139
Вероятно, Большая Трофимовская протока. – прим. перев.
140
Отряд Делонга погиб у истока протоки, которая в той части называется Булгуняхтах-Уэся. Надо отметить, что протоки дельты по мере своего течения к океану постоянно разветвляются, сливаются с другими протоками, потом снова разделяются, сливаются сами с собой или вливаются в другие протоки и так далее. При этом многие из них – кроме самых крупных – называются по-разному на разных своих участках. Например, вышеупомянутая Булгуняхтахская протока называется так в своём истоке (там, где она вытекает из Большой Трофимовской), затем она называется Чолбогой-Уэся, а впадает в море уже под именем Барчах-Уэся, по пути ещё несколько раз сливаясь своими ответвлениями с Большой Трофимовской протокой. А название Когыстахская на каком-то из её участков вообще не сохранилось на современных картах. – прим. перев.
141
Опять, вероятно, имеется ввиду Большая Трофимовская протока. – прим. перев.
142
В 1883 году У.Г. Гилдер написал о своих приключениях книгу “Ice-Pack and Tundra". В русском переводе она выходила под названиями «Во льдах и снегах» (1885, С.-Петербург) и «Гибель экспедиции Жаннетты» (1923, Берлин). – прим. перев.
143
Автора, в общем-то, разыграли – сосновая и лиственничная заболонь входила в обычный (не голодный) рацион многих народов Севера, её заготавливали каждый год в больших количествах, она входила в состав разных блюд и считалась вполне полноценным питанием. – прим. перев.
144
Модель седла, разработанная в начале Гражданской войны в Америке. Было на вооружении армии США вплоть до Второй Мировой войны. – прим. перев.
145
Старинная якутская коса-горбуша. Постепенно была вытеснена косой-литовкой. – прим. перев.
146
Николай Данилович Юргенс (1847-1898) – российский гидрограф и полярный исследователь. – прим. перев.
147
Речь идёт о полярной станции на острове Сагастыр (см. главу XV). – прим. перев.
148
2 000 футов ? 600 м. На самом деле макс. высота Ленских столбов – 220 метров. – прим. перев.
149
Ленские столбы сложены из кембрийских известняков возрастом ок. 550 млн. лет. – прим. перев.
150
Лейтенанты Харбер и Шютц достигли на своей маленькой шхуне «Поиск» устья Лены в июле 1882 года. Их поиски Чиппа вдоль побережья не дали никаких результатов.
В декабре они получили в Якутске приказ (который был в пути шесть месяцев) вернуть тела Делонга и его людей в Соединённые Штаты, на что Конгресс выделил 25 000 долларов.
Ниже приведена таблица громадных расстояний, на которые были перевезены останки, завёрнутые в войлок и помещённые в металлические гробы:
Таблица расстояний Мили
Матвей, на оленьих упряжках, до Якутска.................... 800
Якутск, на конных упряжках, до Иркутска..................... 2 342
Иркутск, на конных упряжках, до Красноярска............ 670
Красноярск, на конных упряжках, до Томска................ 367
Томск, на конных упряжках, до Омска.......................... 582
Омск, на конных санях, до Оренбурга........................... 1 000
Оренбург, по железной дороге, до Москвы................. 900
Москва, по железной дороге, до Гамбурга.................. 1 390
Гамбург – Нью-Йорк......................................................... 4 140
Всего.................................................................................. 12 191
В Гамбурге офицеры вместе с телами погибших сели на пароход «Фризия» и прибыли в Нью-Йорк 20 февраля 1884 года после двух лет и шестнадцати дней после своего отъезда. Повсюду на протяжении всего маршрута, в Азии, Европе и Америке, погибшим героям оказывались всевозможные почести, а заключительная процессия и торжественные похороны в Нью-Йорке в День рождения Вашингтона в этом году (1884) ещё свежи в памяти читателя. – Ред.
151
Александр Михайлович Сибиряков (1849-1933) – исследователь Сибири, иркутский купец 1-й гильдии, золотопромышленник. – прим. перев.
152
Иван Константинович Педашенко (1833-1915/19) – генерал-лейтенант, гражданский и военный губернатор ряда сибирских и дальневосточных областей: Иркутской, Енисейской, Амурской и Забайкальской. В указанное время (июль 1882 года) он был уже назначен губернатором Енисейской губернии и, видимо, сдавал свои дела Иркутского военного губернатора; наверное, поэтому автор называет его вице-губернатором, на самом деле такой должности в Иркутской губернии тогда не было (существовала в Иркутской провинции только с 1731 по 1764 год). – прим. перев.
153
Дмитрий Гаврилович Анучин (1833-1900) – сенатор, генерал от инфантерии, русский государственный и военный деятель. Генерал-губернатор Восточной Сибири в 1879–1884. – прим. перев.
154
Джеймс Дуайт Дана (1813-1895) – американский геолог, минералог и зоолог. – прим. перев.
155
Клайд – река на юге Шотландии, в её низовьях находится город Глазго. Во времена Британской Империи на её берегах было много судостроительных заводов и верфей. – прим. перев.
156
Демерара – в то время графство в Британской Гвиане на северном побережье Южной Америки. – прим. перев.