Оценить:
 Рейтинг: 0

За тихой гаванью залива Плежэ

Год написания книги
2018
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21 >>
На страницу:
10 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вы бредите! – резко воскликнул капитан.

– Не более Вашего, капитан! – надменно ответила она.

С этими словами Виктория скрылась с балкона. Капитан был обескуражен её ответом, он никак не ожидал такой колкости от женщины. Он хотел было броситься вслед за ней и научить её хорошим манерам и уважительному отношению к мужчине, но в этот момент в гостиную вошёл дворецкий, а вместе с ним и губернатор. Последний доброжелательно поприветствовал капитана крепким мужским объятием и пригласил его пройти в кабинет, чтобы продолжить разговор. Они прошли через просторный холл с большими панорамными окнами. Кабинет губернатора по антуражу был схож с его рабочим. Джеймс сел за стол и предложил присесть капитану. Молодой человек сел напротив губернатора в кресло.

– Можете не говорить мне, что привело Вас в столь поздний час, капитан. – задорно начал разговор губернатор. – Вы решили лично извиниться за то, что не сможете послезавтра присутствовать на организованном мной званом балу.

– Вы слишком хорошо меня знаете, сэр. – ответил капитан, улыбаясь.

– Именно потому, что я Вас хорошо знаю, не стал бы присылать Вам приглашение на какое-либо светское мероприятие, если бы оно не имело для меня такой важности, поэтому, Вам, друг мой, придётся собрать всю свою волю в кулак и поступиться, наконец, своими принципами. Я организовал званый бал в честь одно радостного для меня события.

– Позвольте поинтересоваться, о каком событии идёт речь? – настороженно спросил капитан.

– Нет-нет, послезавтра всё узнаете, капитан. В шесть часов вечера жду Вас на балу. А сейчас простите, но меня ждут дела государственной важности – ужин с семьёй, не желаете присоединиться? Ах, да, я забыл Вы не сторонник светского общества. Нельзя же быть таким нелюдимым, капитан. – Джеймс рассмеялся.

– Сэр, разрешите задать Вам вопрос?

– Если только один.

– Что в Вашем доме делает та девушка, которую я привёл к Вам утром, Виктория, кажется?

Джеймс снова рассмеялся. Сегодня у него на редкость было хорошее настроение, что не ушло от внимания капитана.

– Вы встретились здесь? Боюсь, что сегодня я не смогу ответить ни на один Ваш вопрос. Послезавтра. Узнаете все послезавтра. Наберитесь терпения, капитан. А теперь позвольте откланяться, я голоден, точно волк. Дворецкий! – крикнул губернатор. – Проводите, пожалуйста, нашего дорогого гостя.

Капитан попрощался с Джеймсом. Выйдя во двор, молодой человек отпустил экипаж, он хотел вернуться в город пешком. Несколько вещей не давали ему покоя, грубость этой девчонки, подозрительное поведение губернатора и необходимость посещения званого бала. Невольно он остановился, словно какая-то невидимая сила заставила его обернуться и посмотреть на один из балконов особняка. На балконе он увидел Викторию, она стояла напротив мольберта и рисовала. Её длинные волосы развивались на ветру, а яркая луна оставляла на них свои блики. Прекрасна! – пронеслось в голове капитана. Виктория неожиданно повернула голову и взглянула в его сторону. Пару секунд они смотрели друг на друга. Капитан резко развернулся и поспешил покинуть поместье Вуд. Его сердце дрогнуло.

Глава 9

Бриджтаун. Барбадос.

Фрегат «Надежда» пришвартовался близ берегов Бриджтауна. На шлюпке Джек и Даниэль причалили к берегу.

– Оглядись вокруг, Даниэль, где ты ещё увидишь подобную красоту. Пожалуй, это лучшая из британских колоний. Здесь рай на земле, я тебя уверяю! Но главное за что я люблю Барбадос, так это за лояльность местных властей. За определённую плату они всегда готовы прикрыть глаза на разного рода делишки. – говорил Джек, когда они шли по золотистому песчаному пляжу в сторону города.

– Да? Тогда почему мы не пришвартовались у центрального входа, так сказать? – ехидно спросил Даниэль.

– Ты забыл, что мы плывём на испанском фрегате.

– Что мы вообще здесь делаем? Ты говорил про Антильские острова? Ты водишь меня за нос!

Джек закатил глаза.

– Ты совсем не ориентируешься в географии. Барбадос входит в группу Малых Антильских островов. Я выражался фигурально. Сейчас мы навестим одного моего друга, он живёт здесь неподалёку, а после соберём команду и отправимся на Ямайку.

– Спасать Викторию?! – воодушевлённо спросил Даниэль.

– Да, и её тоже… – пробормотал Джек.

