Or killing care
Could me prepare;
Still thou didst comfort me.
Love, I found such felicity, &c.
I hate all such as do complaine,
Blaspheming thee
With Cruelty,
And sleights of coy disdaine.
O Soveraigne Love, to mee
Thou hast bene kinde:
If others finde.
Thee worse inclinde,
Yet I will honour thee.
LOVE, I found such felicitie,
And joy in thy Captivitie:
As I before did never prove,
But thought me happie, being in Love.
Thus the Song of Pamphilus ended, whereto all the rest (as a Chorus) answered with their Voyces, yet every one particularly (according as they felt their Love-sicke passions) made a curious construction thereof, perhaps more then they needed, yet not Divining what Pamphilus intended. And although they were transported with variety of imaginations; yet none of them could arrive at his true meaning indeed. Wherefore the Queene, perceiving the Song to be fully ended, and the Ladies, as also the young Gentlemen, willing to go take their rest: she commaunded them severally to their Chambers.
The End of the Eight Day
THE NINTH DAY
Whereon, under the Government of Madame Æmillia, the Argument of each severall Discourse, is not limitted to any one peculiar subject: but every one remaineth at liberty, to speak of whatsoever themselves best pleaseth
The Induction
Faire Aurora, from whose bright and chearefull lookes, the duskie darke night flyeth as an utter enemy, had already reached so high as the eight Heaven, converting it all into an Azure colour, and the pretty Flowrets beganne to spred open their Leaves: when Madame Æmillia, beeing risen, caused all her female attendants, and the young Gentlemen likewise, to be summoned for their personall appearance. Who being all come, the Queen leading the way, and they following her Majesticke pace, walked into a little Wood, not farre off distant from the Palace.
No sooner were they there arrived, but they beheld store of Wilde Beasts, as Hindes, Hares, Goats, and such like; so safely secured from the pursuite of Huntsmen (by reason of the violent Pestilence then reigning) that they stood gazing boldly at them, as dreadlesse of any danger, or as if they were become tame and Domesticke.
Approaching neerer them, first to one, then unto another, as if they purposed to play gently with them, they then beganne to skippe and runne, making them such pastime with their pretty tripping, that they conceyved great delight in beholding of them.
But when they beheld the Sunne to exalt itselfe, it was thought convenient to return back again, shrouding themselves under the Trees spreading armes, their hands full of sweete Flowers and Odorifferous Hearbes, which they had gathered in their Walking. So that such as chanced to meete them, could say nothing else: but that death knew not by what meanes to conquer them, or els they had set down an absolute determination, to kill him with their Joviall disposition.
In this manner, singing, dancing, or prettily pratling, at length they arrived at the Palace, where they found all things readily prepared, and their Servants duly attending for them. After they hadde reposed themselves awhile, they would not (as yet) sit downe at the Table, untill they had sung halfe a dozen of Canzonets, some more pleasant then another, both the women and men together.
Then they fell to washing hands, and the Maister of the Houshold caused them to sit downe, according as the Queene had appointed, and Dinner was most sumptuously served in before them. Afterward, when the Tables were with-drawne, they all tooke handes to dance a Roundelay; which being done, they plaied on their Instruments a while; and then, such as so pleased, tooke their rest. But when the accustomed houre was come, they all repaired to the place of discoursing, where the Queen, looking on Madam Philomena, gave her the honour of beginning the first Novell for that day: whereto shee dutifully condiscending, began as followeth.
Madam Francesca, a Widdow of Pistoya, being affected by two Florentine Gentlemen, the one named Rinuccio Palermini, and the other Alessandro Chiarmontesi, and she bearing no good will to eyther of them; ingeniously freed her selfe from both their importunate suites. One of them she caused to lye as dead in a grave, and the other to fetch him from thence: so neither of them accomplishing what they were enjoyned, fayled of obtaining his hoped expectation
The First Novell
Approving, that chaste and honest Women, ought rather to deny importunate suiters, by subtile and ingenious meanes, then fall into the danger of scandall and slander
Madame, it can no way discontent mee (seeing it is your most gracious pleasure) that I should have the honour, to breake the first staffe of freedome in this faire company (according to the injunction of your Majesty) for liberty of our own best liking arguments: wherein I dismay not (if I can speake well enough) but to please you all as well, as any other that is to follow me. Nor am I so oblivious (worthy Ladies) but full well I remember, that many times hath bene related in our passed demonstrations, how mighty and variable the powers of love are: and yet I cannot be perswaded, that they have all bene so sufficiently spoken of, but something may bee further added, and the bottome of them never dived into, although we should sit arguing a whole yeare together. And because it hath beene alreadie approved, that Lovers have bene led into divers accidents, not onely inevitable dangers of death, but also have entred into the verie houses of the dead, thence to convey their amorous friends: I purpose to acquaint you with a Novell, beside them which have bene discoursed; whereby you may not onely comprehend the power of Love, but also the wisedome used by an honest Gentlewoman, to rid her selfe of two importunate suiters, who loved her against her owne liking, yet neither of them knowing the others affection.
