Оценить:
 Рейтинг: 0

Любовь под маской льда

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Александра бросила умоляющий взгляд на Финна. От Аманды у нее почти не было секретов, та была ее хорошей подругой, но при мысли о том, что нужно будет пересказывать всю историю, она готова была заползти под стол от стыда.

– Он ее… бывший парень, – поколебавшись, ответил Финн. – Мой приемный отец заставил их расстаться. Александре было всего девятнадцать.

Аманда заметно помрачнела. Она ненавидела Дэвида Волдсворта за то, что тому был важен лишь успех, а не предпочтения детей. Он так и не принял решение Финна зажить более простой жизнью и писал ему бесконечные письма с требованиями бросить Аманду и найти женщину, которая бы подарила ему привычный стиль жизни. Его совсем не смущал тот факт, что Финн и Аманда любят друг друга и счастливы вместе.

– Негодяй, – бросила девушка.

– Согласен, – ответил Финн.

Александра лишь устало смотрела на свой пустой бокал.

– Я принесу тебе еще, – сказала Аманда, вставая и обнимая ее.

– Тебе неслыханно повезло, Финн, – произнесла Александра.

– Да. Но не пытайся сменить тему. Что произошло?

– Грант неплохо устроился. Он очень успешен и сейчас запускает новую инвестиционную компанию в Нью-Йорке – «Пирсон групп».

Финн присвистнул.

– Я слышал о ней. Так ее возглавляет Грант?

– Да, он генеральный директор и имеет еще пару должностей. – Александра слабо улыбнулась. – Он многого достиг.

– Да уж. Так он заключил контракт с тобой? А как разговаривал?

– Отстраненно-холодно, если так можно сказать.

Финн нахмурился:

– Если бы он знал, через что тебе пришлось пройти…

– Он не знает и не должен узнать, – твердо произнесла Александра. – Незачем ворошить прошлое. Я сделала свой выбор и должна смириться с его последствиями. Я позволила отцу диктовать мне свою волю. Сказала Гранту ужасные вещи, из-за меня его уволили.

– Но отец грозился депортировать Гранта и его мать, – возразил Финн. – А потом ты забеременела…

– Финн!

Тот умолк, прищурившись, и видно было, что он разозлен: на лбу его пульсировала жилка. Финн был единственным, помимо врачей и медсестер, кто знал, что произошло той октябрьской ночью с его сестрой. Он же и отвез Александру в больницу, когда у нее внезапно началось кровотечение, сопровождаемое острой болью. Он держал ее за руку, когда врач сообщил печальную новость о начавшемся выкидыше, остался с ней на ночь и потом дома выхаживал неделю, пока Дэвид и Сьюзан пропадали в очередном отпуске.

Та ночь была вторым ужасным событием в жизни Александры, однако она стала поворотным моментом в отношениях со сводным братом. Финн повзрослел, став свидетелем ее трагедии, и стал иначе вести себя с сестрой. Когда спустя пару месяцев вся их привычная жизнь рухнула, их отношения были единственным, что осталось.

– Я не знал Гранта как следует, – наконец произнес Финн. – Но он казался мне разумным парнем. А еще я думаю, Алекс, по-настоящему любил тебя. – Он положил ладонь на руку сестры. – Ты все еще можешь рассказать ему всю правду.

– Нет, Финн. Скорее всего, я его больше никогда не увижу.

И в этот момент прозвучали слова, произнесенные таким знакомым низким голосом, словно прорезавшим уютную тишину книжного магазинчика:

– Добрый вечер, мисс Волдсворт.

Александра закрыла глаза, отчаянно желая, чтобы все это оказалось игрой ее воображения, но…

– Прошу прощения за то, что помешал вашему свиданию.

Повернувшись, она увидела Гранта, стоящего позади.

– Грант, – воскликнула Александра, но тут же исправилась, – мистер Сантос. Что вы здесь делаете?

Грант многозначительно посмотрел на Финна, чья рука все еще лежала на руке Александры.

– Пришел поговорить о вашем деловом предложении. Но, похоже, я не вовремя.

Финн встал и протянул руку.

– Давно тебя не видел, Грант.

Темные густые брови Гранта сошлись на переносице, но моментом позже он узнал, кто перед ним. Александра с трудом сдержала улыбку, наблюдая за этой сценой. Недоверчиво взглянув на протянутую руку, Грант помедлил, прежде чем пожать ее.

– Не узнал тебя, Финли.

– По собственному опыту знаю: если не ходить так, будто аршин проглотил, то замечать, что вокруг творится, намного легче, – усмехнулся Финн, однако Грант даже не улыбнулся. – А ты по-прежнему серьезный парень.

Тут их беседу прервала сгорбленная пожилая женщина с совершенно седыми волосами.

– Простите, молодой человек, вы ведь здесь работаете? Я увидела логотип на рубашке… мне нужна помощь, не могу отыскать книгу, – обратилась она к Финну.

– Рад буду помочь, – кивнул тот и обратился на прощание к Гранту: – Будь повежливее с моей сестрой.

И снова Грант промолчал, лишь проводил глазами Финна, который повел покупательницу под руку к книжным полкам, что тянулись от пола до потолка. Александра воспользовалась моментом, чтобы повнимательнее посмотреть на бывшего возлюбленного. В момент их первой встречи она не заметила, с какой уверенностью и достоинством он держался: в нем больше не было той ребяческой задорности, но появилось спокойствие, какая-то внутренняя сила. Грант научился ценить себя и свои усилия. В густых волосах его появилось немало серебряных прядей… С болью Александра подумала: что бы произошло, расскажи она ему тогда правду? Каковы бы были их отношения, если бы она не позволила своим страхам одолеть себя и поборолась за свою любовь? Невольно поймав его взгляд, Александра замерла. На миг ей показалось, что в его глазах она увидела отблеск прежнего огня. Когда-то Грант смотрел на нее так, точно не верил в то, что она настоящая, точно перед ним было что-то чудесное и бесконечно драгоценное. Но сейчас… должно быть, ей и впрямь просто показалось.

– Ты вроде не завсегдатай подобных мест, – произнесла наконец Александра, чтобы нарушить тишину.

– То же самое я могу сказать про тебя и твоего братца, – парировал Грант, окидывая взглядом старенькие, но яркие кресла и диваны, разбросанные между высокими стеллажами книг.

В глубине магазина двойные стеклянные двери вели на маленькую веранду, обновленную руками Финна. Огни кафе отражались в мокрой плитке, облицовывающей пол. Конечно, все это было совсем не похоже на рестораны высокой кухни, в которые Александра ходила раньше в компании отца, его жен и подружек.

– Как ты нашел меня? – спросила она Гранта.

– Я был в твоем магазине. Он был закрыт, поэтому моя служба безопасности отыскала твой домашний адрес. Я увидел тебя в окне. – Грант снова кинул взгляд туда, где исчез Финн. – Как вообще вышло, что у Финна появился книжный магазин?

– Это магазин родителей его невесты, она здесь директор. Финн просто помогает в перерывах между учебой.

– Никогда бы не подумал, что Финли Волдсворт будет обручен с продавцом или что он начнет преподавать, – сухо отметил Грант.

– Сейчас его зовут Финн Дэвидс, он взял фамилию родного отца. Они с Амандой по-настоящему счастливы.

Грант долго и пристально смотрел на Александру, а потом внезапно спросил:

<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5