– Проследите, чтобы каждый был готов к битве!
Солдаты поклонились и вышли из зала. Владыка еще какое-то время провел в зале. Корабль тряхнуло, но не сильно: на море начался шторм. Когда он был еще маленьким, его отец часто брал с собой сына в плавание. Из-за того, что мальчик привык к земле, у него началась морская болезнь. Сейчас, когда он стал взрослым, такая проблема решилась сама собой. И выпивка тут ни при чем. Его солдаты так же страдали от морской болезни, но в отличие от Владыки, они пили не просыхая. Пьяный солдат на поле боя – было то еще посмешище для Владык. Поэтому мужчина запретил выпивку на своем корабле. Солдатам пришлось долго привыкать к качке, но впоследствии они начали стойко ее переносить. Владыка сел на стул за стол и на мгновение закрыл глаза. Из-за шторма сильно хотелось спать.
* * *
Я провела ночь в жутком холоде. Погода была не слишком дружелюбной. Постоянно лил дождь, бушевал ветер, пробравшись между щелками в дереве. Ставни на окнах постоянно посвистывали. Сквозняк норовил пробраться в комнату. Пришлось встать и закрыть ставни на задвижки. Шод дал мне теплое одеяло, только оно не могло мне помочь уснуть. Да, было тепло, но гроза постоянно громыхала. Я постоянно просыпалась, услышав шум грозы. Так что, проснувшись утром, чувствовала себя еще хуже. Я не выспалась. Перед тем как проведать Шода, я посмотрела на свои купленные вчера припасы. Они были еще свежими, но через денек-другой они бы испортились. На полу было прохладно, поэтому овощи выстояли вчерашний день. Я открыла ставни, дождь все еще лил, но теперь не так сильно, а далеко в небе пролетали немногочисленные облака. Небо очистилось от туч, а солнце, как и всегда, торопилось войти в свои права. Я убрала постель, аккуратно сложив теплое одеяло и поправив подушку. Вышла из комнаты и очутилась на кухне.
Думала, что тут я увижу Шода, но он куда-то пропал. Мой живот урчал от голода. Этот дом мне не принадлежал. Было очень стыдно и неприлично шариться на полках, чтобы найти еду для перекуса. Я решила подождать Шода. Он пришел довольно быстро, весь мокрый из-за дождя. В руках он нес ведро, наполненное водой, а в нем плавали рыбы, моллюски и остальные животные подводного мира, пригодные в пищу. Несмотря на то, что утро выдалось пасмурным, Шод лучезарно улыбался. У него золотые руки, только он мог так умело обращаться с удочками и рыболовными сетями. Прямо как и моя сестра. Терпение у него железное! Не каждый сможет сидеть на берегу или камнях, ждать, когда океан подарит тебе сюрприз в виде съестной рыбки.
Он поставил ведро с водой около входной двери. Попытался меня обнять, потом передумал. Вся его одежда промокла, и он не мог просто так обнять меня, зная, что неприятно обниматься с тем, кто вымок до нитки. Шод поспешил в комнату, где я спала, чтобы переодеться. Мне заняться было нечем, так что я подошла к ведру и смотрела, как небольшие рыбки завороженно плавают в небольшом озерце под названием «ведро». Бедняги: плавали они себе спокойно по океану, жили как все остальные рыбки, но кто мог знать, что в следующую минуту их поймают и пустят на корм нам, людям! Поражаюсь, какие саркастичные мысли высказывает мой мозг! Недосып во всей своей красе! Ну, хотя бы эти насмешливые слова в моей голове не давали мне соскучиться и заснуть. Через пять минут на кухню зашел Шод. Его голова была покрыта полотенцем. А переоделся он в майку и свои любимые шорты. Сколько раз смотрела я на него – его тонкие, лишь слегка накаченные руки могли вдохновить любую девушку, но я была из тех, кто смотрел на него как на брата. В общем, его тело меня не привлекало. Правда, Шод не оставлял попыток понравиться мне; в свободное время он подтягивался, делал упражнения для наращивания мышечной массы, но времени было не так много, как очевидно ему хотелось. Вот тело его и осталось слегка худощавым.
Я нервно покусывала губу. Тишину прервал мой ненасытный желудок. Время для завтрака.
– Не хочешь помочь с завтраком, как раньше?
Он снова мне улыбнулся. Я, пожав плечами, согласилась. Неужто он забыл, что я не шеф-повар и у меня все постоянно из рук валится? Не удивительно: рыба-то скользкая! Я попробовала поднять ведро с рыбой. Оно оказалось тяжелым. Шод мне помог, и мы успешно поставили груз на стул. Зная, что рыба моим рукам не дается, Шод занялся разделкой сам. Я всего лишь валяла кусочки разделанной рыбы в соли и муке. Вдвоем мы справились намного быстрее, чем планировали. Солнце уже наполовину показалось на горизонте, а мы сидели и ели готовую рыбу, обжигаясь об нее при каждом укусе. Рыбка оказалась вкусной, несмотря на мои скромные навыки в готовке.
