– Это устроил Энжи?
– Отчасти. Но решение приняла она. Это был необыкновенно смелый, отчаянный поступок. А когда она там очутилась, Энжи помог ей тебя отыскать, хотя сама Изабелла об этом не знает.
– Почему же он сам этого не сделал?
– Не мог. С этим справился бы только кто-то из живых, тот, кто пошел бы на такой риск сознательно.
– А ей обо всем этом было известно? Ну, о Мозаике и Хаосе, когда она отправилась туда за мной?
– Нет, Винсент. Она согласилась на это, потому что любила тебя и хотела помочь тебе вернуться.
Он сунул руки в карманы и машинально сжал их в кулаки.
– Получается, вы ее использовали?
– Вовсе нет. Ведь она получила что хотела. Просто так уж вышло, что ты должен совершить здесь кое-что значительное.
– Например? Чего ради, собственно говоря, я сюда возвратился?
– Так ведь Энжи, когда родится, не будет ни о чем знать. Кому-то следует правильно его воспитать и объяснить ему, кто он на самом деле и что ему доверено осуществить. Но главное, ты должен будешь передать ему все знания, которые получил в чистилище. Они ему необходимы.
– Но, Коко, я ровным счетом ничего не помню о своем пребывании там! Моя память – чистый лист, поверь.
– Значит, пороешься в ней как следует и все вспомнишь. Это очень важно, Винсент.
– Ну а если из этого ничего не выйдет?
Она молча указала на рассыпавшийся мозаичный узор. На глазах у Этриха из него выскользнули еще две маленькие плитки.
Он поднял одну из них и свирепо швырнул в стену, но она, словно налившись свинцом, не долетела до цели и тяжело свалилась на пол в нескольких метрах от него.
– Все это чистой воды безумие.
– Что ты называешь безумием?
Изабелла вошла в помещение сквозь дверь, которая вела во двор. По пятам за ней брел слоненок. Остановившись возле Изабеллы, малышка Эйприл подняла хобот и игриво взглянула на свою новую подружку. Она явно ожидала, что та предложит ей какую-нибудь новую забаву.
– Коко меня тут просвещает насчет Мозаики и Хаоса.
Изабелла вопросительно вскинула брови, рассчитывая, что он расскажет ей обо всем более подробно.
Этрих же, со своей стороны, ждал, что она даст оценку происходящему. Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Эйприл нетерпеливо размахивала хоботом. Тишина начала тяготить ее.
– Ты всему этому веришь, Физ? По-твоему, она говорит правду?
Из мозаики, висевшей в воздухе, вывалились еще две плитки. Изабелла сказала, мельком взглянув на них:
– У меня когда-то был знакомый, пилот морской авиации. Знаешь, из тех смельчаков, которые взлетают на своих самолетах с гигантских авианосцев. Однажды он рассказал мне то, чего я не забуду, пока жива. Оказывается, его сослуживцы перед вылетом засовывают свои опознавательные жетоны в ботинки. А знаешь почему?
Этриху пришлось не по душе упоминание еще об одном ее знакомом. Интересно, когда это он появился в ее жизни? Его нисколько не заботило, почему пилоты засовывают жетоны в ботинки. Куда важней для него было, сколько времени тому назад этот бравый летчик приземлялся на ее кровать.
– Эй, Винсент, очнись!
– Нет, не знаю. Почему?
– Потому что, если самолет терпит крушение, в особенности когда это случается в море, тело пилота редко удается обнаружить. А если что от него и остается, то чаще всего это бывают, представь себе, ботинки. Тело разбивается, и его уносят волны. А ботинки пилотов иногда обнаруживают на месте катастрофы. Никто не знает, почему так происходит. Это пусть небольшой, но все же шанс, что их хотя бы опознают…
– Я сама перестала понимать, где правда, а где ложь, но во мне живет наш ребенок. Еще я помню, где мне пришлось побывать, чтобы вернуть тебя. Для меня Энжи – как опознавательный жетон в ботинке. Что бы с нами ни случилось, он должен остаться на земле как частица нас с тобой.
– Но что нам делать, Физ? У тебя есть хоть какие-нибудь идеи на этот счет?
