Оценить:
 Рейтинг: 0

Бесконечный мир. Роман. Книга 1

Год написания книги
2015
1 2 3 4 5 ... 10 >>
На страницу:
1 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Бесконечный мир. Роман. Книга 1
Елена Поддубская

Страшный вирус поражает человечество. Его занесли пришельцы с планеты-двойника Земли. Они живут по 500 лет, им передают память предков через кодирование мозга, и у них отменный иммунитет. Поняв, что единственная слабость неуязвимых инопланетян – это их намеренная эмоциональная «стерилизация», землянка решается на эксперимент: разбудить в мужчине любовь. Вновь приобретённая сентиментальность должна спасти людей. Что из этого получится, не знает никто.

Бесконечный мир

Роман. Книга 1

Елена Поддубская

© Елена Поддубская, 2015

© Александр Васильевич Надобных, дизайн обложки, 2015

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Пролог

Было невозможно точно определить то место на карте планеты Луазы, откуда раздавался приятный баритон говорящего. Только по нарастанию света да по увеличению силы голоса наблюдающий, при приближении, мог бы распознать в блеклой сумеречной тьме очертания открытых дверей жилища. Мягкий красный свет неярко освещал просторную комнату, похожую на пещеру. В ней на большом кресле сидело человекоподобное существо и разговаривало с самкой шимпанзе.

– Что ты смотришь на меня так грустно, Жаки? Не хочешь уезжать?

Лойз девять тысяч первый – так звали существо, тяжело вздохнул. Не позднее чем сегодня ему предстояло навсегда покинуть родную планету. Луаза, оставаясь в системе своей галактики, неуклонно сближалась с Торией, планетой-гигантом, которая находилась на грани исчерпания своего ядерного горючего и уже была вовлечена в процесс гравитационного сжатия. Раньше, только несколько столетий назад, плоскости Луазы и коллаптического поля Тории находились в параллельной расположенности и теоретически не представляли друг для друга возможности слияния. Однако со временем космофизики Луазы стали замечать, что мощнейшие струи коллаптического поля изменяют конфигурацию Галактики. Они подтягивали к себе все находящиеся поблизости физические объекты и не позволяли им в дальнейшем вырваться из плена из-за мощнейшего поля тяготения, вызванного сильным сжатием материи. Бездна уже «сожрала» не одно космическое тело. Объекты, попавшие в поле воронки, теряли для себя значение времени и пространства. Деформация планетарного поля грозила планете саифнов в ближайшие десяток лет свалиться со своей плоскости. Однажды вовлечённая в космический водоворот, Луаза будет обречена на погибель. Это являлось аксиомой.

Рассуждая об этом, существо поглаживало спину обезьянки и задумчиво смотрело на стоящий перед ним на столике портрет в картонной рамке. И стол, и кресло, и вообще все немногочисленные предметы, находящиеся в комнате, были сделаны из бесцветного сжатого газа. Из-за этого жилище Лойза девять тысяч первого красками не пестрело. Пожалуй, только красный свет освещения да тёмная шелковистая шерстка шимпанзе создавали контраст всеобщему белёсому интерьеру. Даже сам Лойз, бледный блондин, и его одежда – блестящий полупрозрачный брючный комбинезон из тонкого серебристого волокна, сливались с мебелью. На фоне блёклых расцветок терялись и приятные черты лица существа: ярко выраженные скулы, очерченные волевым подбородком, идеально прямой нос и необыкновенной голубизны и правильности глаза. Обычно яркие и живые, в этот миг глаза были затянуты плёнкой обречённости, отчего лицо казалось непримечательным. Встряхнув длинными кудрями волос, инопланетянин выдохнул долгую струю воздуха. Мысли пригвоздили его взгляд к невидимой точке на потолке. Повергнутый в недвижимость, саифн скоро почувствовал, как его пробрал холод. Внутренняя температура пещеры не превышала двадцати градусов по Цельсию. Встрепенувшись, он съёжился. Защитный скафандр был бессилен согреть замёрзшую душу. Молчание Лойза показалось для обезьянки Жаки томительным. Как только инопланетянин пошевелился, она, по-прежнему сидя у него на коленях, недовольно дёрнула за руку, выказывая нетерпение. Существо отогнало от себя поглотившие мысли и снова вздохнуло. – Прости, дорогая, отвлёкся. Так вот, скоро от нашей планеты ничего не останется. В вихре магнитной воронки она распадётся на мельчайшие составные, останки которых разнесёт потом по мирозданию. Поэтому переезжать необходимо.

