– От первого брака есть дети?
– Двое.
– Где они живут?
– Дочь последние три года живет в Нью-Йорке. Сын – здесь, в Калузе.
– Сколько им лет?
– Дочери двадцать два. Сыну двадцать.
– В последнее время не было между вами ссор?
– Нет.
– Вы хорошо ладите с ними, не так ли?
– Лажу с ними… – Джейми пожал плечами. – Достаточно хорошо, – добавил он. – Они были не в восторге от идеи развода с их матерью, но это было восемь лет назад, и, я уверен, все уже в прошлом.
– А когда в последний раз вы виделись с вашей дочерью?
– На Рождество.
– Здесь, в Калузе?
– Нет, в Нью-Йорке. Я съездил туда, чтобы повидаться, и мы обменялись подарками. Все было очень славно.
– А с вашим сыном?
– Он обедал у нас в прошлый вторник вечером.
– Он ладил с вашей второй женой?
– Да, отлично.
– Как его зовут, сэр?
– Майкл.
– А где он живет?
– На катере. Он стоит у причала в Бухте Пирата.
– На Стоун-Крэб?
– Да.
– Он живет один?
– Нет, вместе с подружкой.
– Как ее зовут?
– Не знаю. Не приходилось с ней встречаться.
– А дочь как зовут?
– Карин.
– А вашу бывшую жену?
– Бетти.
– Позже мне понадобятся их адреса.
– Хорошо.
– Доктор Парчейз, как я понимаю, вас не было дома большую часть ночи. Верно?
– Да. Я играл в покер.
– Когда вы ушли из дому, сэр?
– Без двадцати восемь.
– Где проходила игра?
– На Уиспер-Кей.
– В чьем доме?
– У Арта Крамера. Хенчи-Пасс-роуд.
– Когда пришли гуда?
– Без чего-то восемь. На дорогах было мало машин.
– Вы ехали через мост Санта-Мария, не так ли?
– Да.
– Сколько было игроков?
– Семь.
– Мне понадобятся их имена. Я был бы признателен, если бы вы потом записали их для меня, доктор Парчейз. Имена и адреса.
– Все имена не назову: было несколько новых игроков.