Оценить:
 Рейтинг: 0

Статистическая вероятность любви с первого взгляда

Год написания книги
2012
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
9 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ну, просто… – Оливер выпрямился в кресле. – Я, видите ли, проявил любезность и предложил девушке помочь нести чемодан. Мы разговорились, а там слово за слово…

Хедли широко улыбнулась:

– Так он с тех пор и таскает за мной чемодан!

– Так поступил бы всякий истинный джентльмен, – с наигранной скромностью произнес Оливер.

– И всякий галантный кавалер.

Старушка просто сияла, кожа на ее лице собралась мелкими складочками.

– Вот оно, значит, как!

– Вот так, – улыбнулся Оливер.

«Если бы это было так на самом деле», – подумала Хедли и сама удивилась, как сильно ей хотелось, чтобы эта история оказалась невыдуманной. Их историей.

Оливер обернулся, и все ее надежды улетучились. Его глаза искрились весельем – он явно хотел удостовериться, что Хедли тоже оценила шутку. Она заставила себя улыбнуться, и парень снова обратился к пожилой соседке – та как раз принялась рассказывать, как познакомилась со своим мужем.

«В жизни такого не бывает, – подумала Хедли. – По крайней мере в ее жизни».

– …А младшенькому уже сорок два, – сообщила соседка.

Складки старческой кожи на ее шее тряслись в такт словам, словно желе, и Хедли машинально провела пальцем по горлу.

– В августе будет пятьдесят два года, как мы поженились.

– Ух ты! Здорово! – воскликнул Оливер.

– Ничего удивительного, – отозвалась старушка, моргая. – Это легко, если встретишь того, кто тебе предназначен.

Пассажиры уже заняли свои места, стюардессы сновали по проходу, проверяя, у всех ли пристегнуты ремни. Соседка достала из сумочки пластиковую бутылку с водой и положила на морщинистую ладонь таблетку снотворного.

– Как оглянешься назад: пятьдесят два года, словно пятьдесят две минуты. – Запрокинув голову, она проглотила лекарство. – А когда молод и влюблен, семь часов в самолете кажутся вечностью.

Оливер хлопнул себя по коленкам, которые упирались в спинку переднего сиденья.

– Надеюсь, что не покажутся! – фыркнул он.

Соседка только улыбнулась в ответ:

– Вот увидите. – Она вставила желтые затычки сперва в одно ухо, потом в другое. – Счастливого полета!

– И вам тоже, – ответила Хедли, но старушка уже уронила голову на плечо и начала тихонько похрапывать.

Пол под ногами завибрировал – это включились моторы. Стюардесса напомнила через громкоговоритель, что курить во время полета запрещено и нельзя покидать свое место, пока не погаснет надпись: «Пристегните ремни». Вторая стюардесса, отбарабанивая привычные слова, словно автомат, начала показывать, как пользоваться респираторами и спасательными жилетами. Ее почти никто не слушал – пассажиры шелестели газетами и журналами, отключали мобильники и утыкались носами в незатейливые книжки.

Хедли вытащила из кармашка на спинке переднего сиденья инструкцию по технике безопасности и стала хмуро рассматривать нарисованных человечков, радостно вываливающихся из мультяшных самолетиков. Оливер захихикал, и Хедли подняла глаза:

– Что?

– Просто я никогда не видел, чтобы кто-нибудь реально читал эти штуки.

– Значит, тебе повезло, что ты сидишь рядом со мной.

– Вообще в целом повезло?

Хедли усмехнулась:

– Особенно в случае экстренной ситуации.

– Точно! – подхватил он. – Я чувствую, что мне ничто не угрожает. Так и вижу, как во время вынужденной посадки мне на голову падает поднос с завтраком, и ты, героическая пигалица, вытаскиваешь из самолета мое бесчувственное тело.

У Хедли вытянулось лицо:

– Не шути так!

– Прости…

Он придвинулся поближе и положил свою руку ей на колено. Жест настолько естественный, что Оливер даже не заметил, что его сделал, пока Хедли не опустила глаза – ощущение теплой ладони на голой коленке было удивительным, и Оливер отдернул руку, видимо и сам растерявшись от неожиданности.

– Я просто так ляпнул. Все будет хорошо.

– Не извиняйся, – тихо ответила она. – Вообще-то я не суеверная.

Снаружи, вокруг огромного самолета, суетились люди в оранжевых жилетах, и Хедли придвинулась поближе к иллюминатору, чтобы лучше все рассмотреть. Старушка-соседка закашляла во сне. Хедли с Оливером дружно повернулись к ней, но та уже снова мирно спала, лишь веки чуть подрагивали.

– Пятьдесят два года… – Оливер тихонько присвистнул. – Впечатляет.

– А я не верю в брак, – заявила Хедли.

– Ты же едешь на свадьбу?! – удивился Оливер.

– Ага, – кивнула она. – В том-то все и дело.

Оливер озадаченно посмотрел на нее.

– Зачем поднимать шум, тащить людей через пол земного шара, чтобы официально засвидетельствовать свою любовь? Хочешь с кем-то разделить свою жизнь – молодец, отлично. Только это никого не касается, кроме вас двоих. Зачем лишняя показуха?

Оливер потер подбородок, не зная, что и думать.

– Похоже, – произнес он наконец, – ты в свадьбы не веришь, а не в брак.

– В данный момент меня не вдохновляет ни то ни другое.

– Ну, не знаю, – протянул Оливер. – По-моему, это не так уж и плохо.

– Нет! – горячо возразила Хедли. – Все это только для виду! Если любишь по-настоящему, ты не обязан никому ничего доказывать. Все должно происходить намного проще. И хоть что-нибудь да значить.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
9 из 11