– Что же, с этим мы разобрались. А теперь: чем я могу вам помочь, мистер Темпро? – спросил Стакс.
– Как насчет экскурсии по дому? – ответил Фуж. – Внушительный особняк. Должно быть, вы много работали, чтобы построить его.
– Ну да, – сказал Стакс. – Правда, в основном строил дом отец. Моя задача – следить, чтобы все было исправно.
– И что же вы делаете?
– Ну, я… Хм…
Стакс не знал, что ответить. Вряд ли на потенциального партнера произведет впечатление рубка редких дубов и прополка сорняков на лужайке.
– Если честно, управление особняком не требует больших усилий, – произнес он. – Как и семейное дело. Мистер Темпро, вам стоило сначала обратиться в наш офис. Там бы вам показали образцы минералов, которые мы добываем, а также блоки, которые мы крафтим и полируем. Уверяю вас, наши работники – лучшие из лучших. Камнерезы: резать камни – у нас в крови! Вот как у нас принято.
Разыгрывать радость у Стакса получалось плохо, но Фуж едва ли его слушал.
– Пф-ф, офис. Место, куда люди идут доживать свои годы, после того как разочаровались в жизни и перестали плыть против течения. Для таких коллекционеров, как я, увидеть дом человека – значит увидеть и понять его душу. Так что показывайте дорогу, мистер Камнерез!
С этими словами Фуж указал на особняк, будто они поменялись ролями и теперь Фуж являлся хозяином, а Стакс – гостем, попросившим об одолжении.
Все это настолько ошарашило Стакса, что в себя он пришел, лишь когда вел Фужа по участку и рассказывал об аллее берез и о том, что центральная колонна фонтана сделана из светокамня, который освещает лужайку по ночам.
Сейчас ты, наверное, думаешь: ОСТАНОВИСЬ, СТАКС! НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО! РАЗВЕ ТЫ НЕ ПОНИМАЕШЬ, ЧТО СОВЕРШАЕШЬ УЖАСНУЮ ОШИБКУ? Но я скажу тебе, не вдаваясь в подробности, что впоследствии Стакс провел бесчисленное количество одиноких ночей и тревожных дней, задавая себе тот же самый вопрос. Но дело в том, что детство Стакса было счастливым и беззаботным, он ни разу не сталкивался со злом и, как многие люди, прожившие счастливые детские годы, считал, что никакое зло с ним тоже никогда не столкнется. Потом он поймет, что глубоко ошибался, но, естественно, будет слишком поздно.
Во время экскурсии по участку Фуж почти не разговаривал, поэтому Стакс решил, что гость заскучал. Однако в привычном окружении Стакс чувствовал себя непринужденно, и легкое раздражение, вызванное тем, что его покой нарушили, утихло. И вообще, он гордился особняком, звонко кудахтающими курочками, разноцветными овечками и полотнами цветов, устилающими ступенчатые холмы. В скором времени он наслаждался ролью экскурсовода – самую каплю, – а потому открыл дверь и пригласил Фужа войти.
Уголек, Лазуритка и Изумрудка услышали, как открылась дверь, и неторопливо вышли из спальни, где дремали в лучах солнца. Но стоило трем котикам увидеть Фужа Темпро, как они остановились и опустили хвосты.
– Привет, котики, – весело произнес Стакс. – У нас гости!
Одна из причин, по которой Стакс вызывал раздражение у соседей и подчиненных, заключалась в том, что разговоры с котиками давались ему намного легче, чем с людьми. С котиками он казался веселее и даже мог поддержать непринужденную беседу, хотя они, насколько было известно соседям, никогда не принимали участия в разговорах.
Однако на этот раз мнение котиков угадывалось без труда. Уголек зашипел на Фужа, распушив хвост, отчего тот стал похож на щетку для бутылок.
– Ну-ка, Уголек, веди себя прилично, – начал Стакс, но не успел закончить предложение, как все три котика бросились врассыпную и скрылись из виду.
– Занятно, – сказал Стакс, почесав голову. – Не знаю, что на них нашло.
– Я не люблю животных, а они не любят меня, – сухо сказал Фуж. – Идем дальше, мистер Камнерез. Я за вами.
Как и во время экскурсии по участку, дом Фуж осматривал молча. Он пробегал глазами по картинам, мебели, цветам в горшках, не выказывая никакого интереса – но ровно до тех пор, пока Стакс не привел его в комнату трофеев.
