После её слов карликовый баран встал на задние лапы, вытянувшись по струнке.
Удержал стойку всего секунду. Но он впервые выполнил этот трюк. А ведь я с первых дней пытался его научить.
Нда уж… Бари, мой нынешний старший помощник определённо превзойдёт тебя.
* * *
Враг нагнал нас. Вышел на расстояние выстрела и дал бортовой залп.
Наш щит выдержал.
Мы ответили бортовым залпом.
Их щит частично погасил мощь. Укреплённый корпус погасил сильнее, но…
– Да! – завопили наши матросы.
– Так им и надо!
– Получайте, псы позорные!
– Они больше не преследуют! – радостно воскликнула Марси. – Хватило одного залпа! Смотрите! У них пробоины! Им придётся сильно постараться, чтобы вернуться в порт! А затем хорошенько потратиться, чтобы починить своё корыто!
– Ха-ха-ха!!! Отлично! Кэп, предлагаю сегодня устроить небольшой пир в честь первой морской победы! – закричал наш кок-боцман. – Кэп? – удивлённо переспросил он. – Что с тобой?
– Они тонут медленно, – изрёк я задумчиво. – Они до сих пор на плаву. И, скорее всего, смогут дойти до порта. И это всего лишь баркентина…
– Кэп, после одного залпа достигнуть такого результата – это невероятно, – серьёзным тоном произнёс Берг. – Обычно пришлось бы долго терзать друг другу щиты, а затем выбивать щепки из укреплённых корпусов.
– Я знаю, – сказал я и улыбнулся.
– Кэп, твоя улыбка меня пугает.
– Капитан страшный.
– Капитан что-то задумал!
– Друзья! – громко крикнул я. – Я настроил этот корабль так, чтобы собственные выстрелы ему не вредили. Однако мы можем его усилить! Заметно усилить! И мы это сделаем, когда доберёмся до Бисерных островов. Именно там есть то, что нам нужно! Но это будет позже, а сейчас я полностью одобряю идею господина Берга. Поздравляю всех с первой морской победой Франки-Штейна! Сегодня поедим от пуза! А пить будем после на суше.
Мысленно же я добавил:
«На суше, когда найдём тайник капитана Джонсона».
Глава 3
Остров Шрайз. Ресторан, в котором несколько дней назад столкнулись команды капитана Лагранджа и капитана де Ариса.
Роскошная женщина с длинными волнистыми волосами, собранными в хвост, обедала в одиночестве. Несмотря на то что в ресторане в тот момент находились две офицерские компании, никто из офицеров не рисковал подойти к этой женщине.
Движения её были точные и завораживающие – она будто не обедала, а хладнокровно разделывала принесённые блюда. Подчёркнутая тугим красным кителем, грудь девушки плавно вздымалась от каждого движения.
Но никто не осмеливался пялиться на неё слишком долго.
Любой, кто хоть немного разбирается в морской иерархии, увидев погоны женщины, узнал бы капитана викторианского флота, который ходит минимум на фрегате.
А любой, кто хоть немного знаком с капитанами передового, Седьмого Сумеречного, Моря, узнал бы в этой женщине капитана Оливию Морган, которую за глаза называют Клыком Барбароссы. Она одна из самых доверенных капитанов Вице-Премьера Седьмого Сумеречного Моря и капитана легендарной Лудестии – Джекмана Барбароссы.
Закончив с трапезой, женщина резко встала и направилась к барной стойке.
– Капитан Морган, – склонил перед ней голову хозяин.
Но женщина отмахнулась от него, как от назойливой мухи, и остановилась рядом с капитаном в синей форме, который лакал виски за стойкой.
– Краем уха я слышала, что тебя вогнал в долги какой-то нелюдь, – сказала она. – Увидев тебя, мне захотелось узнать подробности.
– А? – захрипел пьянчуга, оборачиваясь к ней. – А поцеловать меня в хер тебе не захо…
Он заткнулся на полуслове, мигом поняв, кому нагрубил.
Раздался грохот – лицо капитана де Ариса встретилось с барной стойкой.
– Протрезвел? – холодно спросила Оливия Морган.
– Так точно! Прошу простить! – выпалил де Арис.
– Отвечай.
– Отвечаю, госпожа! Его зовут капитан Лаграндж. Вроде ходит на дырявом корыте, но корабль мощнее, чем выглядит, а сам он… Капитан Морган?
Де Арис ещё сильнее побледнел, увидев, как исказилось лицо женщины в яростной гримасе.
– Куда он направился? – прошипела она.
– На северо-запад от Шрайза, госпожа! Дальше не знаю!
– Проклятье! – выругавшись, женщина зашагала к выходу.
«Мне нужно вернуться к Джекману, я не успею его перехватить, – злобно думала она. – Но там… если он окажется где-нибудь в районе Готлиба, Лягушачьего или Бисерных… там, может быть, с ним и встретятся те, кто не прочь поквитаться. Глядишь, у них что и выйдет – их судёнышко тоже не самое простое».
– Да, нужно бы отправить весточку Робертсу, – прорычала она, выходя на улицу.
* * *
Махнув ятаганом, я перерубил толстую зелёную ветку, преграждающую путь и, сделав пару шагов, перелез через поваленную пальму. Эх, давненько мне не приходилось лазить по диким джунглям.
– Тео, – Марси шла за моей спиной, – а куда мы идём?
Не выдержала всё-таки? Хах, я думал, раньше спросит, ещё на корабле.