Оценить:
 Рейтинг: 0

Русская сказка

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 40 >>
На страницу:
7 из 40
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Феликс, это наш организатор, Аврора. Не заставляй меня краснеть, пожалуйста. Поздоровайся, – женщина посмотрела на внука с таким разочарованием, что он тут же смирно кивнул и сел на любимое место.

Никто не в силах был прервать молчание. Аврора сидела под злобным взглядом Юсупова и кусок то и дело застревал у нее в горле. Анна Феликсовна чувствовала напряжение в воздухе и понимала, откуда растут ноги: барские замашки Феликса.

– Дорогая, расскажи ему про свою задумку. Ну же, не стесняйся.

– Будет бал-маскарад, – девушка старалась говорить нейтрально, но голос ее дрожал, как хрустальный бокал на корриде.

– Как оригинально! – Феликс заметил суровый взгляд бабушки и прикусил язык.

– По-моему, нет ничего лучше классики! – ее ласковое одобрение заставило Аврору улыбнуться. – Между прочим, эта девушка организовывала открытие центра Артура.

– Я знаю, – карие глаза молодого человека стали отстраненными. Тон будто он читает еженедельную газету. Это одна из непроницаемых масок. – Мы познакомились, когда я поймал ее в кабинете генерального директора. В шкафу. Напомните, что вы там забыли?

– Я уже сто раз говорила, что зашла из любопытства. Там не было личных вещей или людей…

– Да, – он был спокоен, резал стейк демонстративно. – Конечно, я все помню. Легко узнать, что кабинет не обжит, если облазить все полки и ящики. Надеюсь, это вас не разочаровало?

Анна Феликсовна кашлянула. Это говорило о том, что ее терпение на пределе, и она вот-вот сорвется.

Обед они доели молча. Феликс удалился в свои покои, не желая спускаться до праздника. Анна Феликсовна извинилась за резкость внука и тоже поднялась в спальню, чтобы отдохнуть перед бессонной ночью. Чтобы быть бодрой в таком возрасте, она соблюдала ритм жизни ребенка: спала много, двигалась много, смеялась много.

Аврора проверила готовность оборудования и персонала и позволила себе зайти в комнату, отведенную для нее рядом с бальным залов. Ее душила обида за то, что она вынуждена терпеть такое обращение и за то, что не в силах контролировать свой страх перед князем. На кровати у девушки лежало роскошное серебристое платье в пол и резная маска. Ее руки еле-еле коснулись струящейся ткани, отчего голубые глаза наполнились бликами сияния. Никогда в жизни она не видела ничего подобного, не трогала, не ощущала. Ей захотелось надеть его прямо сейчас, но гордость не позволяла принять такой подарок, пусть даже на вечер. Нет ничего дороже чести.

Маленькая записка возле вешалки гласила:

«Моя дорогая,

Прошу Вас оказать мне услугу и надеть этот наряд вечером. Мне кажется, вы будете в нем ослепительно прекрасны. Будьте добры, хоть немного отдохните.

С уважением,

Княгиня А. Ф. Юсупова»

От такого предложения просто нельзя отказаться. Еще пару секунд девушка мялась на месте, не решаясь дотронуться до вышитого лифа. В дверь постучали. Оказалось, Анна Феликсовна по-настоящему пригласила своего организатора на бал. Девушка-стилист довольно осмотрела свою клиентку, и прицыкивая языком от удовольствия, пообещала, что это будет чистой воды шедевр.

6 глава.

Вечер ронял упругие кусочки снега под пристальным взглядом полной луны. Гости ступали по двору Юсуповых ровной шеренгой, сохраняя дистанцию. Удивительно красивые круглые фонари создавали блики на белоснежном покрывале, воздух дрожал морозными каплями. Мужчины в дорогих смокингах под черными прямыми пальто были похожи на пингвинов, одного не отличишь от другого. Их безразличные глаза были разных цветов, покрыты черными масками, но Аврора и через стекло своей временной комнаты чувствовала, что от их взглядов мурашки по коже бегают сильнее, чем самой студеной зимой.

Женщины вырядились явно ради друг друга. Они покачивали бедрами, незаметно осматривая соперниц, то и дело недовольно фыркали. Их платья спадали на выложенную камнем дорожку, они брезгливо одергивали подол. В дверь постучали.

– Гостей проводили в бальный зал, вам стоит выйти, – Светлана была недовольна шумихой в доме и тем, что наемную сотрудницу разрядили как гостью. Работа – не отдых. Либо занимайся делом серьезно, либо не занимайся им вовсе, так говорила героиня «Служебного романа».

– Мне так страшно, – Аврора обернулась, в ее голубых глазах стояли хрустальные слезы. Еще никогда ей не приходилось показывать свои слабости постороннему человеку, но сейчас она не могла заставить себя сойти с этого места в мир равнодушных богачей. – Они просто акулы, готовые разорвать меня за любую ошибку.

– Конечно, они акулы, – Светлана нехотя закрыла дверь и села на кровать, похлопав по месту рядом. Аврора подчинилась. – Такие деньги, такую власть не получают даром. Бог дал, Бог взял. Все мечтают быть этой самой золотой молодежью. Швырять бумажки из окна дорогой машины в лицо людям, которые за них свое здоровье оставляют на работе.

– Я не…

– Помолчи, – Светлана вздохнула и продолжила. – В общем, ничего тут завидного нет. Я за несколько месяцев поняла, что почти все они друг друга ненавидят, да и личности так себе. А не общаться с ними нельзя, светский круг, связи, обязанности. И вот смотри на их чванные рожи, корми, улыбайся. Тьфу.

