– Ты умер! Я сам видел, как ты свалился с Биг-Бена…
– Ошибаешься, mon ami, я жив… и пришёл за тобой. – Часовщик вытянул обрубок руки, указывая на Джека. – Ты украл мой огонь!
Мальчик поморщился, отводя взгляд. Тогда, на башне, он бы не стал отрубать противнику руку, если бы та не превратилась в огнемёт.
– У меня не было выбора! Ты собирался поджечь весь Лондон!
– Ложь! – криво усмехнулся человек в броне. – Ты украл мою Искру, потому что не мог устоять перед красотой пламени… а теперь у тебя внутри горит собственный огонь. – Он кивнул на сжатые кулаки мальчика.
Тот медленно разжал их – на ладонях плясали белые язычки пламени.
Угрожающе оскалившись, Часовщик шагнул ближе.
– Я хочу этот огонь, он принадлежит мне!
– Нет! Оставь меня в покое!
Джек выбросил руки, и пламя сплелось в ослепительный огненный клубок, который ударил противника в грудь.
Вот и всё. На этом кошмар обычно заканчивался.
Но не теперь.
Пламя охватило зловещую фигуру, и та обратилась гигантским драконом из стали, титана и уже знакомого сине-зелёного сплава. Сверкая алыми огоньками глаз и скрежеща металлическими когтями по алмазному полу, механическое чудище с рёвом двинулось вперёд.
Девочка с веснушками бесстрашно преградила ему дорогу.
– Ты умер навсегда! Убирайся!
– Гвен, не надо! – Джек потянулся остановить её, но пальцы прошли сквозь призрачное тело.
Дракон распахнул титановые челюсти и выпустил сноп огня.
– Гвен!!!
– Джек! – Кто-то тряс его за плечо. – Джек, проснись!
Он вскинулся в кресле, испуганно вытаращив глаза и слушая писк мониторов.
– Слава богу, очнулся! – Гвен, живая и настоящая, проворно скинула серое пальто и хлестнула им по креслу.
– Что… Ты что делаешь? – удивлённо заморгал Джек.
– Спасаю тебя… как обычно. – Отряхивая пальто, девочка кивнула на подлокотник, на котором остались чёрные выжженные следы. Тёмно-красная обивка ещё слегка дымилась.
Разжав кулак, словно ещё во сне, Джек поморщился, глядя на желтоватый язычок пламени. Гвен торопливо задула его.
– Когда же мы, наконец, научимся справляться с этим? – раздражённо фыркнула она.
Большие напольные часы в углу показывали десять. Поспать удалось меньше часа.
– Как ты сюда попала?
– Как всегда, – рассмеялась девочка. – Попрощалась с вами, прокралась следом и обождала, пока дежурные не уберутся… Джек, я напала на след! Серьёзно! Заметила кое-что во время суда.
– Опять взломала замок у нас на двери? – Джек потряс головой, прогоняя остатки сна. – Ты же знаешь, как сердится мама, когда…
Гвен нетерпеливо прервала его, вновь накидывая пальто поверх зелёного свитера.
– Ты меня не слушаешь, Джек. Говорю тебе, есть ниточка!
– Да слушаю я… – Он попытался оттереть копоть с кресла уголком футболки. – Что за ниточка?
– Очень важная! Мы избавимся от Галла, спасём твою жизнь, а может, и твоего отца!
Глава 5
Поднявшись с Джеком по Большой лестнице, девочка молча потащила его за руку мимо ревущего подземного водопада, долгие века питавшего энергией Цитадель. Добраться до чёрного хода из дома 221б на Бейкер-стрит надо было скрытно: Баклзу Тринадцатому запрещалось покидать башню без разрешения миссис Хадсон.
Вскоре, благополучно добравшись до станции Министерского экспресса, они устроились в цилиндрическом вагончике, и поезд тронулся. Светящиеся фиолетовым рёбра магнитной подвески мелькали за окнами, отбрасывая блики на синюю стёганую обивку стен.
Гвен протянула Джеку старую фотографию с блёклым зернистым изображением.
– Это и есть твой след? – недоверчиво спросил он, поворачивая карточку к сияющему жёлтому полушарию лампы над головой. Двое мужчин, его родной дед и незнакомец, стоят перед камином из зелёного мрамора, обняв друг друга за плечи. – Я же сам и нашёл этот снимок у деда в полевом журнале, помнишь? Там ещё страница была вырвана… Никакой не след – тупик.
Услыхав от Таннера, что Джон Баклз Одиннадцатый погиб, защищая от рук Галла опасный артефакт, алый шар с золотой инкрустацией, который Джек называл «Зет», они с Гвен предприняли тайное расследование. По словам профессора, Зет был способен вернуть отца к жизни, но каким образом, знал один Игнациус Галл. Однако расследование закончилось ничем, наткнувшись на вырванные страницы и непонятные фотографии.
– Мы даже не знаем, кто это стоит рядом с дедом, – пожал плечами мальчик.
– Так уж и не знаем? – Девочка прищурилась, забрала фото и ткнула пальцем в незнакомца. – А ты представь его лет на двадцать старше, в алой мантии, белом парике… и очень, очень скучающим.
– Королевский арбитр! – ахнул Джек.
– Я узнала его на заседании суда, – продолжала Гвен, пряча снимок, – и сразу пустила за ним хвост. – Она показала смартфон, на экране которого двигался живой сэр Дрейк без парика, выходящий из ресторана.
– Ты установила слежку за судьёй? – Джек схватился за шею, будто чувствуя, как её захлёстывает петля.
– Успокойся, Клопика никто не заметит… – Тем временем поезд остановился, и дверь вагона с шипением поползла вверх. – Давай бегом, Дрейк ждать не станет!
Они выскочили на многоярусную платформу из красного гранита. Сквозь бронзовые кольца подвески над головой и под ногами пролетали туда-сюда цилиндрические поезда. Секретная министерская сторона станции «Темпл» принадлежала к владениям драго, и Джек ощущал на бегу их буравящие взгляды. Драго всегда таращились на него, и никто так и не объяснил почему.
Поднимаясь на лифте к поверхности земли, Гвен увеличила на экране смартфона картинку с сэром Дрейком, шагающим вверх по Флит-стрит, и ткнула пальцем в виртуальную клавишу, высвечивая синим возможные маршруты.
– Вот! – показала она на большой транспортный узел в трёх кварталах впереди. – Ладгейт-Серкус, там автобусы, поезда… если не догоним раньше, потеряем его.
Она неловко замолчала, ожидая, пока лифт остановится. Затем кашлянула.
– М-м… может, расскажешь всё-таки, почему поджёг кресло и звал меня во сне?