Оценить:
 Рейтинг: 0

Перелетная птичка. «Рождение Соловья»

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 23 >>
На страницу:
5 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– И что же нам теперь делать?

Дедушка дотронулся до бороды и устало вздохнул. В его глазах читалось сожаление. Он долго молчал. Со стороны кухни были слышны звуки ножа: Нейри резала овощи и разделывала рыбу. Дедушка уловил мой взгляд и направил свой взор на кухню. Он тихо сказал:

– Бери Нейри и скройтесь на острове. Будем надеяться, что Владыка не найдет вас.

– Разве мы не можем воспользоваться Перелетной птичкой?

– Сейчас все Перелетные птички будут под присмотром его свиты. У вас не получится перелететь на другие острова.

– А как же ты, дедушка?

– Мне же, как последнему старосте этого острова, нужно встретить Владыку подобающе. Сейчас твоя задача – спрятаться вместе с сестрой. Не теряй времени! Он прибудет с минуты на минуту.

Мне было очень тяжело оставлять дедушку. Если слухи правдивы, то этот мужчина не оставит все просто так. Он может напасть и отобрать всех девушек. Меня интересовало лишь одно: почему мы не можем поставить ему ультиматум, как в прошлый раз? Конечно, я вряд ли бы согласилась продавать свое тело в борделе, но разве Владыку нельзя впечатлить чем-то другим? Например, служить ему в качестве служанок. Конечно оплата не бог весть какая, однако это намного лучше, чем быть проституткой. Я на ватных ногах отправилась на кухню. Нейри стояла ко мне спиной и продолжала готовить обед. Как только она услышала шаги позади себя, то повернулась и посмотрела на меня.

– Сестра, ты хочешь мне помочь?

Я помотала головой. Теперь нужно придумать, что сказать ей. Лишняя суетливость могла навредить нам. Я дотронулась до плеча Нейри и присела к ней. Ей почти 13 лет, а ведет себя как взрослая девушка, и я очень надеялась, что она не станет паниковать, когда я скажу.

– Сестренка, нам придется ненадолго покинуть дом.

– Что случилось? Дедушка сказал, что рыбы не достаточно?

– Дело в другом, малышка. Только не паникуй, прошу тебя!

Нейри слабо кивнула, в ее глазах появилась неуверенность. Ее пальчики чуть дрожали, но было видно, как хорошо она держится. Я вздохнула, а в моей голове крутилось множество мыслей, как лучше преподнести плохую новость. Я и сама начала сильно паниковать. Хотелось просто взять в охапку Нейри и убежать вместе с ней в глубь острова. Сестра меня немного потрясла, когда поняла, что я слишком долго сижу в немом ступоре.

– Так что случилось?

– Я не хотела говорить тебе, но придется. Владыка направляется сюда. Дедушка сказал, чтобы хотя бы мы укрылись на острове.

Как я и подозревала, Нейри начала паниковать. Она ладошками закрыла рот, чтобы не закричать от ужаса. Потом схватила меня за плечи и начала трясти.

– Почему же ты мне сразу ничего не сказала?! Нам надо всех предупредить!

– Нет! У нас времени нет! Мы должны спрятаться!

Сестра взяла свои эмоции под контроль и слегка успокоилась.

– Ты считаешь, что нас не найдут?

Я снова замолчала, нервно покусывая губы. Я в этом не была уверена, ведь тот, кто владеет правом на этот остров, должен досконально изучить все места. Но есть одно место, где Владыке будет трудно найти нас. Я решила напомнить сестренке про это место.

– Помнишь наш домик на дереве? Наш отец соорудил его очень давно, а кроны деревьев хорошо укрывают это сооружение. Если мы спрячемся там и будем сидеть тихо, нас не заметят.

Нейри умоляюще посмотрела на меня. Было видно, что на самом деле она хотела остаться дома. Это касалось дедушки. Нейри так сильно прикипела к нему, что боялась оставлять его одного. Но проблема была серьезной. Мы обе отлично знали обо всех экономических делах на острове. Как мы могли заплатить налог, если у нас самих денег на еду еле-еле хватало? А рыба… Скажем так, для продажи была не годна. Как и ракушки, она стоила сущие гроши. Никто из жителей не занимался прибыльным делом. Да каким делом можно заниматься, если кроме ракушек, рыбы и тростника здесь нечего делать? Нейри чуть отошла от меня. Она была в испуге, и я ее отлично понимала. Мне пришлось собрать с собой еду, какая была. Рыбу захватить с собой я не могла. Она была уже разделана, а лишний груз нас бы притормозил. Стоит рассчитывать на то, что Владыка быстро сделает свои дела и уедет. Стоило волноваться и о том, что не все может закончиться так радужно. И где же папа, когда он так нужен? Нейри подбежала ко мне и обхватила меня руками. Жалобным голосом сказала:

– Я боюсь, сестренка!