– Эта комната построена на том месте, где моя бабуля провела свою первую ночь на этой земле, – сказал Стакс. – Здесь была дыра, вырубленная в склоне холма. Бабуля не имела даже кровати, теснилась всю ночь, слушая вой монстров по ту сторону земляных блоков. Теперь посмотрите, что вышло из дыры.
Стакс с гордостью обвел взглядом стены из диорита и гранита, сверкающую броню отца и бабули, блоки драгоценных металлов в рамках, символизирующие счастливую судьбу Камнерезов, и огромную карту, занимавшую всю стену.
– Лучше бы оставили дыру, – сказал Фуж. – На память.
– В том-то и дело, – ответил Стакс. – Эта комната и есть память.
– Впечатляет, – сказал Фуж и подошел к карте, вытянув шею, чтобы лучше ее рассмотреть, затем проследил голубыми глазами изгибы рек по зеленым полосам лесов и джунглей. – А что это за флаги на карте?
– Филиалы, – ответил Стакс. – Где-то это дома, хоть и не такие впечатляющие, как этот. А где-то лишь вырубленное в земле углубление с кроватью, печью и столом для крафтинга. Мой отец создал целую сеть, чтобы вести дела.
– Занятым человеком был ваш отец, – произнес Фуж. – Что же с ним случилось?
– Он умер несколько лет назад, – ответил Стакс. – Его лодка потонула на обратном пути из южных земель всего через месяц после смерти бабули. А мама умерла, когда я был ребенком. Остался только я.
– Наверное, сложно жить, когда о тебе никто не заботится.
– Я скучаю по ним. Каждый день. Но я и сам могу о себе позаботиться.
– Значит, сам? – спросил Фуж, даже не взглянув на Стакса.
Он внимательно изучал карту, потом указал на зеленый флажок в центре:
– Мы ведь здесь?
– Да, верно. Полуостров Камнерезов. Мой дом.
– А это, должно быть, ледяные поля, которые я пересек, чтобы добраться до вашего дома, – сказал Фуж, постукивая пальцем чуть восточнее от полуострова. – Опасные воды, мистер Камнерез. Но вы, конечно, и без меня это знаете, ведь прожили рядом с айсбергами всю жизнь.
– Нет-нет, я никогда туда не плавал. Слишком опасно. И рискованно. Зачем вообще туда плыть, мистер Темпро?
– Хотя бы посмотреть соседние земли, – сказал Фуж и покачал головой. – Неважно. А что за флаг в оранжевой зоне на севере? Кажется, что-то интересное.
– Судя по всему, пустошь. Там я тоже никогда не был, – холодно отрезал Стакс. – Если вам так интересны детали, обратитесь к работникам офиса.
– Похоже, вы нигде особо не бывали, – заметил Фуж.
Стакс открыл рот, чтобы возразить, посчитав реплику последней каплей и шансом выпроводить неприятного человека вон. Но прежде чем он успел что-то произнести, Фуж широко улыбнулся:
– Но кто откажется от возможности сидеть дома в такой-то красоте?
Это была первая вежливая фраза, сказанная Фужем. Стакс решил, что это хороший знак – мужчина наконец-то вспомнил о манерах, – и скромно кивнул, а гость уже перевел взгляд на сад и разглядывал люк в траве за бассейном.
– Люк ведет в центральную шахту Камнерезов, – неохотно сказал Стакс, хотя и понимал, что нужно продвигать свои услуги. – Хотите взглянуть?
– Очень, – ответил Фуж.
Стакс привел его на задний двор и открыл люк. Он спустился по вертикальной лестнице на узкую каменную площадку и ждал, пока к нему присоединится Фуж. Под землей царила прохлада, легкий ветерок обдавал волнами.
– Сюда, пожалуйста, – произнес Стакс и пошел по ступеням: его шаги отдавались гулким эхом.
Спустившись на десять блоков, они подошли к площадке с дверью и узким окошком, выходящим в кладовую, где хранились шахтерские инструменты и припасы. Здесь ступени уходили в другую сторону, глубже в недра земли, и крепились только к одной, левой стене.
– Будьте осторожны. Может закружиться голова, – предупредил Стакс, стоило Фужу последовать за ним.
– С чего бы… Ага, – сказал Фуж и инстинктивно потянулся к стене. – Понял.