Оценить:
 Рейтинг: 0

Надежда на любовь

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
И Мика ему тоже нравилась.

Глава 2

Мика обожала жителей итальянских деревушек за простоту и искреннее радушие. В такие места можно было спокойно заявиться в шортах и майке, умирая от усталости и сгорая от желания принять душ, и все же тебя приняли бы здесь с улыбкой и доброжелательностью, словно всю жизнь только и ждали твоего появления.

Когда Рауль вошел в ресторан следом за ней, Мика безошибочно уловила странную перемену.

– Проходите сюда, сэр, это лучшее место в нашем ресторане. Вам повезло, сейчас еще можно полюбоваться последними мгновениями удивительного заката.

Одна стена ресторана, который располагался на краю горы, была полностью стеклянной. Это был тот же вид, который открывался взгляду путешественников с Тропы Богов, только теперь Средиземное море было охвачено красно-желтым пожаром заходящего солнца, а острова, разбросанные вдоль побережья, были темными и таинственными. Отсюда была видна та же бездонная пропасть, от которой их отделяло лишь небольшое ограждение с перилами, а чуть дальше виднелись крыши домов, рассыпавшихся по крутому склону горы.

Раф слегка вскинул бровь, взглянув на нее, и Мика безошибочно угадала, что скрывал взгляд его темных глаз. Он хотел знать, сможет ли она спокойно сидеть за столиком, глядя на раскинувшуюся внизу бездну. Ради нее он был готов пожертвовать прекрасным видом, но ни за что не стал бы раскрывать причины своего решения перед служащими ресторана, чтобы не смущать ее.

И от этого Мика снова, как тогда на тропе, испытала удивительное доверие к нему и защищенность.

– Замечательный вид, – ответила она. – Все просто идеально.

На самом деле сейчас ее гораздо больше беспокоила безупречная белоснежная скатерть на столе, чем вид за окном. А также серебряные приборы и стремительный, ловкий жест метрдотеля, который накрыл ее колени широкой белоснежной салфеткой. Это заведение не имело ничего общего с кафе, в котором работала Мика. Она вспомнила дорогие кожаные ботинки Рафа. И то, как хорошо он говорил по-английски; судя по акценту, это был не единственный язык, которым он владел. Как метрдотель безошибочно распознал в нем человека, достойного уважения? Мика догадывалась, что Раф, в отличие от нее, принадлежал к привилегированным слоям общества. Скорее всего, он привык ужинать в ресторанах с белоснежными льняными скатертями и серебряными приборами.

Слава богу, ей вчера заплатили за работу!

– Я принесу меню, – сказал метрдотель и зажег свечу на их столике. – И винную карту. У нас отличный выбор изысканных вин.

Мика посмотрела на Рафа, чувствуя, что у нее начинает вытягиваться лицо. Однако, встретившись с ним взглядом, она не смогла сдержать улыбку. Похоже, он был удивлен не меньше, чем она, что простым туристам в запыленной одежде предлагают самые изысканные вина в ресторане.

– Мне, пожалуйста, бокал вашего домашнего красного вина, – заявил Раф.

– А мне – пива, – добавила Мика. – Холодного светлого пива.

Официант кивнул. Мика взглянула на Рафа и удивленно подняла брови. Он выглядел так, словно обдумывал что-то очень важное.

– Простите, – произнес Раф. – Я передумал. Не могли бы вы тоже принести мне пива?

А он неплохой парень, подумала Мика. Ей было хорошо рядом с ним. Глядя на его удивительно красивое лицо, Мика испытала странное чувство.

Еще никогда она не видела столь идеального мужчину.

Пытаясь отогнать от себя странные мысли, в которых ей совсем не хотелось копаться, Мика открыла рюкзак и достала фотоаппарат.

– Я должна сфотографировать этот закат, – сообщила она Рафу. – Это нечто потрясающее.

– Да, великолепный вид, – согласился он. – Готов поспорить, что днем отсюда можно разглядеть остров Капри.

Мика очень пожалела, что не изучила в подробностях инструкцию к новому фотоаппарату. Ей оставалось только надеяться, что снимки получатся хорошими.

– Отличная камера, – заметил Раф, когда она закончила фотографировать.

