Лили посмотрела вдоль зала, на то место, где, она это хорошо знала, находились Уитби и ее брат, но промолчала.
– Он близко знаком с герцогом, насколько я понимаю, – продолжала Вайолет.
– Да, они с Джеймсом знакомы еще с детства.
Вайолет помолчала немного, потом мечтательно произнесла:
– Уитби и герцог Уэнтуорт. Мне будет очень приятно быть принятой в ваш круг, Лили. Мы сможем так чудесно проводить время.
– Конечно, уверена, нам будет очень хорошо. – Лили опять посмотрела на Уитби, который в это время помогал стареющей виконтессе Гринвуд подняться со стула. И почему-то ей стало не по себе.
Неожиданно она решила, что этот бал будет для нее в этом сезоне последним. Лили была недовольна собой. Ей хотелось домой, в Йоркшир, в деревню. Завтра она уедет из Лондона.
* * *
В эту же самую ночь, лежа в постели и глядя в потолок, Адель обдумывала свое будущее. Она не может выйти замуж за Гарольда. Это было ей уже совершенно ясно. Такое решение означало, что она должна сообщить эту неприятную новость своим сестрам и матери, а потом и Гарольду. Ни один из этих разговоров не обещал быть легким, но она должна была это сделать. И у нее хватит на это сил, она сумеет держать себя в руках.
Завтра. Она твердо решила, что это произойдет завтра.
А что потом? Она перевернулась на кровати, обеими руками сжала подушку. Вряд ли она сможет остаться в Лондоне. Она не хотела услышать о том, что Дамьен сделал предложение Лили. Не хотела думать, как он целует ее; прикасается к ней так, как он прикасался к Адели в чайном домике. Неприятно ей было думать и о том, что ее представления о нем могут оказаться ошибочными и он станет образцовым мужем, но она узнает об этом слишком поздно.
Так что ей следует возвращаться домой, в Америку. Она начнет новую жизнь, но в этот раз она будет весьма осторожна и не станет угождать всем окружающим. Она больше не совершит такой ошибки. Она сама будет строить собственную жизнь, и поступать так, как она действительно хочет. Если ей повезет, она выйдет замуж, но только по любви. Если она встретит человека, который вызовет в ней и страсть, и уважение и которому она сможет доверять.
А еще можно заняться какой-нибудь деятельностью, возможно, связанной с лошадьми. Интересно, как к этому отнесется ее отец?
Адель закрыла глаза и попыталась подыскать слова, которые она сможет использовать при предстоящих завтра разговорах. Она понимала, что надо будет приготовить нюхательную соль для того, чтобы привести в чувство ее потрясенную мамашу.
Глава 22
Адель сидела рядом с Софи в гостиной дома Уэнтуортов, когда в комнату зашла Клара. На ней было темно-коричневое облегающее платье и подходящая по цвету шляпа. Адель встала и пошла ей навстречу. Быстро сняв перчатки, Клара взяла обе руки младшей сестры и взволнованным голосом спросила:
– Что случилось, дорогая? Я приехала сразу, как только получила твою записку.
– Она хочет кое-что обсудить с нами, – ответила Софи, вставая с дивана и подходя к ним.
– Давайте присядем, – предложила Адель.
Все трое уселись так, чтобы им можно было видеть лица друг друга.
– Я даже не могу сообразить, как сказать вам о моем решении, потому что знаю, что это будет шоком для вас. Но я должна разорвать мою помолвку с Гарольдом.
Прошло несколько напряженных секунд, пока Клара тихим голосом не заговорила:
– Это из-за того, о чем мы говорили с тобой в прошлый раз?
– А о чем был разговор? – спросила Софи.
Клара попыталась объяснить:
– Ты ведь помнишь, что лорд Элсестер привез Адель домой после того, как ее похитили?
– Да, конечно.
– Они вместе с лордом Элсестером провели три дня и три ночи, и...
Кларе не было необходимости продолжать, Софи все поняла.
– Ты влюбилась в него, Адель? Почему ты мне не рассказала?
Адель виновато взглянула на сестру:
– Я собиралась, но не нашлось подходящего момента. Но это не имеет значения, мне не нужен Дамьен. Я совсем не поэтому отказываюсь от замужества. Я бы приняла такое решение, даже если бы я никогда не встретилась с Дамьеном. Во всяком случае, я надеюсь, что я бы так поступила.
Софи неуверенно взглянула на Клару:
– А я еще уговаривала Лили обратить внимание на лорда Элсестера. Я бы не делала этого, если бы знала, что происходит.
Адель покачала головой:
– Если он собирается сделать предложение Лили, это очень хорошо. Это их проблемы, а не мои. Я просто хочу вернуться домой.
– Но Лили покинула Лондон сегодня утром, – сказала Софи, – она не объяснила почему, но мы все понимали, что ей неприятны эти разговоры о замужестве.
Адель была поражена этой новостью. Ведь Лили сама говорила ей, что хотела бы в кого-нибудь влюбиться.
– Но если ты не влюблена в Дамьена, – заговорила Клара, – почему же ты не хочешь выйти замуж за Гарольда, Адель?
– Потому что я не люблю его. Вот такое простое объяснение.
– Но ведь раньше ты считала, что любишь?
– Да, но это было до того... – Она остановилась.
– До того, как ты встретила Дамьена, – закончила фразу Клара.
Ад ель встала и начала ходить по комнате.
– Да, до того, как я встретила Дамьена. Но это совсем не значит, что я хочу выйти замуж за него. Он просто помог мне осознать, что я не та, кем себя считала и кем старалась казаться. – Адель остановилась напротив окна. – Мама решит, что он оказал на меня очень плохое влияние.
– Безусловно, – подтвердила Софи.
Они помолчали какое-то время, стараясь свыкнуться с новостью.
– И когда ты собираешься сообщить об этом Гарольду? – спросила Клара.
– Сегодня, – уверенным тоном ответила Адель. – Мне очень неприятно причинять ему боль, но я считаю, что нет смысла откладывать. Затем я уеду домой, как только это будет возможно. Я хочу найти цель своей жизни или хотя бы собственную мечту. Я устала, мне надоело двигаться в том направлении, которое мне каждый раз указывают другие.
Клара поднялась со стула.