлянул:

– Перечень обязанностей…

– Вы написали список…

Они заговорили одновременно, и оба замолчали, допивая кофе. Лалли вздохнула, грудь под тонкой без рукавов блузкой колыхнулась. Кэм смотрел на ее обнаженные руки. Несмотря на хрупкое сложение, в них чувствовалась сила. Вьющиеся волосы, как и вчера, свободной волной спадали на плечи. Куда делась его решимость не обращать внимания на ее внешность?

Кэм выудил из кармана сложенный лист бумаги и протянул девушке:

– Я коротко набросал основное.

Пока она читала, он вернулся к еде. Лалли чувствовала его внимание, хоть он и не глядел на нее, поэтому с трудом сосредоточилась на тексте.

В ее обязанности входила стирка, уборка квартиры, приготовление еды. Она должна была отвечать на телефонные звонки, когда Траверс работал, записывать сообщения и переключать на Кэма звонки из Сиднея, касающиеся дел компании.

<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
4 из 6

Другие аудиокниги автора Дженни Адамс