In the City of Pistoya, there dwelt sometime a beautifull Gentlewoman, being a Widdow, whom two of our Florentines (the one named Rinuccio Palermini, and the other Alessandro Chiarmontesi), having withdrawne themselves to Pistoya desperately affected, the one ignorant of the others intention, but each carrying his case closely, as hoping to be possessed of her. This Gentlewoman, named Madame Francesca de Lazzari, being often solicited by their messages, and troublesomely pestered with their importunities: at last (lesse advisedly then she intended) shee granted admittance to heare either of them speake. Which she repenting, and coveting to be rid of them both, a matter not easie to be done: she wittily devised the onely meanes, namely, to move such a motion to them, as neither would willingly undertake, yet within the compasse of possibility; but they failing in the performance, shee might have the more honest occasion, to bee free from all further molestation by them, and her politike intention was thus projected.
On the same day, when she devised this peece of service, a man was buried in Pistoya, and in the Church-yard belonging unto the gray Friars, who being descended of good and worthie parentage: yet himselfe was very infamous, and reputed to be the vilest man living, not onely there in Pistoya, but throughout the whole World beside. Moreover, while he lived, he had such a strange misshapen body, and his face so ugly deformed, that such as knew him not, would stand gastly affrighted at the first sight of him. In regarde whereof, shee considered with her selfe, that the foule deformitie of this loathed fellow, would greatly avayle in her determination, and consulting with her Chamber-maid, thus she spake.
Thou knowest (my most true and faithfull servant) what trouble and affliction of minde I suffer dayly, by the messages and Letters of the two Florentines, Rinuccio and Alessandro, how hatefull their importunity is to me, as being utterly unwilling to hear them speake, or yeeld to any thing which they desire. Wherefore, to free my selfe from them both together, I have devised (in regard of their great and liberall offers) to make trial of them in such a matter, as I am assured they will never performe.
It is not unknowne to thee, that in the Church-yard of the Gray Friars, and this instant morning, Scannadio (for so was the ugly fellow named) was buried; of whom, when he was living, as also now being dead, both men, women, and children, doe yet stand in feare, so gastly and dreadfull alwayes was his personall appearance to them. Wherefore, first of all go thou to Alessandro, and say to him thus. My Mistris Francesca hath sent me to you, to tell you, that now the time is come, wherein you may deserve to enjoy her love, and gaine the possession of her person, if you will accomplish such a motion as she maketh to you. For some especiall occasion, wherewith hereafter you shall bee better acquainted, a neere Kinsman of hers, must needs have the body of Scannadio (who was buried this morning) brought to her house. And she, being as much affraid of him now he is dead, as when he was living, by no meanes would have his body brought thither.
In which respect, as a Token of your unfeigned love to her, and the latest service you shall ever do for her: shee earnestly entreateth you, that this night, in the very deadest time thereof, you would go to the grave, where Scannadio lyeth yet uncovered with earth untill to morrow, and attyring your selfe in his garments, even as if you were the man himselfe, so to remaine there untill her kinsman doe come.
Then, without speaking any one word, let him take you foorth of the grave, & bring you thence (insted of Scannadio) to hir house: where she will give you gentle welcome, and disappoint her Kinsman in his hope, by making you Lord of her, and all that is hers, as afterward shall plainly appeare. If he say he wil do it, it is as much as I desire: but if hee trifle and make deniall, then boldly tell him, that he must refraine all places wheresoever I am, and forbeare to send me any more Letters, or messages.
Having done so, then repaire to Rinuccio Palermini, and say. My Mistresse Francesca is ready to make acceptance of your love; provided, that you will do one thing for her sake. Namely, this ensuing night, in the midst & stillest season thereof, to go to the grave where Scannadio was this morning buried, & (without making any noise) or speaking one word, whatsoever you shall heare or see: to take him forth of the grave, and bring him home to her house, where you shal know the reason of this strange businesse, and enjoy her freely as your owne for ever. But if he refuse to do it, then I commaund him, never hereafter to see me, or move further suite unto mee, by any meanes whatsoever.