Да, Лойз девять тысяч первый был прав. К великому сожалению, любая материя постоянно претерпевала видоизменения. Луаза просуществовала четыре миллиарда шестьсот три миллиона лет. В принципе, для любой другой планеты с нормальным атмосферным слоем такой возраст не являлся критическим. Но проблема состояла в том, что семь с половиной миллионов лет тому назад Луазу постигла сильная экологическая катастрофа. После неё планета была обречена на отмирание. Саифны и так немало поборолись, стараясь восстановить атмосферу и всеми способами препятствуя приближению планеты к той самой чёрной дыре, которая угрожала. Теперь, в день, когда на Луазе наступил четыре миллиарда шестьсот три миллиона первый год, космологи окончательно подтвердили невозможность предотвратить вхождения орбиты их планеты в зону начала тяготения дыры. И тогда совет Первейших – правителей планеты, в срочном порядке решил эвакуировать саифнов на другую планету.

– Так нужно, Жаки, – уверил Лойз обезьянку в очередной раз, – К тому же та планета, куда мы летим, тебе не совсем чужая: оттуда была твоя прапрабабушка, которая встретила моего прапрадеда и благодаря которой и началась вся наша история. Ты же помнишь её, Жаки? Вот она, посмотри. Вы с ней удивительно похожи.

Существо протянуло обезьянке портрет. Сходство Жаки и молодой женщины на портрете было очевидным. У обезьянки были те же глаза удлинённой формы, аккуратный нос, не вдавленный как у прочих приматов в плоскость лица, а зрительно выступающий, и губы, складывающиеся время от времени в такую же точно загадочную улыбку, какая была запечатлена на портрете. Лойз прикоснулся к снимку. В этот момент шимпанзе слезла с его коленей, подошла к шкафу, стоящему в отдалении, достала оттуда магнитофон и, нажав одну из кнопок, включила аппарат. В комнате, напоминавшей пещеру, раздалась печальная мелодия флейты и гитары. И сразу же на лице существа кроме обеспокоенности пролегла тяжёлая полоса тоски. Лойз девять тысяч первый, один из жителей планеты Луаза, расположенной в точно такой же, как Солнечная система, галактике, погрузился в тяготящие воспоминания. Сегодня, как никогда, они нахлынули неудержимым потоком и были особо нетерпимы. Возможно, это сопрягалось с необходимостью переезда. Позади Лойза была огромная эволюция предков, исчисляемая семью с половиной миллионами лет. Впереди – неведомая жизнь на новой планете, которая уже давно рассматривалась его соотечественниками, как планета вынужденного переселения и идеальный объект для продолжения существования саифнов. Тем не менее, необходимость оказаться перед неизвестностью пугала. И хотя, в силу многих физиологических процессов, осуществлённых за долгие годы развития, эмоциональная память саифна была притуплена и ослаблена, всё же в этот миг он ощущал в груди тяжёлое биение сердца.

Поведение человека не могло оставить животное равнодушным. Заметив, как Лойз хмурит лоб, обезьянка приподнялась перед ним и участливо положила лапку на щёку. От тепла её ладошки Лойз широко раскрыл глаза. Внезапное смутное воспоминание заставило смягчить взгляд. Саифн нежно посмотрел на обезьянку и улыбнулся. Она же, оставив одну лапку на его щеке, пальцем другой стала медленно обводить контур вокруг губ. Лойз девять тысяч первый со стоном закрыл глаза. Помимо его воли он заговорил чуждым ему баритоном прародителя.

