– Да, ну и пусть, – повторила она.
Теперь он наконец повернулся к ней, стоящей за кофейным столиком.
– Нельзя отмахиваться от того факта, что ДСП – это не настоящее дерево.
Рози тихо рассмеялась.
– Поверить не могу, что вы до сих пор говорите о ДСП.
По его лицу мелькнул проблеск удивления.
– А я поверить не могу, что вы считаете ДСП настоящим деревом.
Когда она развернулась и пошла к дивану, у нее вырвался еще один смешок.
– Вы все еще говорите о ДСП.
– Вовсе нет.
– Нет, да. – Она плюхнулась на подушку дивана – наверное, единственный предмет в квартире, который хоть чего-то стоит, – и взяла кружку, надеясь, что кофе не успел остыть. – Эти занавески из бусин ужасно чудесные, из ДСП они или нет. Так что не говорите ерунды о моих суперкрутых шторах из бусин.
– Это шторы из бусин, – сказал он так, как будто указывал на огромного таракана у нее на стене.
Этот мужчина испытывал ее доброту и терпение как никто другой.
– В детстве вас обидели занавески из бусин? – Она закинула ноги на кофейных столик, скрестив лодыжки. – Они не хотели дружить с вами или что-нибудь в этом роде?
Взгляд его стал жестче. Все его лицо, казалось, стало жестче.
– Занавески из бусин – это неодушевленные предметы, не способные ни обидеть человека, ни дружить с ним. Простой двери тут было бы достаточно, разве нет?
Ухмыльнувшись, она еще глотнула кофе.
– Достаточно? Представляю себе.
Его ноздри затрепетали.
– Слушайте, я не из тех, кого задевают занавески из бусин, так что прошу прощения за искренний интерес. Может, вас ударила такая занавеска? Эти штуки могут больно бить.
– Уверен в вашем искреннем интересе.
– Точняк, – пробормотала она.
Он подошел к ней медленным, выверенным шагом.
– И как часто вас били занавески из бусин?
Она фыркнула.
– Чаще, чем я готова признать.
В его глазах цвета морской волны появился странный огонек, как будто это его заинтересовало.
– Почему бы вам просто не поставить дверь? Это предполагает большую приватность.
– Почему бы вам не выйти в дверь прямо за вами? – парировала она.
Странное выражение в его глазах разгорелось сильнее.
– Вы только что велели мне уйти?
– Уверена, так оно и прозвучало.
Он пристально смотрел на нее, прошла долгая минута.
– Знаете, нормальный хозяин предложил бы гостям выпить.
Ее хватка на кружке окаменела.
– Насколько я помню, вы тут не гость.
– А почему вы так считаете?
– Ну, в основном потому, что я чертовски уверена, что не приглашала вас к себе домой, чтобы вы изгалялись над моими занавесками из бусин.
– Если я правильно помню – а я помню, – вы открыли дверь и впустили меня.
Она выдержала его взгляд.
– Ваши воспоминания ошибочны. Я впустила вашего брата. Вы сами вошли за ним, а затем продолжили тем, что начали издеваться над дизайном моей квартиры.
Девлин рассмеялся: издал глубокий, хриплый смешок, который, казалось, удивил его самого, потому что мужчина тут же замолчал. Смех не удивил ее. К ее раздражению, он породил теплый крошечный комок внизу ее живота. Ей понравился его смех, пусть он и прозвучал резко.
– Дизайн квартиры? – усмехнулся он, и Рози напряглась. – Эта квартира выглядит так, будто ее обставляла двенадцатилетка, помешанная на «Икс Файлах» и второсортных фильмах ужасов.
– Окей, список ваших прегрешений пополнился нападками на Скалли и Малдера. – Она поставила кофе на столик у дивана. – Я серьезно.
И что не так с второсортными ужастиками? Она обожала убивать ленивый полдень воскресенья просмотром кошмарно срежиссированных хорроров про зомби.
Он отвернулся от нее, просматривая книжные полки, выстроившиеся по обе стороны от телевизора.
– Это энциклопедия призраков?
– Разве там не видно названия?
Оглянувшись через плечо, он пронзил ее явно насмешливым взглядом.
– Как может существовать энциклопедия призраков?