И я успела в день цветка паденья
Быть в нужном месте и в тот самый час,
Когда Айгуль молилась о спасенье
И пала вниз. Всё вижу, как сейчас…
В ночи, пока вокруг все в царстве спали,
Мне нужно подхватить было цветок
И тайно от других и очень быстро
Снести его на скрытый островок.
Легко сказать – успеть… и незаметно…
Азам-Фуад – потомственный колдун!
Пустился он на поиски мгновенно,
Как только поутру поднялся шум.
Он бросился искать сначала деву,
Ища её возможные пути,
Но что-то наподобье человека,
Конечно, не сумел нигде найти.
Тогда устав безмерно от погони,
Он стал искать беглянку ворожбой.
И всем, кто ей помог, в тот час поклялся
Жизнь адом обратить, то есть бедой.
И вот над чашей с неизвестным зельем,
Заклятье прошептав, он вопросил:
«Мать тьмы, ответь, где прячется принцесса?
Что я, летая, всё же упустил?»
Из чаши дым поднялся, и раздался
Скрипучий голос царствующей тьмы:
«Ты ищешь деву – облик человечий,
Она ж теперь цветок – ищи цветы».
«В каком краю, что за цветок, ответь мне?
Как я могу её определить?
Ты знаешь, я уже не успокоюсь
И не позволю мирно людям жить!»
И облако, стоящее над чашей,
Ответило: «Цветок несёт змея,
Но, верно, небеса ей помогают,
И многое сокрыто от меня.
Одно скажу, ты должен торопиться.
Как только канет в лету эта ночь,
Сыскать их будет вовсе невозможно.
Я в большем не могу тебе помочь».
«Змея… Я много их сегодня видел.
А мне нужна, которая с цветком.
Найти в ночи такую будет сложно.
А не поднять ли бурю мне с песком?»
Подумал чёрный принц, решенье принял
И снова стал над чашей колдовать.
Рождённый со стихией сильный ветер
Не позволял идти, ползти, дышать …
«А для меня путь был совсем неблизкий,
До леса ещё было далеко.