Песня ветра
Джейн Харри
Юная Сэра так любила своего красивого и талантливого мужа! Она мечтала только об одном… Чудесный уютный дом с садиком, а там он, она и их дитя… Увы, все вышло иначе. Остуда, измена мужа, развод… Любовь превратилась в душе Сэры в ненависть. Спустя два года она вновь встречает Теда. Эта встреча, которой предшествовали два года душевных страданий, заставляет ее вспомнить всю историю их брака и понять, кто был истинным виновником случившегося…
Джейн Харри
Песня ветра
Глава 1
Когда улетают в полночные дали
Людские надежды, людские печали,
Стоит тишина, и не слышно ни звука,
Лишь ветер в скалах, мой старинный приятель,
Поет свою песню любви и разлуки:
О встречах нежданных, о нежных объятьях,
О темноте, где сплетаются руки…
Сэра с грустной улыбкой взглянула на измятый листок, который держала в руке. Сколько уже лет прошло с тех пор, как было написано это стихотворение, а она все держит его в своем еженедельнике и каждый раз перекладывает в новый. На счастье, наверное. Счастье… Где оно?
Поезд замедлил ход, и она выглянула в окно.
Камден, следующая остановка Рокленд. Сэра положила листок в книгу и стала собираться. Вот она и вернулась.
Домой, в безопасность, где ей ничего не грозит.
Как же я ошибалась, думала Сэра всего несколько часов спустя, глядя на расстроенное лицо тети Джейн.
– Ты говоришь, что Тед здесь, в деревне?
Он вернулся, а вы меня не предупредили? – У нее на щеках от возмущения выступили красные пятна. – Тетя, как ты могла?
– Но мы узнали об этом только недавно, да и то не наверняка. – Круглое доброе лицо миссис Вильяме выражало смущение. – Я думала, я надеялась, что это всего лишь слухи, что Лиззи Троте опять все напутала.
Она покачала головой.
– Мне и в голову не приходило, что Фиона может быть столь бесцеремонной…
– Ах, эта Фиона, она не мачеха, а вторая мамочка для Теда. По ее мнению, он не способен сделать что-нибудь плохое. – Голос Сэры был наполнен горечью. – Она считает меня виновной в том, что мы с Тедом развелись!
– Я думаю, она считает своим долгом так относиться к Теду, – сказала миссис Вильяме, стараясь быть справедливой. – Ведь ему было только семь лет, когда она вышла замуж за его отца. Вот еще один мужчина, который использовал свое обаяние исключительно в личных целях, – добавила она с неодобрением. – Конечно, она чувствует за Теда ответственность.
Но это, разумеется, ее не оправдывает.
– А что Фиона делает в Рокленде? – спросила Сэра. – Я думала, она проведет весь год в Мексике.
– Там слишком жарко и слишком много насекомых, – несколько растерянно ответила ее тетя. – По крайней мере, она так утверждает.
Она вернулась примерно три недели назад.
– Как раз вовремя. – Сэра сухо рассмеялась.
– Фиона говорит, что у нее не было выбора. – Миссис Вильяме помолчала в раздумье, а затем продолжила:
– Тед был серьезно болен, он подхватил какой-то вирус в последней поездке.
После больницы ему нужно было пожить где-то, чтобы прийти в себя. – Она вздохнула. – Зная Фиону, я не удивлюсь, что ей даже в голову не пришло подумать о свадьбе Вики и о твоей роли в этом мероприятии.
– Нет, – резко сказала Сэра. – Это мне придется серьезно подумать.
– О, Сэра, моя дорогая. Ты ведь не собираешься уехать обратно в Нью-Йорк? – взволнованно спросила миссис Вильяме. – Вики будет очень расстроена. Это все моя вина. Я знаю, я должна была что-то сказать. Я, наверное, надеялась, что все уладится само собой.
– Или что я ничего не узнаю? – с усмешкой спросила Сэра. – Это маловероятно, потому что Фиона наверняка притащит его на свадьбу.
– О, Сэра, даже Фиона…
Сэра пожала плечами.
– Почему нет? Она способна на все, что угодно. Как я полагаю, ее пригласили на свадьбу?
– Да, но мы даже не думали, что она приедет. Она же была в Мексике. – Миссис Вильяме провела рукой по седеющим кудрявым волосам. – Боже мой, ну почему Вики не захотела подождать до июня? Тед бы тогда уже уехал. И погода была бы намного лучше, – добавила она, глянув из окна на низкое серое небо, покрытое быстро бегущими облаками. – Погода, конечно, не так все портит, как возмутительное поведение Фионы.
– Конечно, она могла бы найти где-нибудь хороший санаторий. Только не говори мне, что Теду это не по карману. Он зарабатывает достаточно денег. Или она могла бы ухаживать за ним в его собственной квартире, где бы та сейчас ни находилась.
Мгновение спустя Сэра задумчиво сказала:
– Может быть, еще не слишком поздно. Как ты думаешь, дядя Джеффри согласится поговорить с ней и убедить ее уехать?
– Дорогая, это было первое, о чем я подумала. Но он ответил на это предложение, что Фиона сама себе указчик. – Она глубоко вздохнула. – Еще он сказал, что ему хватает хлопот с покупками и расходами на свадьбу, что ты и Тед разведены уже два года, и что пора уже вам двоим начинать как-то общаться. – Она сделала паузу, бросив на племянницу еще один умоляющий взгляд. – Я думаю, в чем-то он прав.
– Я уверена, что он прав, – сказала Сэра. Просто я еще не готова. Потому что дело не только в разводе… – Она остановилась и закусила нижнюю губу.
– Я знаю, дорогая, я знаю. – Миссис Вильяме достала платок и грустно высморкалась. Никто и не ожидает, что ты забудешь такое горе…
– Забуду или прощу… – У Сэры сел голос.
Она встала со стула и взяла свою коричневую замшевую куртку. – Я немного пройдусь, тетя Джейн. Мне нужно подумать.
– Подумать? – эхом отозвалась миссис Вильяме. – Снаружи такой ветер, что с ног сбивает.
Но Сэра уже шла к выходу, и через мгновение миссис Вильяме услышала, как хлопнула входная дверь.
Она откинулась обратно на подушки дивана и немножко всплакнула. Неужели Сэра уедет?
Вики будет грустно идти к алтарю без своей двоюродной сестры в качестве подружки невесты.
Тем временем Сэра быстро шла по дорожке сада. Ее лицо было бледным, а сухие глаза смотрели куда-то в пустоту.
Весна уже началась было в этом тихом уголке штата Мэн, но затем вдруг снова уступила место зиме, с ее холодным мокрым снегом и продувными ветрами, которые заставляли волны неустанно штурмовать прибрежные скалы.