Среди деревьев мелькает белое платье Миры. Она не одна, а с высоким темноволосым парнем.
– Знакомьтесь, – говорю я, – это наши новые друзья – Мира и ее брат Веслав.
Мои друзья, удивленные, здороваются.
– Из города можно выйти через проход в стене, – объясняет Веслав. – Им пользуются многие жители. Майя не способна помогать. Это город иллюзии счастья.
– Спасибо! – благодарит Вовка.
Рыжик и Иван так ничего и не поняли.
– Здесь так вкусно кормят! – бормочет по дороге Рыжик.
У прохода в стене мы сердечно прощаемся с новыми друзьями.
Глава 50. Молочная река
За воротами мы выходим на дорогу и продолжаем поиски доброй волшебницы.
– Ура! – кричу я. – Мы выбрались на правильный путь.
Вовка радуется вместе со мной.
Глаза у Ивана и Рыжика постепенно становятся осмысленными.
– Уф! – говорит Рыжик. – Мняу, то есть мне, кажется, что я долго спал.
Неожиданно над нами пролетает скворушка:
– Уходите скорей! Неподалеку вас ищут лисы.
Мы прибавляем шагу и обдумываем, где бы нам спрятаться.
Впереди слышен слабый шум. Течет сказочная молочная река в кисельных берегах.
– Молочная река, кисельные берега, – обращаюсь к ней, – помоги нам спрятаться!
– Пожалуйста! – просит Иван.
– Поешьте моего киселька с молочком – помогу.
– Да мы с радостью.
Друзья поели киселька с молочком и спасибо сказали. Река укрыла нас под кисельным бережком.
Вскоре прибегают лисы.
– Речка, речка! Где опасные беглецы?
– Поешьте моего киселька с молочком.
– Некогда нам задерживаться, – говорит Снап. – Бегаем-бегаем, а найти этих вредных детей и зверей никак не можем!
Не увидели нас лисы и пробежали мимо.
Мы благодарим речку и отправляемся дальше в путь.
– А вкусное было молочко, – облизывается Рыжик, – даже во дворце такого не давали.
– И киселек вкусный, – произносит Иван.
– Выручила нас речка, – говорит Вовка. – Как же мы сразу не догадались, что Майя вовсе не добрая волшебница?
– Это было непросто, – объясняю я. – Роскошная жизнь затягивает, словно обволакивает сладкой дремотой. Так и существуют жители города Исполнения Мечты будто во сне. Я читала, что иллюзия жизни называется майей.
– Но так и зовут правительницу города! – удивляется Рыжик.
Незаметно проходит день. Нам пора отдохнуть.
Мы находим уютную полянку, где убаюкивающе стрекочут кузнечики, и засыпаем.
Глава 51. Сон восьмой
Знакомая пещера.
На троне мрачно восседает фигура в тяжелом синем платье. Это Харибда. На ней как всегда слишком много драгоценных украшений.
Рядом с ней с приветливой улыбкой сидит женщина в розовом сари, из украшений она носит только жемчужные бусы. Это Майя.
Несмотря на кажущуюся противоположность, волшебницы похожи как сестры.
– Упустила! – с силой возвещает Харибда.
– Дорогая подруга, – не меняя выражения лица, объясняет Майя, – я никого не удерживала. Я просто хотела, чтобы они были счастливы.
– Счастливы в искусственном раю, – усмехается Харибда. – Ты не выпустила бы их добровольно, если бы смогла.
– Если бы смогла, – как эхо повторяет Майя. – Наш город живет такой разнообразной жизнью. Не понимаю, почему они ушли.
– Твое разнообразие очень однообразно. Каждодневные развлечения приедаются.
– Приедаются? – удивляется Майя. – Но мы часто приглашаем музыкантов или беседуем на философские темы. Я всегда мечтала о подобном городе и вот создала его силой своего воображения. Не понимаю, почему Маше не понравилось.
– У нее другое представление о счастье.
– А знаешь, я ведь спасала их и от тебя. Твои методы…
– Я хотя бы веду себя честно.