Оценить:
 Рейтинг: 0

Судьба эскаписта

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 94 >>
На страницу:
6 из 94
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Пожалуйста, молодой человек.

– Отец говорил, что демоны сражались на нашей стороне несколько лет назад в битве при Столице. Получается, что с ними тогда как-то смогли договориться?

– Как вас зовут, молодой человек?

– Эван де Гарден, – произнёс мальчик с достоинством, кивнув головой, а затем добавил. – Первый сын барона де Гардена.

Мальчик был явно человеком, однако ж в его лице и фигуре недвусмысленно угадывались эльфийские черты, что говорило о широких взглядах его отца.

– Понятно… Хоть вам и рано ещё такое проходить, но раз уж спросили… Демоны действительно помогли нам тогда. По залу побежали возгласы удивления и вздохи.

– Но, – учитель сделал акцент, подняв указательный палец правой руки вверх, – они сделали это со своим умыслом. Не останови мы тогда армию сумасшедшего бога и примкнувших, они бы стёрли сначала нас, а затем бы принялась за демонов. Да, удалось достичь некого консенсуса, выпущен закон, по которому нельзя призывать разумного демона без его согласия, но, если интересно моё мнение, долго это не продержится. Хаос и тяга к разрушению этих созданий непреодолима. Когда-нибудь хрупкий мир будет нарушен, но на данный момент мы не находимся в состоянии взаимного уничтожения, что само по себе уже не плохо. Ну что же продолжим ближе к теме…

Глава 2. Отбытие

Альварес и Лили довольно быстро справились с закупкой припасов и теперь направлялись по оживлённой улице в королевскую канцелярию, где Дориан должен был зарегистрировать группу, но почему-то задерживался. Фрида ушла договариваться с Этной-Копейщицей и тоже ещё не вернулась.

Это была широкая улица, тянувшаяся стрелой через полгорода. Она упиралась прямо в главную площадь Горгоны, где располагалась, как сказал Дориан, лавка отличного алхимика. По бокам стояли добротные каменные дома с богатыми фасадами. Кое-где виднелись лавочные вывески, расписанные яркими дорогими красками. Сейчас же конкуренцию вывескам составляли расклеенные к месту и нет приветственные плакаты и мишура. На полотнах изображалась благообразная пожилая женщина с диадемой на голове. Город ждал долгожданного визита королевы-матери. Виолетту вторую любили не в пример больше её собственного сына – нынешнего короля. Не смотря на все старания и успехи последнего, авторитет его матушки был абсолютным. Вопреки преклонному возрасту королева оставалась национальной героиней, остановившей смуту, и принесшей мир и процветание в стране.

Взгляд Лили скользнул с такого плаката на ближайшую вывеску. Она принадлежала солидной городской харчевне под названием «Филин и Сова». Оттуда тянуло приятным ароматом жареного мяса с травами. Другие прохожие тоже водили носами рядом с таверной, но цены в ней сильно кусались и отпугивали всех, кроме уж совсем откровенных богатеев.

– Вот накоплю деньжат и обязательно отобедаю в такой таверне, – мечтательно пробормотала Лили.

– Да, за простой ужин они стрясут с три дорого… – пожаловался Альварес.

– А на юге что едят? Я там не была никогда.

– Везде по-разному, сеньорита. Но жареное мясо у всех в почете.

– Точно! Прямо слюнки текут! Надо будет Рональду в «Голове» заказать.

– Отличная идея! Но сначала нужно найти эту королевскую канцелярию.

– Уже недалеко. Я регистрировалась здесь не раз.

– Так ты местная?

– Не совсем. Мы с мамой раньше жили в паре дней пути от Горгоны, и в городе я бывала иногда. Я под эльфийку почти с младенчества научилась маскироваться, чтобы мамку не выдать. Она-то всем говорила, что подобрала меня в лесу.

***

Упитанный клерк в цветастом камзоле выверенным годами службы движением недовольно шлепнул большую красную печать на бумаги, подтверждающие регистрацию компании авантюристов под названием «Сказка для дракона». Дориан забрал заверенные документы и покинул королевскую канцелярию. На улице его уже давно ожидали двое.

– Дружище, что же так долго?

– Скажите спасибо Фриде. Чиновник никак не хотел регистрировать нашу команду. Этот напыщенный индюк заявил мне, что это глупое название порочит королевскую вольную военную службу!

– Но тебе же удалось все уладить?

– Да, пришлось поводить перстнем у его носа. Знали бы вы, как я это не люблю. Ладно, Лили, как проходит сбор припасов?

– Отлично. Провиант купили, и наш кабанчик уже все отнес к тебе в комнату.

– Кабанчик?! Ну нельзя же так, сеньорита!

– Да успокойтесь вы! Фрида уже вернулась?

– Нет, дружище, мы не стали её ждать и поперлись за зельями, а по дороге решили узнать, как у тебя дела.

– Понятно. Тогда идём к алхимику что ли?

– Идём.

Лавка одного из уважаемых алхимиков, одноэтажный деревянный домик, притаилась прямо между двумя большими каменными особняками купцов-патрициев. Впрочем, хозяин-алхимик мог себе позволить спокойно отгрохать дом побольше, но почему-то не хотел этого делать. Сам хозяин лавки – совершенно лысый худой дед, приветствовал Дориана длинной костлявой рукой.

– Господин Нордвинд! Добро пожаловать! – у алхимика был густой баритон, что совсем не гармонировало с его внешностью тощего дылды.

– Давно не виделись, Себастьян!

– Давненько. Не представите меня своим спутникам?

– Конечно. Мои сопартийцы: Франсиско Альварес, боец передовой, и лучница Лили Купер.

– Себастьян Фиораванти. Рад знакомству господа и дамы! Рад знакомству. А как поживает ваша прелестная сестра?

– У неё всё хорошо, спасибо.

– Вот и замечательно. Ну, вы же не поболтать пришли? – алхимик жестом указал на прилавок.

Стеллажи и витрины, сделанные из дорогого мореного дерева, ясно давали понять, что алхимик являлся далеко не простым бедным травником. На самом деле, он входил в городской совет и был очень уважаем жителями Горгоны. Говорили, что в молодости он много путешествовал в составе группы приключенцев. В эту же группу, как поговаривали, инкогнито входила младшая дочь видного аристократа. С тех пор дела у алхимика шли только лучше.

– И то верно. У нас будет большой заказ.

– Славно! Славно. Знали бы вы, как приятно вести с вами дела, господин Нордвинд, – алхимик достал аккуратные золочёные рычажные весы. Затем выложил на стол коробочку с гирьками.

– Я такой хороший клиент?

– Вы – платёжеспособный клиент, и не заказываете ерунды. Редкое сочетание в наше сумасшедшее время. Знали бы вы, господин Нордвинд, как нынче плохо с платёжеспособностью. А дураков развелось и того больше! – посетовал алхимик, потирая рукой лоб. – Эх, видать, трудные времена нас ждут. Впрочем, к делу, господа!

Аптекарь быстро изучил вручённый список и принялся рыться в поисках нужных зелий. Разобравшись со всем довольно быстро, он сложил бутылочки в лёгкий деревянный ящик с клеймом лавки.

– Вот! Всё по списку. Господин Нордвинд, с вас пять золотых и тридцать серебряных монет с учетом скидки.

– Хорошо, Себастьян. Вот деньги.

– Как я и говорил, с вами приятно иметь дело!

– Кстати, Себастьян, ты случайно не знаешь кого-нибудь в Эрлиге. Нам нужен маг в команду.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 94 >>
На страницу:
6 из 94