The Chamber-maide went to them both, and delivered the severall messages from her Mistresse, according as she had given her in charge; whereunto each of them answered, that they woulde (for her sake) not onely descend into a Grave, but also into hell, if it were her pleasure.
She returning with this answer unto her Mistresse, Francesca remained in expectation, what the issue of these fond attemptes in them, would sort unto. When night was come, and the middle houre thereof already past, Alessandro Chiarmontesi, having put off all other garments to his doublet and hose, departed secretly from his lodging, walking towards the Church-yard, where Scannadio lay in his grave: but by the way as he went, hee became surprized with divers dreadfull conceites and imaginations, and questioned with himselfe thus.
What a beast am I? What a businesse have I undertaken? And whither am I going? What do I know, but that the Kinsman unto this Woman, perhappes understanding mine affection to her, and crediting some such matter, as is nothing so; hath laide this politicke traine for me, that he may murther me in the grave? Which (if it should so happen) my life is lost, and yet the occasion never knowne whereby it was done. Or what know I, whether some secret enemy of mine (affecting her in like manner, as I do) have devised this stratagem (out of malice) against mee, to draw my life in danger, and further his owne good Fortune? Then, contrary motions, overswaying these suspitions, he questioned his thoughts in another nature.
Let me (quoth he) admit the case, that none of these surmises are intended, but her Kinsman (by and in this manner devised) must bring me into her house: I am not therefore perswaded, that he or they do covet, to have the body of Scannadio, either to carry it thither, or present it to her, but rather do aime at some other end. May not I conjecture, that my close murthering is purposed, and this way acted, as on him that (in his life time) had offended them? The Maid hath straitly charged me, that whatsoever is said or done unto me, I am not to speake a word. What if they pull out mine eies, teare out my teeth, cut off my hands, or do me any other mischiefe: Where am I then? Shall all these extremities barre me of speaking? On the other side, if I speake, then I shall be knowne, and so much the sooner (perhaps) be abused. But admit that I sustaine no injurie at all, as being guilty of no transgression: yet (perchance) I shall not be carried to her house, but to some other baser place, and afterward she shall reprove me, that I did not accomplish what shee commanded, and so all my labour is utterly lost.
Perplexed with these various contradicting opinions, he was willing divers times to turne home backe againe: yet such was the violence of his love, and the power thereof prevailing against all sinister arguments; as he went to the grave, and removing the boordes covering it, whereinto he entred; and having despoiled Scannadio of his garments, cloathed himselfe with them, & so laid him down, having first covered the grave againe. Not long had hee tarryed there, but he began to bethinke him, what manner of man Scannadio was, and what strange reports had bene noised of him, not onely for ransicking dead mens graves in the night season, but many other abhominable Villanies committed by him, which so fearfully assaulted him; that his haire stoode on end, every member of him quaked, and every minute he imagined Scannadio rising, with intent to strangle him in the grave. But his fervent affection overcoming all these idle feares, and lying stone still, as if he had beene the dead man indeede; he remained to see the end of his hope.
On the contrary side, after midnight was past, Rinuccio Palermini departed from his lodging, to do what hee was enjoyned by his hearts Mistresse, and as hee went along, divers considerations also ran in his minde, concerning occasions possible to happen. As, falling into the hands of Justice, with the body of Scannadio upon his backe, and being condemned for sacriledge, in robbing graves of the dead; either to be burned, or otherwise so punished, as might make him hatefull to his best friends, and meerely a shame to himselfe.
Many other the like conceits molested him, sufficient to alter his former determination: but affection was much more prevayling in him, and made him use this consultation. How now Rinuccio? Wilt thou dare to deny the first request, being mooved to thee by a Gentlewoman, whom thou dearly lovest, and is the onely meanes, whereby to gaine assurance of her gracious favour? Undoubtedly, were I sure to die in the attempt, yet I will accomplish my promise. And so he went on with courage to the grave.
Alessandro hearing his arrivall, and also the removall of the bords, although he was exceedingly affraid; yet he lay quietly stil, and stirred not, and Rinuccio beeing in the grave, tooke Alessandro by the feete, haling him forth, and (mounting him uppon his backe) went on thus loden, towards the house of Madam Francesca. As he passed along the streets, unseene or unmet by any, Alessandro suffered many shrewd rushings and punches, by turnings at the streets corners, and jolting against bulkes, poasts, and stalles, which Rinuccio could not avoyd, in regard the night was so wonderfully darke, as hee could not see which way he went.