– Жаклин, тебе не в чем меня упрекнуть. Я сделал всё, что от меня зависело. Всё вышло так, как ты просила: вы остались существами способными на проявление чувств.

Инопланетянин открыл глаза. Слёзы текли из них. Обезьянка кивнула своей крохотной головкой с симпатичной мордашкой и прижалась к Лойзу щекой. Нежно вытаскивая из гортани нечленораздельные звуки, смешанные с шепотом и писком, обезьянка принялась утирать слёзы существа, означавшие только одно: проявление слабости. От её участия саифн заплакал ещё сильнее. Тогда, видимо осознав своим слабым звериным умом, что её утешения безрезультатны, обезьянка обхватила мордашку и тоже заплакала, совсем по-человечьи. Так, глядя один на другого, они продолжали неумолимо горевать. Память, растворённая в спектре их слёз, унесла обоих в далёкое прошлое.

Часть первая: Странный знакомый

1

Начало нового, две тысячи тринадцатого года исчисления после рождества Христова, в жизни землян было бурным и стремительным. За двенадцать лет нового века и тысячелетия человечество, продвигаясь к познанию мира, сделало рывок во многих областях науки и техники. Биология, как любая другая из естественных наук, не была исключением. Развитие ряда отраслей наук, основанных на собственно биологии и соединённых, в соответствии с требованиями времени, с теми или иными важными открытиями в других областях, породило новые профессии. Генная инженерия, космическая биология, космоэмбриология, геодезическая астрономия, астрофизика и многие другие современнейшие науки числились среди самых модных и прогрессивных. Вот почему рядом с ними постепенно стали забывать о профессиях, что породили их и позволили видоизмениться. Именно о пренебрежении к базам и детищам науки и вели сейчас спор несколько коллег одной из биологических лабораторий в Калифорнии, принадлежащей всемирно известной организации Гринпис. Одним из спорящих был огромный негр Фил Шер, по профессии физиолог. Собрав во внутреннем открытом дворике коллег для перекура, Фил звучным голосом, способным вытягивать не одну из джазовых затяжек, негодовал: во время очередной еженедельной планёрки их начальник отметил лишь успехи космофизика Джека Дэвида.

– Подумаешь! – возражал Фил соседу по комнате не без зависти, – Стоит только прибавить к профессии человека эту несчастную приставку из пяти букв, как сразу же он приобретает совсем другой вес в глазах руководства.

Голос Фила, с отчётливым африканским акцентом, гремел на весь дворик, привлекая к себе всё больше внимания. Его ярко жёлтая рубашка, обильно разрисованная зелёными и розовыми пальмами, изрядно промокла на июньской жаре. Надёжно прилипнув к спине, ткань откровенно обличала излишнюю потливость. Отказавшись от сигареты, протянутой для успокоения одним из сотрудников, Фил объяснил, что вышел во двор не покурить, так как он вообще не курил, а пообщаться. После чего, польщённый оказанным вниманием, продолжил:

– Да я, если хотите знать, тоже мог бы на последнем курсе Университета избрать специализацией космофизиологию! Туда брали не по мозговым способностям, а по желанию.

– Так чего же не пошёл? – поинтересовался один из присутствующих для приличия, затягиваясь и строя дым в колечки; пауза сама по себе, забавляла больше, чем разговор.

– Потому, что я считаю, что рано нам полностью «растворяться» в космосе. Мы всего полвека назад в него впервые слетали, а уже корчим из себя! Нет. Прежде, чем соваться в просторы Вселенной, стоит навести порядок на Земле.

– Кто тебе не даёт? Наводи, – согласно пожала плечами симпатичная блондинка. Звали её Жаклин Брайд. В данной лаборатории она была зоологом-инфекционистом.

– Кто не даёт? Вот такие новоявленные выскочки, как наш мистер Дэвид и не дают. Известно ли тебе, Жаки, что в этом триместре Джек забрал под себя все плановые деньги? А знаешь на что они пошли? На финансирование грандиозных проектов по «выявлению закономерности процесса замедления сокращений мышечных филаменов животных в условиях отсутствия гравитации».