– Но ведь Анна Феликсовна не такая, она хорошая.

– Да, она не такая. Но она одна в толпе других, таких, – Светлана с прискорбием подумала, что эта девочка до ужаса наивная. Княгиня, несмотря на все свои достоинства, была упрямой баловницей, каких еще поискать, и только слепой мог этого не заметить. – Запомни, они проглотят тебя и не подавятся, потому что человеческая жизнь для них ничего не значит, кроме собственной, естественно.

– Это вы так меня успокаиваете?

– Помолчи, – женщина взяла молоденькую ручку с тоненькими колечками. – Выйди туда и сделай то, что должна. А потом возвращайся в свою спокойную, размеренную жизнь и больше никогда не соглашайся на такие предложения. Пусть Бог хранит тебя от барской злости. И от барской милости, – Светлана прикрыла глаза, перекрестилась. Аврора все еще сидела возле нее. Женщина взглянула на нее с раздражением, нужно уметь вовремя уйти. – Ты долго собираешься сидеть со мной? Там уже ищут тебя, наверное.

Феликс появился на лестнице в сопровождении Анны Феликсовны, он предоставил ей руку, обтянутую темным синим пиджаком. Княгиня была одета в платье того же цвета, закрытое и длинное. Ее прическа была все такой же тугой, украшенной тем же гребнем с сапфирами в тон к увесистым серьгам оригинального плетения.

Раздались аплодисменты, и гости приблизились, чтобы побыстрее поздороваться с хозяевами вечера. Юсупов одаривал высокопоставленных гостей традиционной улыбкой, позволяя бабушке вести активный диалог. Сам он с трепетом искал в толпе Артура, потому что чуял беду за версту. Эта секретарша не просто так появилась, в лучшем случае ей нужна доля имущества, в худшем – она опозорит парня перед общественностью, и вся их семья станет посмешищем. Нет, такого он не мог позволить.

Достав телефон, он нашел в вызовах знакомый номер и нажал на трубку. Перед ним тут же появился веселый пират, Феликс демонстративно закатил глаза и обнял брата.

– Кто еще мог так вырядиться на Рождество?

– Так это же маскарад! – фон Нирод покрутился, чтобы показать все прелести своего наряда. – У меня даже бутафорский пистолет есть!

– Ты один или пригласил кого-то из друзей? – карие глаза блистали испытывающим светом, они оба знали, о ком вопрос.

– Феликс, я всегда в компании своей шизофрении, – граф подмигнул и побежал к бабушке. Он не хотел продолжать тему.

Гости, пресыщенные дорогими приемами, двинулись в бальный зал. Их разогрели крепкими коктейлями, чтобы облегчить работу ди-джею. Играла легкая музыка, вся обстановка располагала к неформальному общению, появился ведущий.

Анна Феликсовна отметила, что Артур активно поддерживает программу мероприятия, а приглашенные туго, но раскачиваются на веселье. Хорошо зная своих знакомых, княгиня искренне удивилась такому удачному празднику. Правда она так и не смогла отличить генерал-лейтенанта от генерал-полковника, все были на одно лицо, кроме ее маленького внука, конечно.

Серебристое платье, приготовленное в спальне, так и не попалось Юсуповой на глаза. Ее идеально ровная спина проплыла, не касаясь, мимо увлеченных гостей. Она нашла своего организатора в углу, где та активно разъясняла что-то официантам.

– Выглядите бесподобно, – Анна Феликсовна заметила, как девушка обернулась. На ней была переливающаяся резная маска, которая проигрывала ярким голубым глазам с черной подводкой. – Хотела сказать спасибо, все отлично.

– Это еще только начало, лучшее впереди, – коснувшись тронутой временем руки пальчиками в обтягивающей длинной перчатке, Аврора улыбнулась.

Женщина кивнула и растворилась в толпе, кажется, направилась к столику мэра. Девушка наблюдала за ней с неподдельным восхищением.

Прошло несколько часов безудержного веселья, пока Артур фон Нирод решил, что пришло время раствориться. Незамеченным он пробрался к выходу, разбудил Виталия. Они устремились вдоль улиц к спальному району Москвы за Даной. В машине молодой человек стянул наряд клоуна и под шутки водителя натянул джинсы и свитер. Так ему было привычно и спокойно.

Дана вышла на улицу в черном обтягивающем платье, от которого у Артура остановилось сердце. Ее бордовое пальто было расстегнуто, а короткие ботинки заставляли ее выглядеть слишком беззащитной для такого снега. Она запрыгнула в машину, слишком близко к взволнованному парню.

– Я уж думала, ты не приедешь, – подведенные глаза блеснули в полумраке салона, отчего Артур моментально прижался к ее красным губам своими, дрожащими, и тут же отпрянул.

– Извини, – смущение обуревало его, но он не хотел выглядеть глупым мальчишкой, не с этой женщиной.

– Ничего, – ее поразила молния, если бы она была на ногах, они бы подкосились. – Куда поедем?

– Я не одет как мужчина, который пойдет в ресторан. Ты не одета как женщина, которая пойдет в бистро. Что же нам делать? – непонятно почему, но он надеялся напроситься в гости. Артур представлял, как прижмет ее к стене в полумраке квартиры, как потом они будут есть лапшу из коробочек в пижамах. Идеальный ход событий.

– На Новых Черемушках есть итальянский ресторан «Il Pittore». Туда пустят и в твоем свитере, и в моем платье. Я страдаю от жажды, мне нужна рюмочка лимончелло, – девушка откинулась на сиденье, позволив колыхнуться груди.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 40 >>
На страницу:
7 из 40