Прежде чем Изабелла успела ответить, к вольеру подошел первый ребенок. Сначала ее, эту малышку, никто из них не заметил. Девочка была одета в новенькие синие джинсы, новые замшевые мокасины и белоснежную футболку. Ребенок был застенчив. Как многие ее сверстницы, она старалась не привлекать к себе внимания. Войдя в помещение, она тотчас же отступила на несколько шагов влево и прислонилась спиной к стене. И застыла, как маленькое изваяние. Она старалась занять в этом мире как можно меньше места. Первой девочку увидела Эйприл. Она оценивающе взглянула на новую гостью и в качестве дружеского приветствия издала негромкий трубный звук. Никто из взрослых не обратил на это внимания. В слоновнике между тем появился мальчик. У него было очень скуластое лицо, черты которого выдавали его латиноамериканское происхождение. Одежда его была в точности такой же, как и у девочки. По-видимому, оба надели школьную форму. К ним стали один за другим подходить одноклассники, все они были одеты одинаково. Ребята молча стояли в отделении для посетителей, которое было отгорожено от остальной части помещения толстыми металлическими брусьями. Ни один из школьников не осмелился подойти к открытой двери клетки. Взрослые по-прежнему не обращали на них внимания. Дети часто приезжали на экскурсии в зоопарк целыми классами.
Этрих и Изабелла продолжали разговор. Коко почти в нем не участвовала, только слушала, лишь изредка вставляя одно-два слова. Она внимательно смотрела на них, они же не сводили глаз друг с друга. Никто из троих не обращал внимания на малышку Эйприл, которая подошла вплотную к решетке своей клетки. То же сделали и детишки, но только с другой стороны.
Эйприл рассчитывала, что они ее чем-нибудь угостят. Она до некоторой степени изучила повадки людей и понимала, для чего предназначены металлические брусья. Они отделяли ее от людей. Но тем не менее последние вполне могли просунуть сквозь них руку и дать ей что-нибудь съедобное. Ей же, чтобы получить угощение, приходилось вытягивать хобот во всю длину. Она давным-давно постигла эту нехитрую науку. То, что ей предлагали люди, оказывалось, как правило, необыкновенно вкусным, поэтому она всегда доверчиво протягивала хобот навстречу их рукам. Остановившись в паре метров, она взглянула на детей, которые неуверенно приблизили ладони к брусьям. Знала она и то, что такое ласковые прикосновения. Но в данный момент ей хотелось не этого. Она предпочла бы получить какую-нибудь еду. Видя все эти маленькие ладошки, тянущиеся в ее сторону, она рассудила, что в какой-нибудь из них наверняка окажется угощение.
Она наклонила свою крупную голову и медленно повела ею из стороны в сторону. Ей нравилось мотать головой, когда она думала о чем-то важном. Это было так приятно. А еще ей нравилось подбирать хоботом с земли всякие штуки вроде клочка сена или морковки и забрасывать их себе на макушку. Эйприл посмотрела на детей и отвела глаза в сторону. Выдвинула ногу вперед, а затем убрала ее назад. Что же такое у них в руках? И какой у этой еды вкус, сладкий или горький? Окажется ли она мягкой, когда попадет к ней в рот, или твердой, как камешек? Чем только не пытались кормить ее посетители – попкорном, леденцами, даже пробками от шампанского! Она на шаг приблизилась к решетке и наклонила голову. На макушке у нее росли длинные редкие рыжие волоски. Кто-то из ребят засмеялся. Позади нее большие люди о чем-то говорили. Но слоненка интересовали не они, а дети, вернее, то, что они собирались ей предложить. Она сделала еще один шаг вперед.
– Господи, Физ, ты должна знать обо всем этом гораздо больше! Ты ведь там побывала и вытащила оттуда меня! – В голосе Этриха слышалось отчаяние.
Изабелла взглядом попросила Коко о помощи. Но тут внимание ее привлекло нечто, происходившее в другом конце помещения.