– Я тоже, Нейри. Я тоже…

Собрав все, что могла, я взяла маленькую сестренку за руку, вывела ее из кухни и напоследок посмотрела на дедушку. Он был печальным, угрюмым. Нейри дернула рукой и смотрела то на меня, то на дедушку. Он заметил нас и кивнул.

– Я рад, что у меня есть такие хорошие верные внучки. Берегите друг друга!

– Дедушка, не говори так, как будто ты сейчас умрешь!

Голос Нейри дрожал, она плакала от боли, зная, что мы вот так просто покидаем единственного оставшегося родственника. Дедушка улыбнулся, словно прятал свои мысли от нас. Как будто говорил: «Я буду жить!» Мы не верили его словам. Неожиданно в дом вбежал еще житель родного острова. Это был наш сосед. Он, запыхавшись, что-то начал тараторить:

– Староста, там… корабль… Владыка… Он скоро придет к вам…

Дедушка посмотрел на нас и кивком дал знак, чтобы мы уходили. Задерживаться было опасно. Я потянула Нейри за собой. Выйдя из дома, мы быстро свернули за угол. На мгновение я украдкой посмотрела, кто к нам приближался. Это оказался простой солдат. Владыки еще не было – и то хорошо. Я не стала больше задерживаться и побежала с сестрой в глубь острова. У нас не было карты, но я отлично знала все тропы. Наш домик был далеко от троп. Я знала направление. Впервые я благодарила собственную память за столь яркие воспоминания. Остров не такой большой, как может показаться. У нас лишь одна деревня, расстилающаяся далеко от берега, а вокруг были настоящие джунгли. Мелкие насекомые, что летали в зарослях, давно не представляли для нас угрозы. Жители местного острова давно пережили малярию и прочие нехорошие болезни. У нас выработался иммунитет к этим заразам. Что представляло опасность – так это змеи. В случае их укуса я как раз и взяла противоядие.

Мы быстро дошли до места. Домик был покрыт лианами и другими мелкими растениями. Дерево все еще было пригодно, правда, из-за влажного климата доски отсырели, а из-за того, что мы находились в глубине острова, тут еще было и прохладно. Нейри не могла и не умела лазать по деревьям и пальмам как я. Поэтому мне пришлось подниматься наверх. Домик напоминал небольшой шалаш. Мы с Нейри здесь часто играли в куклы, но когда повзрослели, перестали сюда приходить. Да была и вторая причина – исчезновение нашего отца. Взобравшись внутрь домика, мне пришлось пригнуться. Канатная лестница для Нейри все еще была здесь. Я проверила ее надежность. Еще сгодится, но канат давно пора менять. Я спустила лестницу вниз и наблюдала, как сестренка поднимается по ней. Канат сильно натягивался, и тонкие волоски рвались. Каким-то чудом он держал вес 13-летнего ребенка. После того как Нейри поднялась, я убрала лестницу. Нейри прижалась в углу домика и дрожала, то ли от страха, то ли от холода. Ненадолго выглянула наружу. Все было тихо. Осталось лишь только сделать так, чтобы ветви дерева прикрыли вход в домик. Нащупав тонкие ветки с листвой, я кое-как закрыла нас от лишних глаз. Потом подошла к Нейри и обняла ее. Малышка чуть плача говорила:

– Я хочу, чтобы все было хорошо.

Я поцеловала в лоб сестренку, слегка ее, покачивая на руках.

– Нужно надеяться на лучший исход…

* * *

Владыка Северного острова покинул свой корабль последним. Его солдаты уже стояли около дома старосты. Эти люди на островах знали обо всем, что касалось самого острова. На тот случай, чтобы никто не покинул остров, мужчина приказал остановить транспорт – Перелетную птичку. Несколько солдат стояли около сферы и никого не пускали. Тяжелые шаги Владыки нервировали даже его людей. Песок, который уже успел высохнуть на солнце, создавал пыль от его поступи. Владыка приплыл сюда не для того, чтобы развязывать бойню. Но он знал, что эта бойня будет необходима в качестве отказа от уплаты. Он постучал в дверь дома. Старческий мужской голос проговорил:

– Войдите!