– Давно мы так не готовили вместе, – сказал Шод, когда доел свою порцию рыбы. Я же, поедая свой кусок, постоянно отвлекаясь и дуя на него, дабы не обжечься, ответила:
– У тебя почти нет времени, ты постоянно на работе, а мне приходится помогать дедушке. Нет ничего странного в том, что мы не каждый день можем чем-то помочь. Завтрак не исключение.
Казалось, что он обиделся из-за моих слов. Шод просто кивнул мне в ответ. Наконец с завтраком было покончено, я хотела убрать за собой, но Шод мне не дал почувствовать себя хозяйкой.
– Не нужно, я сам!
– Как скажешь!
Я поспешила в комнату и взяла груз. Когда я вошла обратно на кухню, то видела как Шод мыл посуду в отдельном ведре. Он заметил меня. Парень понял мои замыслы. Меня не было весь день, родные уже начали волноваться за меня. Шод грустно сказал:
– Уже уходишь?
– Я не могу задерживаться. Сестре и дедушке нужна моя помощь. Поверь, я бы с радостью осталась, но не могу их подвести.
Очередной кивок. Я продвигалась к выходу. Шод остановил меня, его холодная и мокрая рука освежила меня. Глаза постоянно слипались, а холодные прикосновения случайно взбодрили меня. Правда, я понимала, что это чувство недолгое. Солнце прогреет землю, и я снова стану сонной селедкой.
– Подожди меня у Перелетной птички. Я скоро приду!
Я ничего не сказала ему на прощание: торопилась. Выйдя из дома, я прищурилась от солнечного света. Земля после дождя была мокрой, от чего ноги проваливались в песке. Я поежилась от неприятного прикосновения слипшихся частиц песка на своей коже. К груди прислонила злосчастную корзинку. Жители постепенно просыпались. Пришлось поторопиться. Не хотела стоять в очереди к Перелетной птичке. Успела как раз вовремя. Я стояла первой в очереди, после меня через пару минут появился парнишка, который тоже хотел воспользоваться транспортом. Перелетную птичку держал уже знакомый мне механизм. Очередь на транспорт постепенно прибавлялась. А через пятнадцать минут пришел и Шод. Началась его смена. Быстро же он менялся в лице, когда шел на работу! Сначала он не одарил меня взглядом. Только потом, когда я села в Перелетную птичку, он предупредил меня:
– Я понимаю, как это глупо сейчас прозвучит, но береги себя Фелла!
– Я кивнула ему в знак согласия. Дверь в сферу закрылась, и Шод опустил пусковой механизм. «Плывя» по воздуху, я поражалась тому, как погода могла так быстро меняться. Вчерашнего шторма как будто и не существовало. Все было тихо и спокойно. Птицы пролетали надо мной. Одного взгляда было достаточно, чтобы их узнать. Чайки… Удивительно встретить их, пролетающими мимо! Я видела множество птиц, но чаек – это было редкостью. Сердце подсказывало мне, что должно случиться что-то плохое. Из-за того что я сидела в сфере, я не была уверена в том, кричат эти птицы или нет. О них говорило множество легенд. Я пыталась повторять самой себе, что это всего лишь сказки. Птицы пронеслись над океаном и полетели дальше, а я провожала их глазами, куда они улетели. Они все дальше и дальше улетали за горизонт, пока их след не затерялся в небе. Сфера сбавила темп, и я смогла расслабиться. Зря: ведь в это время я увидела огромнейший корабль. Он плыл как раз к тому острову, куда я направлялась. Этот корабль не узнать было невозможно.
– Владыка, что он забыл на нашем острове?!
Перелетная птичка летела быстрее, чем шло железное судно. Корабль точно поплыл в сторону моего родного острова. А через пару минут я приземлилась на берегу. Смотритель Перелетной птички открыл мне дверцу. Видя на моем лице страх, удивление и злость, мужчина стал тормошить меня. После очередного удара по моему плечу я словно очнулась от сна. Смотритель повторял одни и те же слова:
– Фелла, что произошло? Ты словно призрака увидела!
Мои губы непроизвольно произнесли страшные для всех родных жителей слова:
– Владыка Северного острова… Он плывет сюда…
Выражение лица смотрителя сильно изменилось. Его скула начала нервно подрагивать. Он пытался успокоить меня:
– Фелла, все будет хорошо. Неважно, зачем он приехал. В обиду мы вас не дадим!
Эти слова страшно напугали меня. Я словно на ватных ногах отошла от смотрителя и побежала домой. Мне надо было предупредить дедушку и сестру. По крайней мере, хотя бы их.
Я бежала к своему дому. Мои ноги быстро устали от продолжительного бега по мокрому песку. Еле-еле находя в себе силы, я продолжала свой путь. До моего дома осталось совсем немного. Я уже видела свою маленькую сестренку около дома, она несла корзинку с пойманной рыбой. Видя меня, она помахала мне рукой. Я резко остановилась, чуть не упав. Нейри прижала рот рукой и подбежала ко мне. Ее напугало мое обеспокоенное лицо.