Тишину вдруг прорезал отчаянный крик, подобного которому Этриху еще никогда не доводилось слышать. Он был исполнен страха, боли и мольбы о помощи. Коко и Этрих повернули головы на этот звук. Им не сразу удалось понять, что происходит у решетки слоненок стоял спиной к ним, морда его была повернута к брусьям и собравшимся возле них детям. Животное кричало, и вскоре они поняли почему – дети ухватились за хобот и изо всех сил тянули его к себе. И слоненок, несмотря на свои внушительные размеры и огромную силу, не мог высвободиться из их цепких рук.
Этрих смотрел на эту чудовищную расправу остановившимся взором. Он буквально окаменел от изумления и ужаса.
– Не может быть! – вырвалось у него. Картина и впрямь казалась немыслимой. Слоненок присел на задние лапы и пытался упереться ими в пол, как упрямый щенок, не желающий выходить на прогулку. Но все было тщетно. Дети держали его за хобот и подтягивали огромную голову все ближе к прутьям решетки. Эйприл, не переставая вопить, вдруг заскользила по полу вперед с такой скоростью, как будто ее тело сделалось невесомым.
Коко сразу поняла, что происходит, но все же не могла в это поверить. В мире, где она обитала, правила были незыблемы, и одно из них гласило: животные – благословение и защита для человека, Зоопарки – святые места, островки безопасности.
И вот все переменилось.
– Винсент, беги! Бегите отсюда оба!
Она указала на открытую дверь, что вела в слоновий дворик, огороженный рвом. Но оттуда внезапно донеслось страшное рычание. Казалось, этот звук мог издать только разъяренный лев, на самом же деле рычала слониха, явившаяся на выручку своему детенышу. Она с невероятной скоростью подбежала к Эйприл. Коко бросилась за ней. Этрих схватил Изабеллу за руку и потащил ее к двери. Вслед им понесся душераздирающий вопль, который внезапно стих, и в наступившей тишине стал слышен сухой треск и приглушенное журчание.
С криком: «Нет!» Изабелла попыталась высвободить руку, но Этрих еще сильнее сжал ее запястье. Она рванулась изо всех сил, поворачиваясь лицом к животным. То же машинально сделал и Этрих и потом до конца дней об этом жалел.
Детишки сумели до половины протащить огромную голову слоненка сквозь узкую щель между двумя брусьями. Черепная коробка Эйприл была сплющена и раздавлена, из огромных ран на голове ручьями текла кровь. Но последние команды погибавшего мозга все еще выполнялись некоторыми частями крупного тела, так что со стороны могло показаться, что она еще жива. Тело судорожно дергалось, продолжая пятиться, чтобы избежать смерти, которая уже наступила. Но вот ноги слоненка подкосились, и он осел на пол. Огромная голова по-прежнему была зажата между двух брусьев, потемневших от крови.
Слониха-мать стала подталкивать детеныша снизу хоботом и лбом, чтобы он встал на ноги, чтобы он вернулся к ней, чтобы снова сделался живым. Когда это не помогло, она тронула его ногой. Но дитя оставалось недвижимым. И слониха медленно кивнула головой – раз, другой, третий…
Люди не вполне понимают смерть. Для них это прежде всего чей-то безвозвратный уход, опустевшая часть пространства, которая прежде была кем-то занята. Но большинству животных известно, что она представляет собой на самом деле, и потому они относятся к ней иначе. Зная, кто она такая, они ее обнюхивают, толкают и спешат прочь. Ведомо им и то, что придет время – и она одержит над ними верх, но пока живы, они – победители смерти. И могут с полным на то основанием презирать ее.
Трое взрослых смотрели на истекавшее кровью тело Эйприл. Они не заметили, как дети один за другим начали входить в клетку. Движения их были неторопливыми, лица некоторых выражали радость, другие казались равнодушными. Почти у всех на руках и белоснежных футболках алели пятна крови. Казалось, они только что совершили какую-то невинную проказу, воспользовавшись отсутствием учителя – измазали друг друга краской или кетчупом. Кровь на футболках быстро запеклась и поменяла цвет с красного на коричневый, и только пятна на руках и лицах по-прежнему были ярко-алыми.
Они двинулись в сторону взрослых, лишь когда все члены группы успели войти в просторную клетку. Коко издала стон: путь к отступлению оказался отрезан. Им предстояло пережить эти минуты.