На самом деле его целью был губернатор Ямайки, а именно карта, которой он обладал. Джек верил в легенду про Остров Трёхглавой горы, в народе его прозвали Островом Смерти, окружённый густым туманом, на котором французские приватиры прятали своё награбленное золото, серебро и драгоценные камни, однако о местонахождении данного острова ему не было ничего известно, сколько б он ни искал его, но туман так и не встретился на его пути. Известно лишь, что Остров этот находится где-то между Багамами и Бермудами. Когда Джек услышал историю Виктории про Джеймса Вуда, он понял, что это его шанс, и раз Джеймс был на этом острове, он знает, где его искать. Джеку оставалось лишь выкрасть у него карту, если таковая имеется, а он отчего-то был уверен, что старик обязательно составит ее, чтобы рано или поздно вернуться на этот остров за сокровищами, ведь как бы губернатор не был богат, золото ведь всегда мало и жадность рано или поздно возымеет над гордостью. Так рассуждал Джек. Был у него и запасной план, на случай, если старик все же окажется альтруистом и не составит карту, он выкрадет самого губернатора и по его наводке доберётся до острова. Конечно, Джек понимал, что выкрасть карту будет куда проще, чем похитить губернатора, но останавливаться он не хотел, поэтому готов был к развитию любого сценария. Оставалось только собрать свою верную команду. Думал Джек и о Виктории, о ней, пожалуй, он думал ежечасно, он ругал себя за эти мысли, напивался, пытался забыться, но все тщетно, девушка глубоко и прочно засела у него в мыслях, а главное в сердце. Пират надеялся, что какая-нибудь местная красотка сможет искоренить в нём пагубные мысли об этой девчонке.

Молодые люди подошли к небольшой хибаре, построенной из толстых веток деревьев, крыша была сделана из соломы, а дверь вовсе отсутствовала, её заменил кусок холщовой ткани. У входа лежал грязный рыжий пёс, грустным взглядом он проводил Джека и Даниэля, когда они заходили внутрь хибары. Внутри обстановка полностью соответствовала внешнему виду жилища. Мебели как таковой в хибаре не было, из старых досок сколочены стол и несколько стульев, в углу стояла деревянная лестница, ведущая к спальному месту под самой крышей. На столе беспорядочно стояли пустые бутылки из-под рома, а повсюду валялись окурки сигар.

– Эй, Гарри, грязный ты пёс, спускайся! – прокричал Джек грозным голосом.

Послышался хрип мужчины.

– Не заставляй ждать своего капитана!

Мужчина простонал и заворочался, хриплым голосом он спросил:

– Джек, это ты что ли?

– А у тебя есть другой капитан?

Спустя несколько минут спустился мужчина среднего роста, с курчавой взъерошенной причёской, сложно было определить его возраст, поскольку он был небрит, и находился в сильнейшем похмелье, видимо пил несколько дней к ряду. Под глазами расплылись синяки, а губа была рассечена. Одет он был крайне просто, в холщовые брюки и хлопковую рубаху до колен. Мужчина сел за стол, достал из-под него бутылку с ромом и отпил из неё несколько обильных глотков.

– Совсем спился, собака! – зло сказал Джек, выхватывая у него из рук бутылку с ромом.

– Эй, Джек, верни мне моё поило! – возмутился Гарри.

– Дело есть!

Гарри взглянул на Даниэля.

– А это ещё кто такой? Не припомню я тебя, малый.

– Мы не знакомы. – ответил Даниэль, с некоторым пренебрежением осматривая мужчину.

Гарри попятился.

– Ты испанец? Джек, с каких пор ты водишь дружбу с этими предателями?

– Скажем, это сувенир из Испании.

Оба мужчины рассмеялись во весь опор. Даниэля обидели слова Джека, и он вышел на улицу, не желая больше слушать их оскорбления. Молодой человек чувствовал себя слишком чужим в этом обществе. Он был далёк от моря и само пребывание среди пиратов его угнетало. Находясь, так далеко от родного дома, юноша скучал по своей родине, он все ещё надеялся, что Джек сдержит слово и поможет ему спасти Викторию, и тогда они с ней смогут вернуться в Испанию, где он и расскажет ей всю правду о себе. А пока Даниэль убеждал себя, что делает это все во имя любви к Виктории.

Джек, оставшись наедине с Гарри, рассказал ему о своих планах относительно Острова Трёхглавой горы.

– Джек, с каких пор ты веришь сказкам? – с насмешкой спросил Гарри.

– Это не сказки, Гарри! Остров существует, и я знаю, как его найти.

– Джек, давай лучше займёмся приличным грабежом, пополним запасы, так сказать.

– И надолго ли нам хватит этих запасов?! Гарри, те сокровища, которые спрятаны на Острове, сделают нас самыми богатыми на этом острове, да что там, на всех Антильских островах! По легенде французские приватиры на протяжении десяти лет прятали на этом Острове награбленное золото, серебро и драгоценные каменья. Ты представляешь, сколько золотишка там накопилось?!

Гарри почесал бороду, идея Джека все равно казалась ему сомнительной и сумасбродной.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21 >>
На страницу:
10 из 21