– Сестренка, что случилось?
И с чего же мне начать? С самой сути? Боюсь, что Нейри начнет паниковать и побежит всем рассказывать. Но это было бы правильным решением, а если паника начнется у всех? Вместо того, чтобы все объяснить сестре, я почему-то пролепетала:
– А где дедушка?
Нейри ничего не поняла. Была же причина моего резкого поведения. Нейри видела, что все это время я несла корзинку с овощами и решила мне помочь. Теперь добытая еда меня волновала меньше. Сейчас моей целью было предупредить дедушку. Нейри взяла две корзинки и поспешила домой, но перед этим сказала:
– Дедушка сейчас в доме. Он сильно волновался за тебя, сестренка! Вчера был ужасный шторм, и я не смогла наловить рыбы. Пришлось оставаться голодными. Спасибо, что ты хоть что-то прикупила. Теперь я смогу приготовить нам сытный обед.
Я пошла с сестрой в дом. Дедушка, как всегда, сидел перед очагом и мастерил корзинки. Его короткие по шею волосы, зачесанные назад, давно потеряли цвет, а длинная борода доходила до ключицы. Нейри поторопилась пойти на кухню, чтобы приготовить овощи к обеду. Это было мне на руку. Сестра была более пугливой девочкой, чем я. Дедушка сосредоточенно делал корзинки. Я присела позади него. Старик закашлялся от дыма в очаге. Огонь меня усыплял, но мозг постоянно говорил: не спать, не спать! Ворчливый голос дедушки мне не понравился. Да, я была беспечна, ведь мне пришлось остаться ночевать в доме у парня, но его реакция на это была острая:
– Фелла, я понимаю, что ты отправила нам записку с предупреждением, что ты останешься у друга. Но и ты должна понимать, что опасно молодой девушке ночевать дома у парня. Кто знает, что мужчина может сделать с тобой, а уж тем более, когда выпьет. Шод хороший парень, я в нем не сомневаюсь. Однако стоит учитывать и его возраст, и теперешние желания.
Дедушка был единственным родственником, который заботился о нас. Порой его забота заходила слишком далеко. Обижаться на это мне нельзя. Все, что он делал для нас, было во благо. Я опустила голову. Но что же мне делать, если выбора никакого не было?! Не могла же я отправиться обратно, если все Перелетные птички не работали в такую погоду! Отчасти я винила себя: если бы я не отвлеклась от первоначальной цели и не разговаривала с тем мужчиной, то успела бы вовремя. В этом была и моя вина. Но в данный момент не об этом я хотела поговорить. Пока Нейри не пришла из кухни, я сообщила дедушке о том, что я видела:
– Дедушка, возвращаясь обратно, я видела, как к нашему острову плыл огромный корабль… Я не могла рассказать это Нейри, она… Ты знаешь… Я боюсь узнать, что Владыке нужно от нас.
Старый мужчина повернулся ко мне. Я сверлила его взглядом. Он попытался встать с места, не закончив свою работу. Я помогла ему подняться. Его нога еле волочилась по полу. Он хромал на одну ногу. Неизлечимая травма, которая у него была давно. Дедушка сел за стол и рукой пригласил меня занять место напротив. Его дыхание было тяжелым, он боролся с болью. Я жалобно смотрела на него. Я принесла плохие новости. Видно по его глазам. Он мне все объяснил:
– Очень давно его не было. Старый Владыка умер… Теперь его делами занимается его сын… Ты была еще маленькой и, наверное, не помнишь…
– О чем ты говоришь, дедуля?
– Ты была маленькой, трех лет от роду. Наш остров не всегда может заплатить налоги, эти постоянные изменения… Ладно, не буду об этом, иначе меня снова занесет в политику. Когда тебе было три года, на наш остров приехал Владыка со своим сыном. Так как твой отец отвечал за всех жителей… В общем, он был старостой, как и я когда-то.
– Ты и сейчас староста, дедушка!
– Фелла, не перебивай старика, пожалуйста! Ну так вот, твой отец сказал тому мужчине, что денег, для того чтобы заплатить налог, не было ни у кого. Владыка был темпераментным мужчиной. Его такой ответ не устроил. Он поставил ультиматум: либо мы им заплатим сполна, либо этот долг будут отдавать девушки. В случае отказа он обещался уничтожить всех жителей на острове. Собрался совет, и было принято решение, что девушки помогут нам отдать этот долг. Понимаю, это плохо, но нам всем хотелось жить. Да и девушки сами были не против такого решения. Но некоторые мужчины не захотели отдавать собственных детей. Тех, кто отказался от этого предложения, убили…
Он глубоко вздохнул и подытожил:
– Если это действительно корабль Владыки, боюсь, история повторится, как пятнадцать лет назад.
– Дедушка, откуда ты знаешь, что старый Владыка умер?
– Иногда полезно слушать сплетни старых кумушек. По их словам, прошлый Владыка умер три года назад.