Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Романтики

Год написания книги
2016
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 14 >>
На страницу:
7 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Да он с ума сошел!

Персине

(оборачивается к стене)

О этот взор прекрасный,
О глазки милые! вы мне светить должны!
Две яркие звезды, две голубые грезы,
Два чудные цветка! вы – счастье дней моих.
Но если же на вас блеснут росою слезы,
Мой пылкий поцелуй сейчас осушит их!

Бергамен

Да у стены нет глаз…

Персине

Цветы есть голубые!..

(Быстро сорвав цветок, грациозно подносит его отцу.)

Сильвета

(за стеной)

Мой бог, как он умен!

Бергамен

Нет, что за идиот!
Такую ерунду я слушаю впервые.
Я знаю, что тебя сюда влечет!..

Персине и Сильвета вздрагивают.

Персине

Как…

Бергамен

Ты сюда являешься, повеса,
Чтоб начитаться всякой чепухи

(Берет книгу и смотрит заголовок.)

Ну, так и есть! конечно – пьеса!..

(С отвращением бросает книгу.)

Вдобавок и стихи!
Вот от чего беда вся происходит.
Стихи!.. Вот что с ума вас сводит!
Они-то учат вас и отвечать так мне,
И избегать людей, и дело ненавидеть,
И голубые глазки видеть
На старой каменной стене…
Далась она вам для забавы!
Но красота ей не нужна.
Я снять велю все эти травы,
Чтоб щелка каждая мне сделалась видна.
А то ведь, может быть… кто знает?
Любимый плющ твой прикрывает
Коварно трещины, которые весьма
Удобны хищникам домашним;
Их по соседству тьма,
И не намерен я потворствовать их шашням;
Поэтому теперь хочу произвести
Чудеснейшую перемену:
Рабочим я велю снести
Твою возлюбленную стену
И заменить ее другой,
Обыкновенною стеной,
Отличной, белой, чистой, гладкой;
А вместо голубых цветов,
Чтоб вор не мог забраться к нам украдкой,
Велю здесь насажать гвоздей и черепков,
И битого стекла, не пожалев бутылок!

Сильвета

(за стеной)

О!..

(Вместе, в ужасе.)

Персине

Молю вас, батюшка!..

Бергамен

Ты что-то слишком пылок,
И это не по нраву мне.
Разрушу!.. разнесу!.. снесу до основанья!

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 14 >>
На страницу:
7 из 14