Оценить:
 Рейтинг: 0

Сказка о зачарованном цветке

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21 >>
На страницу:
10 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Теперь Айгуль жила в его хоромах.

Она так хороша, как лунный свет,

Но чтобы он для пленницы ни делал,

В слезах встречался каждый день рассвет.

Богатые и щедрые подарки,

В которых были золото, шелка,

Не радовали сердце юной девы.

К чему в тюрьме шелка и жемчуга?

Ей так хотелось с кем-то пообщаться,

Послать отцу хоть маленькую весть.

Но с кем? Кто мог в край брошеный добраться

И в башню незаметно, тайно влезть?

А чёрный принц терял уже терпенье,

Назначил свадьбу чрез четыре дня.

Он ничьего не ждал благословенья,

Невесту от чужих глаз хороня.

Служанкам приказал пошить наряды,

Молчать, не сметь о чём-то говорить,

А если кто обмолвится полсловом,

То пригрозил в песок оборотить.

Айгуль боялись… Мыли, одевали,

Кормили изощрённою едой,

Участливо слезинки утирали…

Она была им светом и бедой.

Прелестная прекрасная принцесса

Пыталась ночью с небом говорить

И каждый день Всевышнего просила

От деспота спасти и защитить.

И в небе, пожалев её, решили,

Что лучше превратят её в цветок,

Красивый, как она, прозрачный, лунный,

В котором нежен каждый лепесток.

И ровно за два дня до срока свадьбы,

Когда Айгуль стояла у окна,

Тянула руки к небу и молилась,

На небе ярко вспыхнула звезда.

Ударил луч, пронзив стрелою тело,

Что превратило девушку в цветок,

А так как у окна она стояла,

Он выпал с башни прямо на песок.

У Альфинура сердце тут же сжалось.

Ему хотелось девушку спасти.

Она укрылась так, как и хотела,

Но без воды в пустыне не цвести.

И всё померкло сразу пред глазами.

Теперь не стало видно ничего.

Змея пришельца тихо опустила,

Развив неспешно друга своего.

А в голове теперь у Альфинура

Вопросов стало больше во стократ.

<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21 >>
На страницу:
10 из 21