Мужчина открыл дверь и вошел в дом. За ним последовал один из командиров. Хотя мужчина не желал, чтобы его эскортировали. Много раз он бывал в подобных домах. Он уже привык к окружению. Раньше он здесь уже бывал. Первый раз, когда его отец пожелал, чтобы собственный сын сопровождал его. С того момента все изменилось Староста сидел один, хотя, будучи еще маленьким мальчишкой, он хорошо помнил, что старик был не один. Воспоминания были не совсем веселыми, особенно после поступка собственного отца. Он долго спрашивал у него – зачем тот поступил так жестоко, отобрав всех девушек у семей? Тот ответил, что это необходимо, дабы жители острова знали, что такое дисциплина. Однажды мальчик увидел бунт на одном из островов. Его жители не хотели платить налоги, а девушек не отдавали. Хотя его отец так же не желал доводить все до крайности. Жители напали на предыдущего Владыку. Бунт был прекращен – ценой убийства всех жителей. И даже тогда он не понимал, зачем так третировать простых людей. Он как сейчас помнил слова своего отца: «Если отменить налог, упадет не только наша экономика. Острова захотят независимости друг от друга. Они поймут, что им не нужны правители. Наступит война, а этого нельзя допустить. Мне тоже противно держать их в железных рукавицах, Но, увы… Мы не можем никак иначе». С каждым годом мальчик становился жестче. Даже более строгим, чем его отец. С каждым годом уважение к нему росло. И случился тот самый день, когда ему пришлось принять правление своего отца. Не по принуждению, а по необходимости.

– Вы знаете, зачем я пришел. Объяснений не нужно!

Старик спокойно и с некой холодностью смотрел на него. Он скрестил пальцы. Потом понял, что такой жест неприлично показывать Владыке, и расслабился, спрятав руки под столом.

– Я тоже начну напрямую! У нас нет денег, чтобы заплатить вам!

Владыка нахмурился. Он уже знал, что они скажут в свое оправдание. Командир, что стоял позади мужчины, начал что-то говорить ему. Тот поднял палец вверх, дав понять, что в курсе. Владыка выдохнул и серьезно посмотрел на старика.

– Я знаю, что вы помните меня еще мальчиком и, наверное, спрашиваете себя: «Как такой милый мальчуган мог вырасти в тирана?» Но я хочу вам сказать, что мне не нужны лишние жертвы ни со стороны моих людей, ни с вашей. Мой отец пятнадцать лет назад дал вам выбор: либо вы платите монетами, либо он забирает девушек с острова, чтобы они заплатили этот долг за вас. Прошло пятнадцать лет, и, делая записи общего населения островов, я заметил, что те девушки не прожили и десяти. Местные бордели несут убытки, а ваш долг несоизмеримо большой. Вы понимаете, что у вас и у меня нет выбора. Я не хочу проливать кровь, как и вы. Поэтому я делаю вам точно такое же предложение, как и мой отец пятнадцать лет назад. Поймите, я не зверь. Я хочу, чтобы это было ради вашего блага.

Старик внимательно слушал своего собеседника. Удивительно, как в его лице читалось спокойствие. Староста решил слегка приврать.

– Даже если и так, теперь я живу один. Я не могу отдать вам ничего! Насчет других я не уверен, но не думаю, что и они отдадут своих детей в качестве уплаты налога.

Командир Владыки как то резко начал реагировать. Владыка его остановил как раз вовремя. Его злорадная улыбка посеяла ужас в старосте.

– Не нужно мне лгать. Я отлично знаю, что у вас есть внучка, и не одна… Вторая появилась, когда вашей первой внучке исполнилось восемь лет. Вы не сможете меня обмануть. Перепись населения островов происходила месяц назад! Я знаю, что вы их прикрываете. Вам же будет лучше, если вы передадите их мне. Если же нет, я буду расценивать это как уклонение от уплаты.

Командир Владыки приставил кинжал к шее старика. Что странно: староста не пошевелился и закрыл глаза. Он уже смирился со своей смертью. Сглотнув слюну, староста проговорил:
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 23 >>
На страницу:
5 из 23