Вторую половину фразы Фил произнёс копируя очевидно того, о ком говорил.

– Да брось ты! Поди и нам что-то останется! – принялась было отражать нападки Жаклин, как в этот момент её срочно позвали по общелабораторному селектору в основной компьютерный зал.

– Ладно, договорим потом, – понимающе кивнул Фил Жаклин, извинившейся за прерванную дискуссию.

Жаклин Брайд, тридцатилетняя учёная, несмотря на молодой возраст имела много научных заслуг и открытий по биохимии вирусных заболеваний животных. Кроме того, Жаклин являлась главным специалистом Гринписа по вирусным инфекциям отряда пресмыкающихся и земноводных. Поспешно вбежав в компьютерный зал, женщина на ходу отметила там присутствие их основного начальника – сэра Стива Роджера. Это насторожило. Прежде чем узнать, в чём проблема, Жаклин обратилась по уставу к дежурному:

– Ты звал меня, Ричи?

Взлохмаченный и сильно канапушчатый малый кивнул из-за монитора одного из компьютеров:

– А, Жаки, привет! Посмотри. Кажется, это по твоей части.

Ричард указал на большой экран зала, на котором бегущей строкой пульсировала свежая информация. Текст сообщения выкрикивал восклицательными знаками: «На Галапагосских островах обнаружены следы массовой гибели гигантских черепах».

Жаклин не удержала сожаления:

– О! Нет! Нам только этого не хватало!

За последние два дня это было уже четвёртое сообщение подобного рода. Вчера с утра говорили о смерти нильских крокодилов. Вечером вдогонку пришла новость об эпидемии канадской саламандры из окрестностей Торонто. Утром у всех не сходило с языков поражение альбатросов вблизи Курил. И вот теперь – гигантские черепахи! Самые крупные панцирные планеты! Жаклин нахмурилась. Не более радужный вид был и у Роджера. Он то и дело утирал лоб огромным клетчатым платком из бязи. Несмотря на охлаждение воздуха кондиционерами, пот тёк с начальника градом. Впрочем, волнения шефа Жаклин поняла по-своему. Стив был биогеохимиком и считался одним из главных мировых экспертов по чистоте воды океана. А, значит, нетрудно было догадаться, что в ближайшее время скорый отпуск, который он собирался провести с семьёй вне страны, будет перенесён на срок более поздний.

– Как вы сказали, госпожа Брайд, не хватало нам только этого!

Стив закончил фразу так понуро, что невозможно было понять о чём он сожалеет больше: о возникших проблемах фауны или об отпуске. Жаклин, не отвлекаясь на разгадки, снова обратилась к дежурному:

– Что там среди первых симптомов?

Ричард, также заметивший состояние начальника, поспешно сглотнул слюну и доложил ему, а не учёной:

– Анализы подтверждают, что все животные заражены вирусом, напоминающим ВИЧ. Повсюду протекание инфекции похоже на СПИД, с той лишь разницей, что судороги, наступающие на ранней стадии заболевания, переходят в экстремальную фазу на вторые-третьи сутки. Далее заражённый организм нагревается до температуры, при которой происходит свёртывание кровяного белка.

– То же самое, что везде, – задумалась Жаклин вслух, сунув в рот карандаш и беспощадно кусая его, – Что же это может быть?

Роджер, словно очнулся, забегал по залу, взмахивая расправленным платком:

– Вот именно! Вот именно! Что же это? И не вы, а мы должны задавать вам этот вопрос, уважаемая Жаклин. Ведь панцирные и членистоногие —ваша специфика.

– Земноводные и пресмыкающиеся, если не возражаете, господин Роджер.

Учёная рассердилась. Для того, чтобы ответить начальнику, ей необходимо было для начала как следует разобраться в полученных результатах или хотя бы дождаться биопроб с мест поражений. И Стив это знал. Но всё равно возмущённо вытаращил глаза:
1 2 3 4 5 ... 10 >>
На страницу:
1 из 10