Там как всегда было уютно и просто, без людей и шума. Я осмотрела ветрину внимательно. Бариста поймал меня у круассанов и тут же улыбнулся.
– Лавандовый раф, 80% арабики? – он победно просиял, я не отличалась оригинальностью.
– Пожалуй, я возьму айс-кофе, – чуть помедлила я. – А что интересного есть из сиропов?
notes
Примечания
1
“Вишнёвый сад” А.П.Чехов
2
Кто это? (перевод с английского
3
Спокойной ночи! (перевод с итальянского)