Оценить:
 Рейтинг: 0

Последняя сказка моего отца. Часть 1

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 11 >>
На страницу:
2 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Она была искренне рада встречи с отцом, отчего светилась изнутри ярче полуденного солнца.

Правитель же держался сдержанно и проявлял любовь лишь малыми «долями», словно с некоторой осторожностью, но Элизабет, как ей казалось, ясно чувствовала за железной бронёй бескрайний океан любви, в водах которого она отчаянно надеялась однажды окунуться целиком, вдоволь насладившись заботой и вниманием.

– Доброго дня, Ваше Высочество! – ответил непримечательный на вид мужчина, сопровождавший правителя.

– Сколь успешно проходит обучение? – поинтересовался отец принцессы.

– Замечательно! А вы знали, что музыкальные ноты выдумали в давние времена, однако прежде музыку играли лишь по памяти…

Ещё в ранних летах дочери правитель дивился её живому интересу и искреннему восхищению даже незначительным, но приятным мелочам жизни. Частенько Элизабет удавалось найти светлые детали в самых тёмных оттенках хмурых дней.

– Весьма интересно, – ответил правитель, торопливо перебив рассказ, и намерился продолжить путь.

– Отец! – задержала его принцесса. – А вы расскажете сегодня сказку?

– Да. Одну.

После краткого ответа мужчины скрылись за ближайшей дверью, что вела к большому холлу замка.

Элизабет оставалось лишь тоскливо наблюдать за тем, как отец вновь оставляет её одну, мечтая в тот миг провести с ним хоть немного больше времени вдвоём.

Нянечка подошла к принцессе и, напомнив о предстоящем уроке, увела девочку в библиотеку, подальше от печальных мыслей.

__________

На ужин подали несколько лёгких блюд.

Элизабет проводили в обеденную, где ей снова пришлось наслаждаться пищей в обществе лишь с омрачающей вечер тишиной.

– Отец не явится ужинать? – разочаровалась принцесса.

– Сожалению, Ваше Высочество… Его Величество не освободился от дел, – ответила Марта с явной неуверенностью в голосе.

– Сказку он ведь мне прочтёт? – жалостливо произнесла девочка, будто цепляясь за волосок надежды.

– Его Величество обещал, – кивнула нянечка.

Элизабет глубоко вздохнула и приступила к ужину.

Спустя всего несколько минут со стола уже уносили посуду. Принцесса съела всего пару ложек густого супа и один крошечный кусочек тёплого, хрустящего хлеба.

Нянечка предложила полакомиться ещё хотя бы сладким пирогом, но девочка отказалась – в отсутствие отца у принцессы нередко пропадал аппетит даже к излюбленным десертам.

Настал час отдыха. Наконец, Элизабет могла распоряжаться долей времени по своему велению. Сегодня она решила прогуляться по аллеям лиственного сада, расположенного в пределах внешнего двора.

Прежде принцесса любила проводить здесь время. Сад навевал смутные воспоминания о тех счастливых днях, когда родители подолгу гуляли с ней вдоль высоких деревьев, играя в «догонялки» с маленькой дочерью. Мысли о том поднимали Элизабет настроение.

Спустившись к внешнему двору, принцесса встретила пожилого садовника. Он старательно ухаживал за здешними растениями, бережно пересаживая, при необходимости, цветы в закрытую оранжерею.

– Доброго вечера. – произнесла принцесса, пробегая мимо.

– Доброго, Ваше Высочество.

Элизабет задержала свой взгляд на работе садовника лишь на миг. Особый интерес к жизни растений она не проявляла, однако наслаждаться красотой подарками земли всегда любила.

Милыми её сердцу цветами стали весёлые, беззаботные ромашки и изящные, царственные розы. А из деревьев, пожалуй, симпатию завоевали самые широкие представители, что позволяли принцессе прятаться от своего отца, когда они играли в «прятки».

Маленькая леди прошла по длинной каменной тропинке вдоль высоких цветочных аллей. Нянечка держалась неподалёку, однако ближе подойти не смела: принцесса попросила об уединении в ближайшее время. Добравшись до конца дорожки, Элизабет приблизилась к изгороди и принялась ворошить листву маленькими ручками, словно в попытках что-то отыскать.

Мгновение спустя секретная дверь отворилась, и принцесса скрылась меж извилистых ветвей аллеи.

За закрывшейся дверью она будто оказалась в совершенно ином мире.

Высокая, неприступная ограда скрывала за собой истинное сокровище отца и дочери – кладовую бесценных воспоминаний.

Тайный сад напоминал просторную комнату с высокими до облаков стенами под открытым небом. В самом его сердце красовался изящный трёхэтажный фонтан. Его водяные лепестки, струящиеся безупречной гладью, плавно опускались по ступенькам вниз. Элизабет любила подолгу проводить здесь время, наблюдая за тем, как многочисленные капельки воды превращают прямые лучи солнца в искрящуюся золотом радугу.

Однако больше всего ей нравилось кататься на широкой качели под двумя могучими, старинными дубами, что когда-то долгие годы тянулись друг к другу, а теперь тесно сплелись прочными объятиями ветвей.

При взгляде на величественные деревья правитель вспоминал свою возлюбленную, не столь давно погибшую мать Элизабет: для него то место осталось символом любви к той, с кем он создал Истинный Союз – навеки едины душами, однако разлучены телами…

Проходя мимо фонтана, принцесса провела рукой по его нежным струнам первого этажа и медленно подошла к качелям.

Не без труда забравшись на сиденье, Элизабет предприняла попытки раскачаться. До земли её ножки ещё не доставали – пришлось смириться со скучным, лёгким покачиванием.

Прошло всего несколько минут, и девочка спрыгнула с качель, потеряв интерес к уединению.

Ожидавшая за оградой Марта начала переживать, не случилось ли чего с принцессой, однако спустя пару минут «тайная» дверь отворилась, и Элизабет вернулась в цветочный сад.

– Я желаю вернуться в комнату, – прозвучал печальный детский голос.

– Как скажете, Ваше Высочество, – заботливо ответила нянечка и проводила девочку в покои.

Некоторое время Элизабет играла наедине с собой: перекладывала кукол в деревянном домике по комнаткам, собирала мозаики, пыталась читать маленькие детские книжки. Иногда в спальню заходила Марта: узнать, нуждается ли в чём-либо принцесса.

Подступало время сна. Элизабет уложили под лёгким, тёплым одеялом. Убедившись, что принцесса удобно устроилась, нянечка напомнила, что с минуты на минуту подойдёт правитель, пожелать дочери доброй ночи.

Девочка тут же радостно улыбнулась.

Марта оставила принцессу наедине со своими мыслями об обещанной отцом сказке.

Несколько минут спустя послышались отголоски уверенных шагов. В спальню вошёл правитель.

Его грузный взгляд всё ещё отражал тяжесть забот минувшего дня… Однако, приблизившись к кровати, он увидел ангельское личико маленькой дочери, что выглядывало из груды воздушных одеял и подушек. Его сердце тут же смягчилось. Правитель едва заметно улыбнулся и присел на краю просторной кровати.

В руке он держал искусно переплетённую книгу в незамысловатой кожаной обложке.

Правитель раскрыл страницы, меж которыми в прошлый раз оставил шёлковый лоскут ткани. Сегодня ему предстояло прочесть новую сказку, написанную всего несколькими днями ранее.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 11 >>
На страницу:
2 из 11