Оценить:
 Рейтинг: 0

Беовульф

Год написания книги
2008
<< 1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 117 >>
На страницу:
67 из 117
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

от щедрот своих.
Ни гордыней, ни хитростью

не подобилась Хюгд
Трюд-владычице,[112 - Рассказ о Трюд и Оффе со знакомым мотивом укрощения строптивой в некоторых местах труден для понимания. Прежде всего, нет полной уверенности, что королеву звали Трюд. Рядом со словом Трюд слева в тексте стоит «mod» – «гордость», «надменность», но так как с современной точки зрения пробелы между словами в древних рукописях сравнительно произвольны, а строчные и прописные буквы не различались, то вполне вероятно, что женское имя здесь не Трюд, а Модтрюд (ср. загадочную форму Хунлафинг, ст. 1142 и примечание к нему). Кроме того, отступление, хотя и понятное по замыслу (Хюгд не похожа на Трюд), начинается совершенно неожиданно. Поэтому высказывалась гипотеза, что весь отрывок принадлежит либо другому произведению, либо, по крайней мере, другой части поэмы, а сюда попал по ошибке переписчика. Рассказы об Оффе и его жене были известны и в Англии и в Скандинавии, но детали существенно варьировались от одной версии к другой. Оффа в «Беовульфе» – сын Гармунда и отец Эомера и соответствует доисторическому англскому королю Оффе (вторая половина IV в.). Но этот Оффа был смешан в устной традиции с историческим королем Мерсии, носившим то же имя (годы правления 757—796). Легенда об Оффе и Трюд возникла еще до захвата англами (и саксами) Британии (V в.), а на острове подверглась новым изменениям. Среди датчан же она сохранилась в форме, более близкой к первоначальной. Интересно то, что в «Беовульфе» Оффа и Трюд – герои англского сказания, а все прочие персонажи имеют скандинавские корни (быть может, за исключением Вальхтеов – см. примечание к ст. 614).]

той, на чье лицо
заглядеться не осмеливался

ни единый
из лучших воителей,

1935

кроме конунга,
ибо каждый знал:

страшной каре
повинный подвергнется,

смертным узам,
и меч, не мешкая,

огласит над злосчастным
приговор Судьбы —

и без жалости
смертоносное лезвие

1940

сокрушало жизнь.
Не к лицу то властительнице,

не пристало то женщине,
даже лучшей из жен,

прях согласья,[113 - Пряха согласия – кеннинг для женщины.]
по злобе, наветами

лишать жизни
мужей неповинных!

Родич Хемминга[114 - Хемминг был то ли братом Гармунда (т. е. дядей Оффы), то ли тестем Гармунда или самого Оффы. В ст. 1944 родич Хемминга – Оффа, а в 1961-м – его сын Эомер.], Оффа,
укротил ее;

1945

и за чашей медовой
люди сказывали,

что смирилась,
притихла злочинная

с той поры, как взял
юный вождь

деву златоукрашенную
в жены за море,

конунг Оффа
в свои чертоги,

1950

там по воле отцовской,
за желтыми водами,

зажила она,
с той поры добронравная,

многовластная
благоденствовала,

и была ей ниспослана
доля радостная,

и любил ее
вождь дружинный,

1955

герой досточестный,
из сынов земли

всеизвестнейший, —
так я слышал, —

от моря до моря
Оффа славился

и победами ратными,
и подарками щедрыми

копьеносцам-дружинникам,
и в державе своей

1960

<< 1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 117 >>
На страницу:
67 из 117