– Я знаю. – Мика радостно вздохнула. – Это «Никон D4». 16,2 мегапикселя. Мое сокровище, – тихо добавила она. – Я так долго о нем мечтала. – Первый шаг на пути к новой карьере. К новой жизни.

– Ты любишь фотографировать?

Мика просматривала снимки, которые только что сделала. Она мечтала стать автором книг о путешествиях, для которых сама подбирала бы интересные фотографии. Однако Мика пока не готова была ни с кем делиться своими планами на будущее.

– Взгляни… – Она повернула камеру к Рафу. – Это монастырь у подножия горы.

Он наклонился к ней и придержал камеру рукой, пока Мика показывала ему снимки.

– Отличные фотографии. Я разглядывал общую панораму, а ты сумела ухватить детали. Вот крупный план каменной арки… А вот указатель с надписью: «Монастырь Сан-Доменико», – произнес он. – Sentiero Degli Dei.

– Ах… так вы прошли по нашей знаменитой тропе. – Официант поставил на стол два высоких запотевших бокала, наполненных янтарной жидкостью. – Sentiero Degli Dei – Тропа Богов. Там очень красиво, правда?

– Просто незабываемо, – честно ответила Мика.

Внезапно она почувствовала прикосновение ноги Рафа под столом. Интересно, это вышло случайно? Судя по веселому блеску в глазах Рафа, он подумал о том, что официанту и в голову не могло прийти, почему путешествие по Тропе Богов стало для нее незабываемым. Странно, но от едва заметного прикосновения она ощутила, как по ее ноге пробежал ток приятного возбуждения. И отозвался забытой сладкой болью внизу живота.

Мика отложила фотоаппарат и взяла меню, которое принесли вместе с напитками.

– По крайней мере, я успела сделать несколько удачных снимков до того, как началось головокружение. И сделала кое-какие записи.

– Какие записи?

Мика содрогнулась, увидев цены напротив некоторых блюд, например напротив закуски pesce del giorno[2 - Рыба свежего улова (ит.).].

– Я записываю разные любопытные вещи. Например, до сих пор ведутся споры о том, мужской это или женский монастырь. Сначала появилась церковь Санта Мария Кастро. Она была подарена доминиканским монахам в 1599 году, а затем они построили монастырь. И… гм… – Она перевернула страницу в меню и смутилась, услышав голодное урчание в собственном животе. – Что ты хочешь заказать?

– Ты любишь пиццу?

– Конечно.

Мика закусила губу. Неужели он и в самом деле хотел заказать пиццу, в ресторане с таким богатым выбором изысканных блюд? Или же он специально решил выбрать что-нибудь подешевле после того, как она призналась, что долго мечтала о новом фотоаппарате? Мика слегка напряглась. Она не нуждалась в финансовой поддержке. Если честно, она вообще не нуждалась ни в какой поддержке. И то, что произошло с ней сегодня на горной тропе, больше не повторится.

– Пицца отлично подойдет к пиву, – мягко заметил Раф. – И обычно их делают такими огромными, что я никогда не могу осилить целую порцию. – Он пожал плечами. – Я просто подумал, что мы могли бы разделить одну пиццу на двоих. Как насчет вот этой? Здесь есть грибы, спаржа, карамелизированный лук и скаморца. Ты знаешь, что это такое?

– Это сыр. Очень похож на моцареллу.

– Звучит аппетитно.

Да, он был прав. Неожиданно ей больше всего на свете захотелось попробовать эту пиццу. И ее уже больше не оскорбляло, что Раф выбрал такое недорогое блюдо.

Похоже, официант зорко следил за их столиком. Несмотря на то что остальные столики тоже были заняты, стоило Рафу оторваться от меню, как официант тут же подскочил к ним, чтобы принять заказ. Мику не покидало ощущение, что этот мужчина привык все в своей жизни держать под контролем. Он принадлежал к той особой породе людей, в жизни которых не возникало неразрешимых проблем.

Однако теперь у него возникла проблема.

Он все потерял, напомнила себе Мика.

И это ее вина.

Рауль почувствовал, что постепенно успокаивается.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8

Другие электронные книги автора Элисон Робертс