Being come somewhat neere to the Gentlewomans house, and she standing readie in the Window with her Maide, to see when Rinuccio should arrive there with Alessandro, provided also of an apt excuse, to send them thence like a couple of Coxcombes; it fortuned, that the Watchmen, attending there in the same streete, for the apprehension of a banished man, stolne into the City contrarie to order; hearing the trampling of Rinuccioes feete, directed their course as they heard the noise, having their Lanthorne and light closely covered, to see who it should be, and what he intended, and beating their weapons against the ground, demanded, Who goes there? Rinuccio knowing their voyces, and that now was no time for any long deliberation: let fall Alessandro, and ran away as fast as his legs could carry him.
Alessandro being risen againe (although he was cloathed in Scannadioes Garments, which were long and too bigge for him) fledde away also as Rinuccio did. All which Madame Francesca easily discerned by helpe of the Watchmens Lanthorne, and how Rinuccio carried Alessandro on his backe, beeing attired in the Garments of Scannadio: whereat she mervailed not a little, as also the great boldnesse of them both. But in the midst of her mervailing, she laughed very heartily, when she saw the one let the other fall, and both to runne away so manfully. Which accident pleasing her beyond all comparison, and applauding her good Fortune, to bee so happily delivered from their daily molestation: she betooke herselfe to hir Chamber with the Maide, avouching solemnly to her, that (questionlesse) they both affected her dearely, having undertaken such a straunge imposition, and verie neere brought it to a finall conclusion.
Rinuccio, being sadly discontented, and cursing his hard fortune, would not yet returne home to his Lodging: but, when the watch was gone forth of that streete, came backe to the place where he let fall Alessandro, purposing to accomplish the rest of his enterprize. But not finding the body, and remaining fully perswaded, that the Watchmen were possessed thereof; hee went away, greeving extreamly. And Alessandro, not knowing now what should become of him: confounded with the like griefe and sorrow, that all his hope was thus utterly overthrowne, retired thence unto his owne house, not knowing who was the Porter which carried him.
The next morning, the grave of Scannadio being found open, & the body not in it, because Alessandro had thrown it into a deep ditch neere adjoyning: all the people of Pistoya were possessed with sundry opinions, some of the more foolish sort verily beleeving, that the divell had caried away the dead body. Neverthelesse, each of the Lovers, severally made knowne to Madam Francesca, what he had done, and how disappointed, either excusing himselfe, that though her command had not bin fully accomplished, yet to continue her favour towards him. But she, like a wise and discreet Gentlewoman, seeming not to credit either the one or other: discharged her selfe honestly of them both, with a cutting answere, That shee would never (afterward) expect any other service from them, because they had fayled in their first injunction.
Madame Usimbalda, Lady Abbesse of a Monastery of Nuns in Lombardie, arising hastily in the night time without a Candle, to take one of her Daughter Nunnes in bed with a young Gentleman, whereof she was enviously accused, by certaine of her other Sisters: The Abbesse her selfe (being at the same time in bed with a Priest) imagining to have put on her head her plaited vayle, put on the Priests breeches. Which when the poore Nunne perceyved; by causing the Abbesse to see her owne error, she got her selfe to be absolved, and had the freer liberty afterward, to be more familiar with her friend, then formerly she had bin
The Second Novell
Whereby is declared, that whosoever is desirous to reprehend sinne in other men, should first examine himselfe, that he be not guiltie of the same crime
By this time, Madame Philomena sate silent, and the wit of Francesca, in freeing her selfe from them whom she could not fancie, was generally commended: as also on the contrary, the bold presumption of the two amorous suiters, was reputed not to be love, but meerely folly. And then the Queene, with a gracious admonition, gave way for Madam Eliza to follow next; who presently thus began.
Worthy Ladies, Madame Francesca delivered her selfe discreetly from trouble, as already hath bin related: but a young Nun, by the helpe and favour of Fortune, did also free her selfe (in speaking advisedly) from an inconvenience sodainly falling on her. And as you well know, there wants none of them, who (like bold Bayards) will be very forward in checking other mens misdemeanours, when themselves, as my Novell will approve, deserve more justly to bee corrected. As hapned to a Lady Abbesse, under whose governement the same young Nunne was, of whom I am now to speake.
You are then to understand (Gracious Auditors) that in Lombardie there was a goodly Monastery, very famous for Holinesse and Religion, where, among other sanctified Sisters, there was a young Gentlewoman, endued with very singular beautie, being named Isabella, who on a day, when a Kinsman of hers came to see her at the grate, became enamored of a young Gentleman, being then in his company.